Le climat, la riche culture et l’histoire de Taif attirent les pèlerins

Taif est située à une altitude de 1,879 mètres dans les montagnes Hijazi (SPA).
Taif est située à une altitude de 1,879 mètres dans les montagnes Hijazi (SPA).
Short Url
Publié le Samedi 15 juillet 2023

Le climat, la riche culture et l’histoire de Taif attirent les pèlerins

  • Pendant la période préislamique, les Quraish avaient des vergers à Taif, le plus célèbre étant le verger des fils de Rabia, Utbah et Shaybah, et leur serviteur Addas, qui, à ce jour, a encore une mosquée qui porte son nom
  • Taif a de nombreux trésors que les voyageurs ont mentionnés à différentes époques passées et modernes

LA MECQUE : Taif est l'une des plus belles et des plus importantes villes touristiques du Royaume, fréquentée par les pèlerins en raison de son climat agréable et de ses riches sites culturels et historiques, de ses roses et de ses produits agricoles.

Taif est située à moins d’une heure de La Mecque et à une altitude de 1 879 mètres dans les montagnes Hijazi, qui font partie des montagnes Sarat.

Latifa al-Adwani, responsable du Centre d'histoire de Taif, a déclaré : « Taif est la capitale de la beauté et de la créativité à tous les niveaux. Elle a été l'incubateur culturel et la capitale touristique saoudienne pendant des décennies, ainsi qu'une destination de choix pour les pèlerins ».

Al-Adwani a déclaré que les visiteurs se rendent généralement dans des lieux historiques tels que la mosquée Al-Abbas, la mosquée Al-Madhoun, la mosquée Al-Hadi, la mosquée Addas, la mosquée Al-Kou' et le musée du palais Shubra.

Ils visitent également le populaire marché Al-Balad, les fabriques de roses et les vergers et fermes fruitières.

« Taif est considérée comme la première station balnéaire du Royaume, la meilleure d'entre elles, et la ville des roses », a déclaré Mohamed al-Adwani, qui s'est toujours intéressé à l'histoire de Taif.

Il a ajouté : « Selon la biographie du Prophète et la poésie arabe, Taif a de nombreux trésors que les voyageurs ont mentionnés à différentes époques passées et modernes ». 

« Pendant les périodes pré-islamique et islamique, Taif a été la première destination pour les habitants de La Mecque, et cela est toujours le cas. Taif est connue comme le verger de La Mecque, car plus de 16 chemins relient les deux villes ».

« Pendant la période préislamique, les Quraish avaient des vergers à Taif, le plus célèbre étant le verger des fils de Rabia, Utbah et Shaybah, et leur serviteur Addas, qui, à ce jour, a encore une mosquée qui porte son nom », a-t-il déclaré. 

« Il y a aussi les grands vergers d'Amr ibn al-Aas à Al-Waht et Al-Wahit, en plus du marché d'Okaz qui réunissait des tribus de partout ».

Mohamed al-Adwani estime que les pèlerins devraient visiter les sites historiques avec des guides touristiques afin d’obtenir des informations précises et fiables.

Mohamed Baslamah, un touriste indonésien, a déclaré que la visite historique de La Mecque à Taif était magnifique. « Nous avons reçu des informations diverses et complètes sur Taif, et notre guide touristique, Abeer Fakira, nous a présenté les monuments touristiques et historiques les plus importants de Taif, ainsi que ses plats traditionnels et ses vêtements ».

Un autre touriste indonésien, Abdul Karim al-Andalusi, a expliqué que « la proximité de Taif avec La Mecque lui confère plusieurs avantages. J'ai découvert les aspects historiques, patrimoniaux et civilisationnels de Taif. Un groupe de spécialistes nous a fait découvrir avec passion le développement rapide que la ville a connu, ainsi que le lien historique entre La Mecque et Taif. Nous avons passé un merveilleux séjour ».

Un écrivain spécialisé dans l'histoire de Taif, Khaled al-Hamidi, a expliqué que « Taif était et est toujours liée à Makkah (La Mecque) d'une manière unique et distincte, comparée à toute autre ville. De plus, c'était la destination du Prophète quand il désespérait des polythéistes de La Mecque ».

« La mosquée Al-Abbas est l'un des sites historiques les plus importants, car de nombreux pèlerins veillent à la visiter après avoir accompli leurs rituels, étant donné qu'elle était historiquement associée au compagnon et neveu du Prophète, Abdullah ben al-Abbas », a-t-il déclaré.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

 


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com