DJAKARTA/DHAKA: Lorsque Hatemon Nesa a embarqué sur un bateau en bois à Cox's Bazar, à la fin de novembre, elle a quitté un camp de réfugiés rohingyas au Bangladesh dans l'espoir de trouver une vie meilleure pour ses jeunes filles.
Elle a entrepris son voyage avec sa fille de cinq ans, laissant la fille aînée avec des membres de sa famille au camp. Elle pensait que le voyage serait réussi et qu'elles seraient bientôt réunies dans un autre pays.
Mais les moteurs du bateau sont tombés en panne environ une semaine plus tard et elle, sa fille et 172 autres réfugiés, pour la plupart des femmes et des enfants, se sont retrouvés à la dérive dans la mer d'Andaman pendant des semaines, sans nourriture ni eau.
Aucun pays de la région n'est intervenu malgré les appels au sauvetage lancés par les Nations unies la semaine dernière. Ils ont finalement été mis en sécurité par des pêcheurs lorsque leur bateau est entré dans les eaux indonésiennes.
Mercredi, les efforts d'une équipe d'Arab News ont permis de remettre Nesa en contact avec sa famille, qui n'avait pas pu la joindre depuis des semaines et craignait le pire.
«Allah tout-puissant nous a sauvé la vie», a déclaré Nesa lors d'un appel vidéo depuis un refuge de la province indonésienne d'Aceh (nord), alors qu'elle parlait à son frère et à sa mère restés à Cox's Bazar.
«Nous étions affamés pendant que nous flottions sur le bateau [...]. Je ne pouvais rien manger. Si je tenais une bouteille d'eau à la main, elle aurait été volée. Je ne pouvais boire de l'eau que lorsqu'il pleuvait.»
Nesa et sa fille, Umme Salima, font partie des réfugiés qui ont atteint lundi le village côtier de Muara Tiga, dans le district de Pidie, à Aceh.
L'Organisation internationale pour les migrations a déclaré qu'elles étaient en «très mauvais état de santé» et que beaucoup souffraient de déshydratation et de malnutrition sévères.
«Le riz et les lentilles que tu m'as donnés, c'est avec cette énergie que j'ai voyagé jusqu'en Indonésie», a dit Nesa à sa mère alors que toutes deux fondaient en larmes pendant l'appel.
Chaque fois qu'un autre bateau était en vue, elle et les autres réfugiés du bateau criaient à l'aide. Mais pendant des semaines, leurs cris sont restés vains.
«Nous avons tellement crié et agité nos mains. À un moment donné, nous avions l'impression que nos mains allaient se détacher de nos corps», a déclaré Nesa.
Sa parente, Rahena, 19 ans, qui était également sur le bateau, se souvient qu'ils ont flotté pendant des jours. «Les cris de faim des enfants étaient insupportables», a-t-elle dit, ajoutant qu'au moins 20 personnes à bord étaient mortes.
Aucune aide n'est venue lorsque leur bateau est entré dans les eaux malaisiennes au début du mois. Aucune aide n'est venue non plus lorsqu'il a traversé les eaux indiennes, bien que le frère de Nesa, Mohammed Rezuwan Khan, un militant rohingya de Cox's Bazar, ait lancé un appel au secours.
Alors que les Rohingyas à la dérive entraient en territoire indonésien, les autorités ont répété à plusieurs reprises qu'elles ne pouvaient pas localiser leur bateau. Des villageois locaux les ont alors aperçus et ont organisé les secours.
«D'après ce que j'ai vu, l'empressement du public (à aider) est extraordinaire», a déclaré à Arab News Nasruddin, coordinateur de la fondation Geutanyoe, une organisation humanitaire basée à Aceh. «C'est quelque chose que nous devons apprécier et saluer.»
Ce n'était pas la première fois que des pêcheurs indonésiens se joignaient à eux pour aider les réfugiés, les mettaient en sécurité et leur apportaient l'assistance nécessaire.
Selon Nasruddin, environ 600 Rohingyas ont atteint Aceh depuis mars dernier.
Le voyage de Nesa et de sa petite fille n'est pas terminé car l'Indonésie n’adhère pas à la Convention de 1951 sur les réfugiés, ce qui signifie qu'elles ne peuvent pas demander l'asile. Pour l'instant, cependant, elles sont en sécurité et ont repris contact avec leur famille.
«Avec l'aide d'Arab News, j'ai pu joindre ma sœur et établir la communication avec elle après avoir atterri en Indonésie, a déclaré son frère. Je tiens à leur transmettre mes remerciements les plus sincères.»
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com