Tension sociale au Liban après la chute de la livre

Des conducteurs patientent alors que la circulation est paralysée devant le ministère de l'Intérieur et la Banque centrale, le 15 février 2023, lors d'un sit-in organisé par des chauffeurs de taxi pour exprimer leur mécontentement face à l'augmentation du coût de la vie et à la dévaluation continue de la livre libanaise. (AFP)
Des conducteurs patientent alors que la circulation est paralysée devant le ministère de l'Intérieur et la Banque centrale, le 15 février 2023, lors d'un sit-in organisé par des chauffeurs de taxi pour exprimer leur mécontentement face à l'augmentation du coût de la vie et à la dévaluation continue de la livre libanaise. (AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 16 février 2023

Tension sociale au Liban après la chute de la livre

  • Des hommes armés à Tripoli forcent les magasins à fermer, les routes sont bloquées à Beyrouth et dans les zones rurales
  • La chute de la valeur de la livre affectera non seulement les prix des carburants, mais aussi d'autres biens de consommation

BEYROUTH: La chute soudaine de la valeur de la livre libanaise a suscité la confusion sur les marchés, une colère généralisée dans la rue et une réduction dangereuse du pouvoir d’achat.
Le taux de change sur le marché parallèle a atteint 77 000 livres pour 1 dollar (1 dollar = 0,93 euro) mercredi, moins de vingt-quatre heures après être tombé à 68 000 livres pour un dollar, créant un écart énorme entre les prix d'achat et de vente.
Les propriétaires de stations-service ont refusé de vendre du carburant, tandis que les responsables gouvernementaux se sont efforcés de repousser les tentatives de protestation par crainte d'un chaos sans précédent dans la rue.
La menace de troubles civils a été soulignée par le président de l'Union générale du travail, Bechara al-Asmar, qui a déclaré que le syndicat «a reçu des informations sur la possibilité que des émeutiers s’activent».
Ses propos sont intervenus après que des hommes armés ont tiré en l'air à Tripoli pour forcer les magasins à fermer, tandis que des manifestants sont descendus dans les rues de Beyrouth et des zones rurales, bloquant les routes en signe de colère face à la détérioration alarmante de leurs conditions de vie.
«Ce qui s'est passé aujourd'hui à Tripoli, à la suite des manifestations dans la rue, est tragique», souligne M. Al-Asmar à Arab News.
«La même chose s'est produite à Beyrouth et dans la zone d'Al-Awzai, au sud de Beyrouth, ce qui laisse présager une explosion sociale.»
Il ajoute: «Il y a une volonté occulte d’aggraver l'effondrement. Quelle est la justification de l'effondrement de 100% de la livre libanaise aujourd'hui? Rien n'a changé dans la réalité économique pour provoquer cet effondrement à un rythme effréné.»
Khaled, un militant impliqué dans les manifestations, déclare que le dernier plongeon de la monnaie empêchait les gens «d’acheter quoi que ce soit.»
Il précise: «Nous allons étudier les prochaines étapes des protestations. Aujourd'hui, tous les bureaux de change de la ville ont été fermés et tous les changeurs itinérants illégaux ont été expulsés.»
Les stations-service ont cessé de vendre de l'essence en raison de l'instabilité du taux de change.
Le Syndicat des propriétaires de stations-service au Liban a appelé le ministre intérimaire de l'Énergie, Walid Fayyad, à «publier une grille des prix du dollar pour une période limitée jusqu'à ce que la situation se stabilise, car c'est dans l'intérêt des citoyens comme des propriétaires de stations-service».
George Brax, membre du Syndicat des propriétaires de stations-service, explique que la grille quotidienne des prix du carburant publiée par le ministère de l'Énergie «ne correspond plus à la réalité».
La chute de la valeur de la livre affectera non seulement les prix des carburants, mais aussi d'autres biens de consommation, déclare-t-il.
«Nous avons besoin de dollars, car nous sommes un pays qui dépend des importations.»
Après avoir rencontré les propriétaires de stations-service, M. Fayyad a confirmé que «le ministère travaille sur une plate-forme permettant d'émettre plus de deux grilles par jour, en fonction de la fluctuation du taux de change. Mais nous ne fixerons pas le prix de l'essence en dollars et nous ne violerons pas la loi. Selon la loi sur la protection des consommateurs, le carburant doit parvenir aux citoyens en livres libanaises.»
L'ambassadeur britannique au Liban, Hamish Cowell, a mis en garde mercredi contre les retombées de la crise du coût de la vie «si toutes les parties au Liban ne s'entendent pas pour élire un président et initier le processus de réforme».
Le diplomate britannique a déclaré que «le Liban est un pays important pour la Grande-Bretagne et le monde entier, et préserver sa sécurité et sa stabilité est nécessaire, car il représente un modèle de coexistence confessionnelle».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L'armée israélienne dit avoir frappé plusieurs cibles du Hezbollah au Liban

Jeudi, l'armée israélienne avait annoncé avoir "intercepté" un drone du Hezbollah, lancé selon elle en direction du territoire israélien. L'armée a dénoncé vendredi une "violation" de l'accord de cessez-le-feu qui a mis fin à la guerre le 27 novembre entre Israël et le mouvement pro-iranien. (AFP)
Jeudi, l'armée israélienne avait annoncé avoir "intercepté" un drone du Hezbollah, lancé selon elle en direction du territoire israélien. L'armée a dénoncé vendredi une "violation" de l'accord de cessez-le-feu qui a mis fin à la guerre le 27 novembre entre Israël et le mouvement pro-iranien. (AFP)
Short Url
  • "Dans la nuit (jeudi) (...), l'armée de l'air israélienne a frappé de multiples cibles terroristes du Hezbollah dans la vallée de la Békaa (...) qui présentaient une menace", a indiqué l'armée dans un message sur les réseaux sociaux
  • Un des sites visés renferme une "infrastructure souterraine, utilisée pour le développement et la fabrication d'armement", a ajouté l'armée

JERUSALEM: L'armée israélienne a annoncé vendredi matin avoir frappé dans la nuit plusieurs cibles du mouvement islamiste Hezbollah dans l'est du Liban, malgré un cessez-le-feu en vigueur depuis fin novembre.

"Dans la nuit (jeudi) (...), l'armée de l'air israélienne a frappé de multiples cibles terroristes du Hezbollah dans la vallée de la Békaa (...) qui présentaient une menace", a indiqué l'armée dans un message sur les réseaux sociaux, affirmant rester "engagée" dans le cessez-le-feu entre Israël et le mouvement libanais.

Un des sites visés renferme une "infrastructure souterraine, utilisée pour le développement et la fabrication d'armement", a ajouté l'armée, qui dit avoir également frappé des installations "à la frontière syro-libanaise utilisées par le Hezbollah pour le trafic d'armes à destination du Liban".

Jeudi, l'armée israélienne avait annoncé avoir "intercepté" un drone du Hezbollah, lancé selon elle en direction du territoire israélien. L'armée a dénoncé vendredi une "violation" de l'accord de cessez-le-feu qui a mis fin à la guerre le 27 novembre entre Israël et le mouvement pro-iranien.

Les hostilités entre Israël et le Hezbollah avaient débuté le 8 octobre 2023 au lendemain de l'attaque sans précédent du Hamas, allié du mouvement libanais, contre Israël, qui a déclenché la guerre dans la bande de Gaza.

 


Liesse à Ramallah à l'arrivée des prisonniers palestiniens libérés

A l'arrivée des deux bus transportant les prisonniers libérés, les policiers palestiniens ont eu du mal à retenir la foule. (AFP)
A l'arrivée des deux bus transportant les prisonniers libérés, les policiers palestiniens ont eu du mal à retenir la foule. (AFP)
Short Url
  • Des coups de feu ont été tirés en guise de célébration
  • Au total, 110 Palestiniens ont été libérés jeudi, selon les autorités israéliennes et palestiniennes

RAMALLAH: Agitant des drapeaux et tirant des coups de feu en l'air, des milliers de Palestiniens en liesse ont accueilli les prisonniers libérés par Israël à Ramallah en Cisjordanie occupée.

Pour ce troisième échange d'otages israéliens à Gaza contre des prisonniers palestiniens dans le cadre de l'accord de trêve entre Israël et le Hamas, l'Autorité palestinienne dirigée par Mahmoud Abbas a organisé l'accueil et seuls les drapeaux jaunes du parti Fatah de M. Abbas étaient visibles au départ.

Mais à l'arrivée des deux bus transportant les prisonniers libérés, les policiers palestiniens ont eu du mal à retenir la foule, selon un correspondant de l'AFP sur place.

Des coups de feu ont été tirés en guise de célébration. Plusieurs Palestiniens ont scandé des slogans pro-Hamas et d'autres ont agité le drapeau vert du mouvement islamiste palestinien qui a pris le pouvoir à Gaza en 2007.

Au total, 110 Palestiniens ont été libérés jeudi, selon les autorités israéliennes et palestiniennes.

Selon Amin Shuman, chef du comité chargé des affaires des prisonniers palestiniens à Ramallah, 66 sont arrivés en Cisjordanie, territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, 21 ont été expulsés, 14 ont été transféré à Jérusalem-Est et neuf à Gaza.

Ils ont tous été libérés en échange de trois Israéliens enlevés lors de l'attaque du Hamas contre Israël le 7 octobre 2023 et retenus depuis à Gaza.

Après plusieurs heures d'attente, la foule a fait exploser sa joie à la vue des bus affrétés par la Croix-Rouge internationale.

"Où est papa?" 

"Où est papa?" En larmes, Raghda Nasser, 21 ans, s'est faufilée dans la foule pour atteindre son père, Hussein Nasser, qu'elle serrait dans ses bras pour la première fois.

Hussein Nasser avait été emprisonné alors que sa femme était enceinte il y a 22 ans, pour des motifs que Raghda n'a pas révélés. Elle et sa sœur Hedaya, 22 ans, ont enlacé leur père qui pleurait avec elles.

Quelques heures avant sa libération, Raghda Nasser a raconté à l'AFP qu'elle venait de lui rendre visite en prison "derrière la vitre".

Elle et sa soeur avaient quitté tôt le matin leur village près de Naplouse (nord) pour venir à Ramallah. Pour l'occasion, elles ont porté des robes noires traditionnelles palestiniennes avec des motifs rouges finement cousus.

Etudiante en littérature anglaise, Raghda Nasser a dit avoir de la chance car son père serait présent pour sa remise de diplôme dans quelques mois.

Porté en triomphe 

Parmi les prisonniers libérés jeudi, figurent Mohammad Abou Warda qui purgeait 48 peines de prison à vie et Zakaria al-Zoubeidi, responsable d'attentats anti-israéliens et ex-leader local de la branche armée du Fatah.

Drapeau palestinien autour du cou, souriant et faisant le V de la victoire, Zakaria al-Zoubeidi a été porté en triomphe par la foule à sa descente du bus l'ayant emmené de la prison militaire israélienne d'Ofer en Cisjordanie.

L'ex-détenu qui portait toujours son survêtement gris de prisonnier, a embrassé des bébés et serré la main des gens.

Plus d'une heure après l'arrivée des bus, la foule a commencé à se disperser dans la nuit alors que les familles ramenaient leurs proches libérés à la maison, au milieu d'une parade de scooters klaxonnant joyeusement.

 


L'émir du Qatar est le premier dirigeant arabe à se rendre en Syrie depuis la chute d'Assad

L'émir du Qatar, Cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, et Ahmed Al-Sharaa, le président intérimaire de la Syrie. (QNA)
L'émir du Qatar, Cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, et Ahmed Al-Sharaa, le président intérimaire de la Syrie. (QNA)
L'émir du Qatar, Cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, est arrivé à Damas, en Syrie. (QNA)
L'émir du Qatar, Cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, est arrivé à Damas, en Syrie. (QNA)
Ahmed Al-Sharaa a été déclaré président intérimaire de la Syrie lors d'une conférence tenue cette semaine. (QNA)
Ahmed Al-Sharaa a été déclaré président intérimaire de la Syrie lors d'une conférence tenue cette semaine. (QNA)
Short Url
  • Le président intérimaire de la Syrie, Ahmed Al-Sharaa, accueille le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani à l'aéroport de Damas
  • Cette visite marque une reprise significative des relations entre le Qatar et la Syrie, le Qatar étant appelé à jouer un rôle majeur dans la reconstruction

LONDRES : L'émir du Qatar, le cheikh Tamim bin Hamad Al-Thani, est arrivé à Damas jeudi, devenant ainsi le premier dirigeant arabe à se rendre en Syrie depuis l'effondrement du régime de Bachar Assad.

Ahmed Al-Sharaa, déclaré président intérimaire de la Syrie lors d'une conférence mercredi soir, a accueilli le cheikh Tamim à son arrivée à l'aéroport international de Damas.

Le premier ministre syrien Mohammed Al-Bashir, le ministre des affaires étrangères Asaad Al-Shaibani et le ministre de la défense Murhaf Abu Qasra étaient également présents.

Le Qatar a soutenu les factions de l'opposition syrienne pendant les 13 années de guerre civile qu'a connues le pays avant que M. Assad ne quitte Damas pour Moscou au début du mois de décembre.

La visite du cheikh Tamim marque une reprise significative des relations entre le Qatar et la Syrie, le Qatar devant jouer un rôle majeur dans la reconstruction, selon l'agence de presse du Qatar.

L'analyste politique et auteur Khaled Walid Mahmoud a déclaré à la QNA que la visite de Cheikh Tamim était "hautement symbolique et historiquement significative, étant la première d'un dirigeant arabe depuis la chute de l'ancien régime".

La visite pourrait rouvrir les canaux diplomatiques et soutenir une résolution politique durable à Damas, en soulignant les liens étroits du Qatar avec les États-Unis et la Turquie, ainsi que son rôle de médiateur de confiance en Syrie et au Moyen-Orient, a-t-il ajouté.

Le Qatar jouera un rôle crucial dans la reconstruction de la Syrie, en particulier dans des secteurs clés tels que l'énergie, les transports et le logement, qui ont été dévastés par la guerre civile.

Ahmed Qassim Hussein, chercheur au Centre arabe de recherche et d'études politiques, a déclaré à la QNA que la visite de l'émir était le signe d'une évolution du rôle du Qatar dans les sphères politique, économique et sécuritaire de la Syrie.

Le soutien du Qatar aux nouveaux dirigeants syriens dirigés par le président Al-Sharaa, devenu insurgé, s'est manifesté par sa décision de rouvrir l'ambassade à Damas après sa fermeture en 2011.

Il a déclaré que "la visite reflète l'engagement du Qatar à rétablir les relations diplomatiques et à favoriser la coopération avec la Syrie", ajoutant que Doha aide les dirigeants syriens à traverser la phase de transition de la Syrie et à favoriser la stabilité à long terme.