Les vœux d'Al-Azhar aux coptes suscitent la colère/node/330781/monde-arabe
Les vœux d'Al-Azhar aux coptes suscitent la colère
Le grand imam d'Al-Azhar, le cheikh Ahmed al-Tayyeb (Photo, AFP).
Short Url
https://arab.news/b4etf
Publié le Vendredi 30 décembre 2022
Gobran Mohamed
Publié le
Les vœux d'Al-Azhar aux coptes suscitent la colère
6 000 commentaires fondés sur une «fausse compréhension de la religion», selon l'Observatoire d'Al-Azhar
D’après l'observatoire, les vœux sont l'un des aspects de la «bonne foi» que l'islam nous incite à montrer envers les gens en général
Publié le Vendredi 30 décembre 2022
Gobran Mohamed
LE CAIRE: Al-Azhar Al-Charif, le plus ancien et le plus important lieu d'apprentissage de l'islam sunnite, a confirmé, comme à l'approche de la fin de chaque année, la réapparition de la controverse et du désaccord concernant les vœux aux frères chrétiens à l'occasion de Noël.
L'Observatoire d'Al-Azhar pour la lutte contre l'extrémisme a déclaré que ce débat a été réglé par Al-Azhar Al-Charif il y a longtemps.
Cette question a été récemment mise en évidence dans les vœux du Grand Imam, Cheikh Ahmed al-Tayyeb, le plus haut dignitaire religieux d'Al-Azhar, adressés au pape François, au pape Tawadros II, à l'archevêque de Canterbury, Justin Welby, au patriarche de Constantinople Bartholomée Ier, aux chefs d'église et aux frères chrétiens d'Orient et d'Occident.
«Ces vœux portaient un appel explicite à élever la voix de la fraternité et de la paix afin que la sécurité et la stabilité prévalent partout», a indiqué l'Observatoire d'Al-Azhar.
Sur la page Facebook de l’organisme, en comparaison avec les 30 000 réactions positives aux vœux, plus de 16 000 commentaires «furieux et sarcastiques» provenaient de personnes qui rejetaient l'idée de féliciter les chrétiens à Noël, en se fondant sur «l'ignorance des enseignements religieux et les idées fausses que certains véhiculent sur leur contradiction avec la foi islamique», selon l’Observatoire.
«En haussant clairement le ton de la violence et de la haine à l'égard de l'autre qui embrasse une religion différente, il s'agit d'une interaction indiquant une mauvaise compréhension des textes de la religion et conduit à une menace pour la paix publique et au mépris de la religion, ce qui entraîne une sanction juridique et une violation de la religion», a ajouté l’Observatoire.
Ces objecteurs ont cité de fausses déclarations sur des érudits, des interprétations strictes des textes de la Charia, ou d'anciennes fatwas qui avaient leurs propres contextes historiques et leurs raisons. Cette transgression est également apparue dans le droit de quiconque émet des fatwas ou adopte l'adage selon lequel il est permis de féliciter les frères chrétiens pour leurs fêtes.
«C'est ce que nous avons clairement remarqué dans les commentaires accompagnant les vœux du grand imam aux frères chrétiens d'Orient et d'Occident», a souligné l'observatoire.
Ces statistiques montrent que l'ignorance des questions de la Charia permet à des personnes malintentionnées d’induire les faibles d’esprit en erreur et de propager leurs idées insensées qui conduisent à accuser autrui d’infidélité.
«Cela nous amène à réitérer l'appel à la nécessité d'adhérer pleinement aux fatwas juridiques et aux avis jurisprudentiels émis par les institutions officielles à cet égard, tout en ayant une bonne foi dans les savants et les symboles de la nation», a-t-il avisé.
D’après l'observatoire, les vœux sont l'un des aspects de la «bonne foi» que l'islam nous incite à montrer envers les gens en général.
Al-Azhar a adressé ses vœux sincères aux frères chrétiens à l'occasion de Noël, «et espère que l'année prochaine sera une année de bonté et de paix, au cours de laquelle tous les conflits prendront fin et l'esprit de paix et de fraternité humaine prévaudra dans le monde entier».
L'Observatoire d'Al-Azhar pour la lutte contre l'extrémisme cherche à consolider les enseignements de la véritable religion islamique et à étendre son message fondé sur la modération, la tolérance et la fraternité humaine en fournissant un contenu modéré et significatif dans diverses langues. Cela peut être atteint en soulignant le rôle de l'universalité d'Al-Azhar Al-Charif et en renforçant la position mondiale de l'Égypte dans le domaine de la lutte contre l'extrémisme et de la construction de la paix au niveau communautaire.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
Abdallah Al Dardari, chef régional pour les Etats arabes au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), lors d'une interview avec l'AFP à Damas le 19 avril 2025. (AFP)
Short Url
https://arab.news/8j632
AFP
Publié le 24 avril 2025
"Les entités suivantes ont été retirées de la liste et ne sont plus soumises à un gel des avoirs: ministère de l'Intérieur, ministère de la Défense", indique notamment le communiqué du département du Trésor
Des agences de renseignement sont également retirées de la liste. La totalité d'entre elles ont été dissoutes par les nouvelles autorités en janvier
Publié le Jeudi 24 avril 2025
AFP
24 avril 2025
LONDRES: Le Royaume-Uni a annoncé jeudi avoir levé ses sanctions contre les ministères syriens de l'Intérieur et de la Défense ainsi que contre des agences de renseignement, qui avaient été imposées sous le régime de Bachar al-Assad.
"Les entités suivantes ont été retirées de la liste et ne sont plus soumises à un gel des avoirs: ministère de l'Intérieur, ministère de la Défense", indique notamment le communiqué du département du Trésor.
Des agences de renseignement sont également retirées de la liste. La totalité d'entre elles ont été dissoutes par les nouvelles autorités en janvier.
Ces autorités, issues de groupes rebelles islamistes, ont pris le pouvoir le 8 décembre.
Le Royaume-Uni avait début mars déjà levé des sanctions à l'égard de 24 entités syriennes ou liées à la Syrie, dont la Banque centrale.
Plus de trois cents individus restent toutefois soumis à des gels d'avoirs dans ce cadre, ainsi qu'une quarantaine d'entités, selon le communiqué du Trésor.
Les nouvelles autorités syriennes appellent depuis la chute d'Assad en décembre dernier à une levée totale des sanctions pour relancer l'économie et reconstruire le pays, ravagé après 14 années de guerre civile.
Les dégâts sont énormes au quartier général des Marines
Quatre couches de ciment s'étaient effondrées pour former des tas de décombres, des incendies brûlaient et l'on entendait beaucoup de cris au milieu du sang
Publié le Jeudi 24 avril 2025
Najia Houssari
24 avril 2025
BEYROUTH: Le 23 octobre 1983, aux alentours de 6h25, une violente déflagration secoue Beyrouth et sa banlieue, jusque dans les hauteurs montagneuses. Le souffle, sourd et diffus, fait d’abord penser à un tremblement de terre.
Mais sept minutes plus tard, une seconde explosion, bien plus puissante, déchire la ville et ses environs, dissipant toute confusion: Beyrouth venait de vivre l’un des attentats les plus meurtriers de son histoire.
Je travaillais alors pour le journal libanais As-Safir en tant que correspondant de guerre. Beyrouth était assiégée, dans sa banlieue sud, dans les montagnes et dans la région du Kharoub, par des affrontements entre le Parti socialiste progressiste et ses alliés d'une part, et les Forces libanaises d'autre part, dans ce que l'on appelait la «guerre des montagnes».
Le sud du pays a également été le théâtre de la résistance armée des combattants libanais contre l'occupation israélienne. Ces combattants étaient liés à des partis de gauche et, auparavant, à des factions palestiniennes.
Des forces multinationales, notamment américaines, françaises et italiennes, avaient été stationnées à Beyrouth après le retrait des dirigeants et des forces de l'Organisation de libération de la Palestine, à la suite de l'agression israélienne contre le Liban et de l'occupation de Beyrouth en 1982.
Quelques minutes après les explosions, la réalité s’impose avec brutalité: le quartier général des Marines américains, situé sur la route de l’aéroport de Beyrouth, ainsi que la base du contingent français dans le quartier de Jnah, ont été ciblés par deux attaques-suicides coordonnées.
Les assaillants, non identifiés, ont lancé des camions piégés – chargés de plusieurs tonnes d’explosifs – contre les deux sites pourtant fortement sécurisés, provoquant un carnage sans précédent.
Comment nous l'avons écrit
Au lendemain des attentats, Arab News faisait état de 120 morts parmi les Marines et de 20 morts parmi les Français, un chiffre nettement inférieur au décompte final.
L'attaque de la base américaine a tué 241 militaires américains – 220 Marines, 18 marins et trois soldats – et en a blessé des dizaines. Le bombardement du site militaire français a tué 58 parachutistes français et plus de 25 Libanais.
Ces attentats étaient les deuxièmes du genre à Beyrouth; un kamikaze avait pris pour cible l'ambassade des États-Unis à Aïn el-Mreisseh six mois plus tôt, le 18 avril, tuant 63 personnes, dont 17 Américains et 35 Libanais.
Les dégâts sont énormes au quartier général des Marines. Quatre couches de ciment s'étaient effondrées pour former des tas de décombres, des incendies brûlaient et l'on entendait beaucoup de cris au milieu du sang, des morceaux de corps et de la confusion. Voici ce que nous, journalistes, avons pu voir au milieu du chaos qui régnait immédiatement après la catastrophe, et ce qui reste gravé dans ma mémoire plus de 40 ans plus tard.
La nuit précédente, un samedi, les Marines avaient fait la fête, divertis par un groupe de musique qui avait fait le voyage depuis les États-Unis pour se produire devant eux. La plupart dormaient encore lorsque la bombe a explosé.
Aucun groupe n'a revendiqué les attentats ce jour-là, mais quelques jours plus tard, As-Safir a publié une déclaration qu'il avait reçue et dans laquelle le «Mouvement de la révolution islamique» déclare en être responsable.
Environ 48 heures après l’attentat, les autorités américaines pointent du doigt le mouvement Amal, ainsi qu’une faction dissidente dirigée par Hussein al-Moussawi, connue sous le nom d’Amal islamique, comme étant à l’origine de l’attaque.
Selon la presse locale de l’époque, la planification de l’attentat aurait eu lieu à Baalbeck, dans la région de la Békaa, tandis que le camion utilisé aurait été aperçu garé devant l’un des bureaux du mouvement Amal.
Le vice-président américain, George H.W. Bush, s'est rendu au Liban le lendemain de l'attentat et a déclaré: «Nous ne permettrons pas au terrorisme de dicter ou de modifier notre politique étrangère.»
La Syrie, l'Iran et le mouvement Amal ont nié toute implication dans les deux attentats.
En riposte à l’attaque visant leurs soldats, les autorités françaises ont lancé une opération militaire d’envergure: huit avions de chasse ont bombardé la caserne Cheikh Abdallah à Baalbeck, que Paris considérait comme un bastion de présences iraniennes.
À l’époque, les autorités françaises ont affirmé que les frappes avaient fait environ 200 morts.
Un responsable de l'Amal islamique a nié que l'Iran disposait d'un complexe dans la région de Baalbeck. Toutefois, il a reconnu le lien idéologique fort unissant son groupe à Téhéran, déclarant: «L’association de notre mouvement avec la révolution islamique en Iran est celle d’un peuple avec son guide. Et nous nous défendons.»
Le 23 novembre, le cabinet libanais a décidé de rompre les relations avec l'Iran et la Libye. Le ministre libanais des Affaires étrangères, Elie Salem, a déclaré que la décision «a été prise après que l'Iran et la Libye ont admis qu'ils avaient des forces dans la Békaa».
Un rapport d'As-Safir cite une source diplomatique: «Les relations avec l'Iran se sont détériorées en raison des interventions, pratiques et activités illégales qu'il a menées sur la scène libanaise, malgré de nombreux avertissements.»
Les attentats du 23 octobre étaient jusqu'alors le signe le plus évident de l'évolution de l'équilibre des forces régionales et internationales au Liban et de l'émergence d'un rôle iranien de plus en plus important dans la guerre civile.
Le chercheur Walid Noueihed m'a expliqué qu'avant 1982, Beyrouth avait accueilli toutes les formes d'opposition, y compris l'élite éduquée, appelée «opposition de velours», et l'opposition armée, dont les membres étaient formés dans des camps ou des centres d'entraînement palestiniens dans la vallée de la Békaa et au Liban-Sud.
Vue aérienne de l'ambassade américaine à Beyrouth après l'explosion qui a fait 63 morts, dont 46 Libanais et 17 Américains. (AFP)
Il a indiqué que l'opposition iranienne au chah était présente parmi ces groupes et a décrit Beyrouth comme une oasis pour les mouvements d'opposition jusqu'en 1982. Toutefois, cette dynamique a changé lorsqu'Israël a envahi le Liban et assiégé Beyrouth, ce qui a entraîné le départ de l'OLP en vertu d'un accord international qui exigeait en échange qu'Israël s'abstienne de pénétrer dans Beyrouth.
Si les factions palestiniennes ont quitté le Liban, ce n'est pas le cas des combattants libanais associés à l'OLP, pour la plupart des chiites qui constituaient la base des partis de gauche libanais.
Les attaques contre les bases militaires américaines et françaises ont entraîné le retrait des forces internationales du Liban, explique M. Noueihed, laissant une fois de plus Beyrouth sans protection. Les opérations de résistance se sont multipliées, influencées par des idéologies distinctes de celles de la gauche traditionnelle, des groupes comme l'Amal islamique affichant ouvertement des slogans prônant la confrontation avec Israël.
En 1985, le Hezbollah est officiellement créé en tant qu'«organisation djihadiste menant une révolution pour une république islamique». Il s'est attiré le soutien des partis de gauche libanais et palestiniens, en particulier après l'effondrement de l'Union soviétique.
Selon M. Noueihed, l'émergence du Hezbollah a coïncidé avec le déclin des symboles existants de la résistance nationale, ce qui semble indiquer une intention d'exclure toutes les autres forces du pays du mouvement de résistance, laissant le Hezbollah comme parti dominant.
L'influence iranienne au Liban est devenue évidente lors des violents affrontements entre le Hezbollah et Amal, qui ont fait des dizaines de victimes et se sont terminés par la consolidation du contrôle du Hezbollah au milieu de la présence des forces militaires syriennes.
Beyrouth se vide peu à peu de son élite intellectuelle, a souligné M. Noueihed. Des centaines d’écrivains, d’intellectuels, de chercheurs et de professionnels des médias ont fui vers l’Europe, redoutant pour leur sécurité, laissant derrière eux une ville désertée par ceux qui faisaient autrefois vibrer sa vie culturelle et académique.
Najia Houssari est rédactrice pour Arab News, basée à Beyrouth. Elle était correspondante de guerre pour le journal libanais As-Safir au moment du bombardement de la caserne des Marines américains.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
Le ministre irakien des affaires étrangères, Fuad Hussein. (File/AFP)
Short Url
https://arab.news/cpkcm
Arab News
Publié le 24 avril 2025
La visite s'inscrit dans le cadre de l'engagement diplomatique continu entre les deux pays dans un contexte d'évolution de la dynamique régionale
"Nous discuterons des moyens de renforcer la sécurité commune et la coopération dans divers domaines", a déclaré le ministre des affaires étrangères.
Publié le Jeudi 24 avril 2025
Arab News
24 avril 2025
DUBAI : Le ministre irakien des Affaires étrangères, Fuad Hussein, s'est envolé jeudi pour les Etats-Unis afin de participer à une série de réunions bilatérales visant à renforcer les liens entre Bagdad et Washington.
Dans une déclaration partagée sur la plateforme X et rapportée par l'Agence de presse irakienne, M. Hussein a déclaré que la visite se concentrera sur le renforcement des relations irako-américaines et la coordination des efforts sur les questions régionales et internationales clés.
"Nous discuterons des moyens de renforcer la sécurité commune et la coopération dans divers domaines", a déclaré le ministre des affaires étrangères.
Cette visite s'inscrit dans le cadre d'un engagement diplomatique continu entre les deux pays, dans un contexte d'évolution de la dynamique régionale.