Le Boulevard World de Riyad présente la riche diversité culturelle de la planète

Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Des visiteurs profitent des spectacles du Boulevard World à Riyad, qui présente la diversité culturelle de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe et des États-Unis (Photos, Riyad Season).
Short Url
Publié le Samedi 24 décembre 2022

Le Boulevard World de Riyad présente la riche diversité culturelle de la planète

  • Alimentation, vêtements, coutumes d'Asie, d'Afrique, d'Europe et des États-Unis
  • La musique, le théâtre et le folklore lors de cet événement seront mis en valeur

RIYAD: Le Boulevard World, la plus grande zone de Riyad season, présente certaines des riches diversités culturelles du monde en provenance d'Asie, d'Afrique, d'Europe et des États-Unis dans 10 zones spécialement conçues.

On y trouve des motifs saisissants, des aventures, des jeux et des restaurants. Les visiteurs peuvent découvrir une nouvelle série de spectacles parmi les meilleurs, mettant en scène des costumes locaux et des coutumes sociales.

ds
Le Boulevard World (Photo, Fournie).

Chaque sous-zone exprime le patrimoine et la culture d'un pays particulier. La sous-zone italienne propose diverses représentations théâtrales et des spectacles de flying pizzas.

Dans la zone américaine, les visiteurs peuvent assister à des spectacles hollywoodiens en direct tout en se faisant servir des plats typiques du pays.

Les visiteurs peuvent également faire un voyage dans la sous-zone du Maroc, qui présente une partie de l'ancienne histoire et de la culture du pays, notamment un mariage traditionnel marocain détaillé et un spectacle de marionnettes illustrant les coutumes locales.

 

FAITS MARQUANTS

- La sous-zone italienne propose diverses représentations théâtrales et des spectacles de flying pizzas.

- Dans la zone américaine, les visiteurs peuvent assister à des spectacles hollywoodiens en direct tout en se faisant servir des plats typiques du pays.

- La sous-zone indienne propose des plats alléchants et un marché où l'on peut acheter des épices pour curry et biryani, des fleurs, des plantes aromatiques, des noix, des thés indiens célèbres, des objets et des vêtements traditionnels.

 

Abdellah Nasir, un habitant de Djeddah, s'est rendu à Riyad avec sa famille pour assister au festival. «J'ai été complètement attiré par le niveau des activités de divertissement que la ville avait à offrir. La visite de Boulevard World a été une expérience unique que je n'avais jamais vue auparavant. Mes enfants ont adoré faire la visite de la ville flottante de Venise en bateau au milieu du lac.» Il espère qu'un événement similaire pourra être organisé à Djeddah.

ds
Le Boulevard World (Photo, Fournie).

La sous-zone de la Chine propose un spectacle de lions, une danse multifacette, un spectacle de dragons et de la musique folklorique qui offre un aperçu de l'histoire légendaire de la nation.

Dans une ambiance colorée et des décorations traditionnelles, les sous-zones japonaise et espagnole présentent la musique et la culture de chaque pays par le biais du théâtre.

La zone française rend hommage à l'héritage riche et diversifié du pays, ainsi qu’à son architecture inspirante, avec de la danse et de la musique. Plusieurs points forts, dont le spectacle muet, le piano de la tour Eiffel et un dessin animé, font de cette zone l'une des plus attrayantes du Boulevard World.

La sous-zone de Grèce propose une représentation du «Human Fountain» en plus de ses spectacles de musique et de danse populaires, tandis que dans la zone du Mexique, les points forts comprennent un groupe El Mariachi et des représentations de la culture maya. La musique El Mariachi a été reconnue par l'Unesco.

ds
Le Boulevard World (Photo, Fournie).

La sous-zone indienne a été créée pour séduire les visiteurs par la diversité de ses images, de ses sons et de ses odeurs. Les visiteurs peuvent découvrir des danses et de la musique, ainsi que des extraits des arts et de l'architecture les plus frappants du pays, dont le Taj Mahal.

La sous-zone indienne propose des plats alléchants et un marché où l'on peut acheter des épices pour curry et biryani, des fleurs, des plantes aromatiques, des noix, des thés indiens célèbres, des objets et des vêtements traditionnels.

Sayeda Fatima, une résidente de Riyad, a révélé: «C'est la première fois que nous accueillons quelque chose d'aussi grand dans le Royaume prenant en compte le moindre détail, allant des places de parking jusqu’aux normes de sécurité. Ceci permet aux clients de bénéficier d’un divertissement complet sous un même toit.»

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com