Soudan: Un espoir de paix, après la signature d’un accord entre l’armée soudanaise et les Forces de soutien rapide

Des hommes armés marchent à Khartoum le 22 mai 2023, alors que les combats entre deux généraux rivaux persistent. (AFP)
Des hommes armés marchent à Khartoum le 22 mai 2023, alors que les combats entre deux généraux rivaux persistent. (AFP)
Short Url
Publié le Mardi 23 mai 2023

Soudan: Un espoir de paix, après la signature d’un accord entre l’armée soudanaise et les Forces de soutien rapide

  • Dans cet accord, les deux parties prennent comme référence la déclaration de Djeddah, qui prévoit notamment la promesse de protéger les civils au Soudan
  • S’il est rigoureusement appliqué par les belligérants, il sera peut-être envisageable de passer à une étape diplomatique et politique afin de mettre un terme final à ce conflit qui ravage un pays tout entier

RIYAD: Le 32e sommet de la Ligue arabe s’est achevé vendredi 19 mai avec l’adoption à l’unanimité de diverses résolutions concernant les conflits auxquels est confronté le monde arabe. 

Le samedi 20 mai, un jour après la clôture de sommet, un accord sur un cessez-le-feu à court terme, le rétablissement des services de bases et des arrangements humanitaires entre les représentants respectifs des Forces armées soudanaises et les Forces de soutien rapide a été signé dans la ville de Djeddah sous l’égide du royaume d'Arabie saoudite et des États-Unis. 

Dans cet accord, les deux parties prennent comme référence la déclaration de Djeddah, qui prévoit notamment la promesse de protéger les civils au Soudan, et réaffirment tous leurs engagements, en particulier l'obligation d'évacuer, de respecter, de protéger de ne pas chercher à acquérir et de s'abstenir d’utiliser à des fins militaires toutes les installations publiques, médicales, d'eau et d'électricité. Le présent accord entre en vigueur dès sa signature par les parties concernées. La période de cessez-le-feu à court terme commencera quarante-huit heures après la signature du présent accord et s’applique sur l’ensemble du territoire soudanais. 

Cet accord stipule aussi que les parties peuvent convenir de le renouveler ou de le mettre à jour pour des périodes supplémentaires.  Pour ce faire, le Comité de suivi et de coordination doit être informé au plus tard quarante-huit heures avant sa résiliation que les parties sont prêtes à accepter le renouvellement et à proposer dans ce cas des mises à jour.

Les deux parties s’engagent à ordonner à leurs forces de se conformer au cessez-le-feu à court terme. Elles doivent exécuter le présent accord pleinement et de bonne foi et s'assurer que toutes les forces sous leur commandement et leur contrôle le respectent en permanence et dans son intégralité. 

Les belligérants garantissent la liberté de mouvement des civils dans tout le pays et leur protection contre toute forme de violence, de harcèlement, de recrutement ou d'autres abus, et veillent à ce que toutes les forces sous leur contrôle cessent toutes les violations et tous les abus du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire – torture ou autres traitements cruels, inhumains ou dégradants. 

Ils doivent s’interdire de cibler des infrastructures civiles ou des centres de population, d’obtenir ou de renforcer des défenses, ou de réapprovisionner ou de distribuer des armes ou des fournitures militaires, y compris de source étrangère, ainsi que le pillage, le vandalisme ou l’occupation de maisons.

L’autre volet de cet accord porte sur ce que les deux parties peuvent accomplir durant la période de cessez-le feu, notamment faciliter les activités de réparation et de restauration des services et infrastructures de base tels que l'électricité, l'eau et les installations de communication; effectuer des évacuations médicales et des déplacements de personnes non armées ayant besoin de soins médicaux; approvisionner en matériel et en produits de première nécessité tels que la nourriture, l'eau, les médicaments, le carburant, les huiles lubrifiantes, la papeterie, les vêtements; assurer les besoins et les mouvements administratifs connexes dans les zones de contrôle des parties concernées et faciliter le travail humanitaire. 

Les parties conviennent de constituer un comité pour surveiller et coordonner le cessez-le-feu à court terme et l'aide humanitaire, le «Comité de suivi et de coordination», dont l’objectif est de surveiller et de superviser l’application des clauses du présent accord et de signaler toute forme de dépassement ou de violation, en accord avec les principales clauses de ce présent accord. 

Si cet accord de paix est rigoureusement appliqué par les belligérants, il sera peut-être envisageable de passer à une étape diplomatique et politique afin de mettre un terme final à ce conflit qui ravage un pays tout entier.


Iran: la télévision d’État écourte l’interview du négociateur iranien

La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
  • Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures"
  • La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir

TEHERAN: La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe.

"Cette discussion a été remise à l'Organisation de la radiotélévision de la République islamique d’Iran (IRIB) plus de deux heures avant l'heure de diffusion; mais malheureusement, la diffusion a été interrompue en plein milieu", a regretté mercredi un communiqué du centre médiatique du Parlement.

Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures", a ajouté le communiqué.

La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir.

Le centre médiatique du Parlement a précisé que la partie non diffusée portait notamment sur des questions au coeur du protocole d'accord conclu le 17 juin entre Téhéran et Washington, soit les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le dégel d'avoirs iraniens et la ligne de crédit prévue de 300 milliards de dollars pour la reconstruction de l'Iran.

De nombreux partisans de l'inflexibilité face aux Etats-Unis, notamment des parlementaires conservateurs et des personnalités médiatiques, ont ces dernières semaines critiqué ce texte visant à mettre fin au conflit dans la région.

Le mois dernier, un présentateur de la télévision d’État avait appelé à la fermeture de l’aéroport de Téhéran afin que l’équipe de négociation iranienne ne puisse pas se rendre en Suisse pour discuter avec la délégation américaine.

Certains estiment qu'après la signature de cet accord, sous la médiation du Pakistan et du Qatar, l’Iran a rouvert de manière prématurée le détroit d’Ormuz, passage maritime stratégique pour le commerce mondial des hydrocarbures, sans obtenir en retour de bénéfices tangibles.

Dans la partie de l'entretien diffusée mardi, M. Ghalibaf a soutenu que l'entente avec les Américains avait permis à l’Iran de vendre son pétrole grâce à la levée, aux termes de l'accord, du blocus américain des ports iraniens.

Depuis "nous avons exporté plus de 40 millions de barils de pétrole (...) En revanche, durant les 50 à 60 jours précédents, nous avions été dans l'impossibilité totale d'exporter ne serait-ce qu'un seul baril de pétrole", a-t-il affirmé.


Netanyahu affirme depuis le sud du Liban que son armée restera tant que le Hezbollah «nous menace»

Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
  • Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place
  • "Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici"

JERUSALEM: Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace".

"Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici", a-t-il affirmé à des troupes israéliennes sur place selon une vidéo diffusée par son bureau.

 


L’Arabie saoudite en tête du classement de sécurité publique du G20

Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
  • 97,7 % des habitants déclarent se sentir en sécurité en marchant seuls la nuit

RIYAD: L’Arabie saoudite occupe la première place parmi les pays du G20 dans l’Indice de sécurité 2025, selon les données de la base des indicateurs des Objectifs de développement durable des Nations unies, publiées lundi par l’Autorité générale des statistiques du Royaume.

Les résultats indiquent que 97,7 % de la population se sent en sécurité en marchant seule la nuit dans son quartier, selon l’Agence de presse saoudienne (Saudi Press Agency).

Ils montrent également que 94,9 % des femmes, 97 % des citoyens saoudiens et 97,2 % des personnes âgées de 60 à 64 ans se sentent en sécurité en marchant seules la nuit dans les zones résidentielles.

Ces résultats soulignent les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité dans l’ensemble du Royaume, a ajouté la SPA. Ils s’inscrivent dans les initiatives visant à renforcer la sécurité, la stabilité et la qualité de vie dans les secteurs économique, alimentaire, environnemental, sanitaire, social, politique, intellectuel, technologique et de cybersécurité, conformément à la Vision 2030 de l’Arabie saoudite.

L’Autorité générale des statistiques mène ses travaux selon une méthodologie unifiée basée sur le Statistical Business Process Manual, conforme aux normes statistiques internationales.

Dans un autre rapport, l’autorité a indiqué que 75,3 % de la population saoudienne a participé à des événements ou activités culturelles en 2025, reflétant une participation croissante à la vie culturelle dans le Royaume.

Ces données ont été publiées dans le cadre de l’initiative Raqam Saudi, qui met en avant les réalisations nationales, renforce la fierté nationale et les valeurs de citoyenneté, et souligne le rôle des statistiques officielles dans le suivi des progrès vers les objectifs de Vision 2030 et du développement durable. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com