Le blocus imposé par Israël à Jéricho est un coup dur pour le tourisme et les célébrations de l’Aïd el-Fitr

Des membres des forces de sécurité israéliennes patrouillent dans la zone annexée de Jérusalem-Est, où la police israélienne aurait abattu un Palestinien, pensant à tort qu’il était armé d’un pistolet, le 30 mai 2020. (AFP)
Des membres des forces de sécurité israéliennes patrouillent dans la zone annexée de Jérusalem-Est, où la police israélienne aurait abattu un Palestinien, pensant à tort qu’il était armé d’un pistolet, le 30 mai 2020. (AFP)
Short Url
Publié le Lundi 24 avril 2023

Le blocus imposé par Israël à Jéricho est un coup dur pour le tourisme et les célébrations de l’Aïd el-Fitr

  • Les seuls visiteurs présents dans la ville sont des habitants de la Cisjordanie occupée, des Palestiniens vivant en Israël et des touristes étrangers retenus à Jéricho en raison du blocus israélien
  • L’armée israélienne a fermé le poste de contrôle militaire au nord de Bethléem, empêchant des milliers de personnes d’atteindre la mosquée Al-Aqsa et de rendre visite à leurs proches à Jérusalem pendant l’Aïd

RAMALLAH: Israël a imposé un blocus à la ville touristique populaire de Jéricho pour la deuxième journée consécutive, ce qui a provoqué énormément d’embouteillages dans les rues et mis fin aux célébrations de l’Aïd el-Fitr.

La Cisjordanie, qui a accueilli l’année dernière un nombre record de touristes, n’a pas reçu de visiteurs cette année, car les fermetures des routes et des points de contrôle militaires ont rendu les déplacements pratiquement impossibles.

Abdelkarim Sidr, le maire de Jéricho, déclare que la politique raciste des autorités militaires israéliennes empêche de nombreux habitants et visiteurs de se rendre dans les lieux touristiques. «Il n’y a pas de raison ou d’explication claire à ces fermetures», souligne-t-il.

Seuls de rares visiteurs ont pu se rendre dans quelques parcs et jardins de la ville, ce qui a eu une incidence sur le commerce local.

De longues files d’attente se sont formées au passage d’Allenby, entraînant de longs retards pour quiconque tentait d’entrer ou de sortir de la ville.

M. Sidr soutient que le blocus – le dernier d’une série de restrictions qui durent depuis des mois – faisait partie de la punition collective imposée par Israël aux habitants de Jéricho, à ses camps et à ses visiteurs.

Eyad Hamdan, responsable du tourisme à Jéricho, indique que «la ville a perdu l’une de ses principales sources de revenus en raison de ce blocus strict et de l’arrêt des activités touristiques».

Il ajoute que des milliers de marchands avaient l’habitude de se rendre à Jéricho pour proposer leurs produits aux grandes foules de visiteurs.

Tayseer Hamida, président de la chambre de commerce et d’industrie de la ville, précise que le blocus «avait considérablement affecté le tourisme et constituait un coup sévère et soudain à l’économie de la ville, qui repose sur l’agriculture et le tourisme».

Il affirme que la politique d’Israël consiste à «affaiblir l’activité économique palestinienne».

Les seuls visiteurs présents dans la ville sont des habitants de la Cisjordanie occupée, des Palestiniens vivant en Israël et des touristes étrangers retenus à Jéricho en raison du blocus israélien.

Adel Abu Ni’emeh, un journaliste de Jéricho, déclare à Arab News que le blocus avait aggravé la situation des quarante mille personnes qui vivent dans la ville et ses camps. Selon lui, aucune explication n’aurait été donnée pour justifier le blocus imposé à la ville.

Dans le même temps, l’armée israélienne a fermé le poste de contrôle militaire au nord de Bethléem, empêchant des milliers de personnes d’atteindre la mosquée Al-Aqsa et de rendre visite à leurs proches à Jérusalem pendant l’Aïd. Elle a également fermé le poste de contrôle des containers, qui relie le sud de la Cisjordanie à son centre, tandis que les procédures au poste de contrôle de Huwwara près de Naplouse ont également été renforcées.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com