La renaissance culturelle de l’Arabie saoudite inspire une nouvelle génération d’artistes

L’exposition baptisée «From Earth», qui a ouvert ses portes le 26 septembre, présente des œuvres d’artistes saoudiens émergents et établis. (Photo fournie)
L’exposition baptisée «From Earth», qui a ouvert ses portes le 26 septembre, présente des œuvres d’artistes saoudiens émergents et établis. (Photo fournie)
Tamr Hasawi, 2022, d’Abdallah al-Cheikh. (Photo fournie)
Tamr Hasawi, 2022, d’Abdallah al-Cheikh. (Photo fournie)
Nature’s Window, 2022, de Michari al-Dossari. (Photo fournie)
Nature’s Window, 2022, de Michari al-Dossari. (Photo fournie)
Nature’s Window, 2022, de Michari al-Dossari. (Photo fournie)
Nature’s Window, 2022, de Michari al-Dossari. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 27 septembre 2023

La renaissance culturelle de l’Arabie saoudite inspire une nouvelle génération d’artistes

  • Les institutions publiques et privées sont à l’avant-garde de la fin de la dépendance du Royaume aux hydrocarbures en encourageant la population majoritairement jeune du pays à s’engager dans des activités créatives
  • Parmi elles se trouve le Centre du roi Abdelaziz pour la culture mondiale (Ithra) – qui signifie «enrichissement» en arabe –, parrainé par Saudi Aramco

RIYAD: Un élément majeur du plan social et économique visionnaire de l’Arabie saoudite a été la mise en place d’une économie créative.

Les institutions publiques et privées sont à l’avant-garde de la fin de la dépendance du Royaume aux hydrocarbures en encourageant la population majoritairement jeune du pays à s’engager dans des activités créatives.

Parmi elles se trouve le Centre du roi Abdelaziz pour la culture mondiale (Ithra) – qui signifie «enrichissement» en arabe –, parrainé par Saudi Aramco. Ce terme reflète la vision déclarée de l’entreprise de créer une institution culturelle pour «le progrès social au moyen de l’éducation et des échanges interculturels».

En 2008, à l’occasion du 75e anniversaire d’Aramco, feu le roi Abdelaziz a fait part de son souhait de créer un centre de classe mondiale qui présenterait les arts, la culture, la science et la technologie pour stimuler la créativité et faire entrer le pays dans une nouvelle économie du savoir.

Le fils du monarque, le roi Abdallah, a fait progresser la vision de son père et, en 2016, les ambitions des derniers dirigeants se sont concrétisées.

Situé à Dhahran, sur le site du premier champ pétrolier commercial saoudien, le centre Ithra a ouvert ses portes en 2016. Depuis, il s’appuie sur le long mécénat de Saudi Aramco en faveur des arts – la société saoudienne de pétrole et de gaz naturel a organisé pendant des décennies des expositions d’art dans ses locaux – pour promouvoir la pensée créative.

Le centre vise à encourager les jeunes artistes en herbe en Arabie saoudite et dans l’ensemble du monde arabe à travers ses expositions, la plus récente étant axée sur la durabilité et l’environnement naturel.

L’exposition baptisée «From Earth», qui a ouvert ses portes le 26 septembre, présente des œuvres d’artistes saoudiens émergents et établis, tandis que l’exposition «Net Zero» présente, depuis le 16 septembre, des œuvres de deux artistes saoudiens et de dix-sept artistes internationaux.

La première présente une collection de trente-deux œuvres spécialement commandées, dont des peintures, des œuvres d’art numérique et sonore, des installations et des œuvres intégrant des éléments physiques du paysage naturel du pays.

Cette exposition a été organisée en collaboration avec l’association culturelle et artistique de Dammam afin d’encourager le développement et la diversité artistiques au sein du Royaume.

La directrice des musées d’Ithra, Farah Abouchoullaih, indique à Arab News, qu’en plus de servir de plate-forme pour la production artistique, le centre était devenu un pôle essentiel pour l’autonomisation des talents.

Elle déclare: «Ce centre promeut l’art et la culture en Arabie saoudite, il établit des ponts avec des artistes émergents et professionnels, en plus de fournir une base pour la communication et un terrain commun pour de futurs partenariats, ce qui contribue au développement du secteur de l’art dans son ensemble.»

Alors que les œuvres exposées dans «Net Zero» expriment l’esprit de durabilité, celles présentées dans «From Earth» se concentrent spécifiquement sur la relation des artistes saoudiens avec leur patrimoine naturel et leur amour pour leur terre, illustrant un éventail de perspectives tangibles et intangibles.

Yousef al-Harbi, directeur de l’association culturelle et artistique de Dammam, déclare: «L’exposition véhicule de nombreux concepts, symboles et connotations qui possèdent des aspects influents et motivants.»

«La Terre est le concept, l’idée et le symbole que les artistes choisissent d’explorer, car elle les encourage à se surpasser avec passion et créativité, ainsi qu’à rendre hommage à leurs propres racines pour progresser.»

«Les artistes utilisent la Terre comme source d’inspiration pour promouvoir un sentiment d’appartenance à cette dernière et aux détails qui s’y reflètent et qu’ils emportent où qu’ils aillent.»

L’une des œuvres, The Sound of the Earth, de Moath al-Hazmi, capture le son qui émane de divers paysages naturels du Royaume en plaçant un enregistrement dans des boîtes désignées, avec des plaques descriptives en aluminium. Les visiteurs se familiarisent avec ces sons en utilisant des écouteurs.

La plaque intitulée «Earth Sound», à titre d’exemple, contient des enregistrements du bruit de la mer à Saihat, dans le gouvernorat d’Al-Qatif.

M. Al-Hazmi déclare à Arab News: «Mon travail porte sur les empreintes sonores d’un certain nombre d’éléments et ce travail concerne différents espaces à travers l’Arabie saoudite. En effet, j’enregistre les sons qui s’en dégagent à plusieurs moments pour refléter la nature d’un lieu spécifique.»

«Nombre d’entre nous vivent dans de grandes villes et certains n’ont peut-être jamais pu se rendre dans les parties orientales et occidentales de la péninsule Arabique. C’est à partir de ce constat qu’est née la question des sons générés par ces lieux.»

«Cette œuvre est une invitation à aborder la Terre – un médium que nous connaissons tous – un peu à la façon d’une peinture de rue, mais en l’utilisant d’une manière innovante, c’est-à-dire en créant du contenu audio à partir de cinq terrains saoudiens sélectionnés», précise-t-il.

L’artiste saoudien Bader al-Essa utilise la photographie, la vidéo, l’écriture et l’installation pour explorer et documenter l’Histoire des peuples de la péninsule Arabique.

Son exposition, baptisée «Maqam», présente deux photographies en noir et blanc reflétant le mihrab (niche de prière islamique) situé dans le mur d’une mosquée ou d’une école religieuse. L’ombre et la lumière sont incorporées pour explorer la profondeur historique abstraite de la structure architecturale et son importance pour la société et le territoire.

«Maqam reflète l’esthétique des anciens mihrabs de la région du Najd, symbolisant le profond lien spirituel des communautés locales avec leur environnement grâce à l’utilisation de matériaux naturels durables pour créer un espace de prière et de proximité avec Dieu», déclare M. Al-Essa à Arab News.

D’autres éléments des photographies de l’artiste incluent un tapis de prière et les motifs triangulaires trouvés dans les anciennes conceptions architecturales pour évoquer un sentiment de connexion et de familiarité.

Mohammed al-Faraj, d’Al-Ahsa, et Zahra al-Gamdi exposent à «Net Zero» avec des œuvres basées sur la nature et le patrimoine saoudien pour sensibiliser aux problèmes environnementaux.

Mme Abouchoullaih soutient: «Nous voulons promouvoir une nouvelle génération d’artistes. Parmi ceux qui exposent pour la première fois ici à Ithra, certains sont déjà bien établis. Il y aura ainsi un bon équilibre entre artistes émergents et établis.»

«Le voyage a été enrichissant et inspirant, tout comme le développement communautaire et l’éducation autour de tels spectacles.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


AlUla lance un projet de documentation des inscriptions

Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Short Url
  • La RCU crée un registre numérique complet de plus de 25 000 inscriptions d’AlUla, mettant en lumière 10 langues et écritures issues de différentes périodes historiques
  • Le projet, accompagné de programmes de formation et de publications scientifiques, renforce la préservation et l’étude d’un patrimoine culturel vieux de 3 000 ans

RIYAD : La Commission royale pour AlUla a lancé un projet visant à analyser et documenter plus de 25 000 inscriptions découvertes sur divers sites de la région, datant de l’âge du fer jusqu’à la fin de la période islamique.

La RCU souhaite protéger le patrimoine culturel et faire progresser la recherche sur l’histoire de l’écriture dans le nord-ouest de l’Arabie, a-t-elle annoncé récemment dans un communiqué de presse.

Le projet vise à établir un registre numérique complet des inscriptions d’AlUla grâce à une analyse linguistique et à la numérisation 3D, tout en reliant chaque découverte à son contexte historique et culturel.

La diversité des langues et des écritures — au nombre de 10 — souligne le rôle historique d’AlUla en tant que carrefour des civilisations et centre d’échanges culturels.

Parmi les sites les plus remarquables figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanitiques et d’autres inscriptions nord-arabiques anciennes, reconnues par le Registre Mémoire du monde de l’UNESCO en 2023 pour leur valeur documentaire.

--
Plusieurs vallées, dont celle de Wadi Abu Oud, recèlent des inscriptions rupestres et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et des symboles tribaux. (SPA)

Jabal Al-Aqra présente également une collection d’inscriptions arabo-islamiques anciennes associées aux routes de pèlerinage, tandis que les chemins reliant Dadan et Hegra comptent parmi les plus anciennes inscriptions arabes liées au commerce et aux voyages.

Plusieurs vallées, dont Wadi Abu Oud, renferment des inscriptions lihyanites et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et les symboles tribaux, offrant un aperçu des interactions humaines avec l’environnement naturel à travers différentes époques.

Parmi les exemples les plus remarquables figure l’inscription de Zuhayr, datant de la 24ᵉ année après l’Hégire. Elle fournit une preuve précieuse de la contribution d’AlUla à la diffusion précoce de l’écriture arabe et de son rôle dans l’enregistrement des transformations historiques qui ont façonné la région.

Le projet inclut également des programmes de formation pour les étudiants en archéologie et les personnes intéressées par le patrimoine documentaire, ainsi que des initiatives de sensibilisation du public.

Les résultats seront publiés dans une série de revues scientifiques spécialisées afin de soutenir la recherche et l’éducation dans les domaines de la langue, de l’histoire et de l’archéologie.

Par cette initiative, indique le communiqué, la RCU réaffirme son engagement à protéger un patrimoine culturel couvrant plus de 3 000 ans.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Tea Trunk, la nouvelle culture du thé haut de gamme signée AVANTCHA

Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Short Url
  • Le Tea Trunk d’AVANTCHA allie design, fonctionnalité et savoir-faire pour transformer la dégustation du thé en expérience d’exception
  • Fabriqué à la main et proposé avec une sélection de thés et accessoires exclusifs, il symbolise l’élégance contemporaine du rituel du thé

DUBAÏ : Le concept de dégustation du thé prend une nouvelle dimension.

Le Tea Trunk incarne l’évolution ultime de la volonté d’AVANTCHA de créer des pièces intemporelles capables de transformer les rituels du quotidien en expériences extraordinaires.

Conçu pour les connaisseurs et les collectionneurs, le Tea Trunk allie un artisanat d’exception à une fonctionnalité sans égale, offrant une expérience unique qui redéfinit le rituel moderne du thé.

Le Tea Trunk est bien plus qu’un objet de luxe : c’est une déclaration de goût raffiné. Chaque détail – du noyau en bois massif enveloppé de cuir véritable aux fermoirs en acier inoxydable poli et aux finitions appliquées à la main – reflète l’engagement d’AVANTCHA envers l’art et la perfection.

Cette pièce exclusive est autant une œuvre de design qu’un objet utilitaire, chaque malle étant fabriquée individuellement pour garantir qu’aucune ne soit identique.

À l’ouverture, le Tea Trunk révèle une sélection soigneusement choisie des meilleurs thés et accessoires AVANTCHA. Il comprend une gamme sophistiquée d’essentiels du thé : six verres à double paroi, une théière Kata, deux théières Solo, et bien plus encore, offrant une expérience complète à ceux qui apprécient le rituel du thé. Le plateau supérieur sert de surface de préparation raffinée, avec une balance intégrée pour un dosage précis, tandis que des roulettes dissimulées facilitent son déplacement dans les résidences, les espaces événementiels et les hôtels de luxe.

« Chaque élément du Tea Trunk a été pensé pour sublimer l’expérience du thé, alliant art, fonctionnalité et raffinement », explique Marina Rabei, cofondatrice d’AVANTCHA. « Il ne s’agit pas seulement de thé, mais de créer des moments riches de sens, ancrés dans la tradition et magnifiés par le design contemporain. »

L’héritage d’AVANTCHA en matière d’artisanat et de luxe s’étend aux destinations et marques les plus prestigieuses au monde, avec des expériences de thé sur mesure pour Cartier, Gucci et Fendi, ainsi que des collaborations avec des résidences royales et des hôtels emblématiques tels que The Royal Atlantis, Emirates Palace et Four Seasons.

En savoir plus: avantcha.com/pages/tea-trunk

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.jp


Riyadh Season 2025 lance “Beast Land”

La zone proposera plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, dont le Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin et un saut à l'élastique de 50 mètres de haut. (SPA)
La zone proposera plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, dont le Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin et un saut à l'élastique de 50 mètres de haut. (SPA)
Short Url
  • Située près de Boulevard City et Boulevard World, la nouvelle attraction promet une expérience spectaculaire

RIYAD : L’Autorité générale du divertissement (GEA) a annoncé que les billets sont désormais disponibles pour Beast Land, qui ouvrira ses portes le 13 novembre, dans le cadre de la Riyadh Season 2025.

Située à proximité de Boulevard City et Boulevard World, cette nouvelle zone de divertissement propose une expérience immersive de grande ampleur, inspirée par l’univers du défi et de l’aventure.

Développée en collaboration avec le célèbre YouTubeur américain MrBeast (Jimmy Donaldson), Beast Land s’étend sur plus de 188 000 mètres carrés et combine jeux, aventures et spectacles interactifs accessibles à tous les âges.

La zone comprendra plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, parmi lesquelles la Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin, ainsi qu’un saut à l’élastique de 50 mètres. Une “Beast Arena” dédiée proposera 10 défis compétitifs réalistes mettant à l’épreuve la vitesse, la précision et les réflexes, tels que Tower Siege, Battle Bridge et Warrior Challenge.

Le site accueillera également une zone de jeux pour enfants et plus de 20 points de restauration, faisant de Beast Land “une destination complète pour l’aventure et le divertissement.”

Beast Land sera ouverte de 16 h à minuit en semaine, et jusqu’à 1 h du matin les week-ends.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com