Priyanka Chopra Jonas envisage de revenir à Bollywood en 2025, a déclaré la star du crossover au RSIFF

Priyanka Chopra Jonas n'en a pas encore fini avec l'industrie cinématographique indienne et envisage de revenir dès 2025. (Getty Images)
Priyanka Chopra Jonas n'en a pas encore fini avec l'industrie cinématographique indienne et envisage de revenir dès 2025. (Getty Images)
Short Url
Publié le Vendredi 13 décembre 2024

Priyanka Chopra Jonas envisage de revenir à Bollywood en 2025, a déclaré la star du crossover au RSIFF

  • La danse et la culture lui manquent, dit-elle au festival du film de la mer Rouge
  • Elle se sent "chanceuse" de travailler dans deux des plus grandes industries cinématographiques du monde

DJEDDAH: Les fans de Bollywood peuvent dormir sur leurs deux oreilles: la superstar indienne et productrice de films Priyanka Chopra Jonas n'en a pas encore fini avec l'industrie cinématographique indienne et prévoit d'y retourner dès 2025.

"J'ai cherché à refaire quelque chose. Cela fait presque six ou sept ans que je n'ai pas tourné de film en Inde. J'espère que ce sera pour l'année prochaine... J'en suis très proche", a déclaré Chopra Jonas à Arab News.

Elle s'exprimait en marge de la quatrième édition du Festival international du film de la Mer Rouge à Djeddah, où elle a été honorée lors de la cérémonie de clôture jeudi.

"J'aime beaucoup certaines choses. J'espère vraiment que l'année prochaine je ferai un film indien, parce que la danse me manque", a-t-elle déclaré.

"La langue et la culture indienne me manquent. Travailler avec l'équipe avec laquelle j'ai grandi dans l'industrie cinématographique indienne me manque", a poursuivi Chopra Jonas, qui est mariée au musicien américain Nick Jonas.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Priyanka (@priyankachopra)

"Je ne suis donc jamais passée de Bollywood à Hollywood. L'idée a toujours été d'équilibrer les deux. Je pense que j'ai beaucoup de chance d'être l'un des rares talents à pouvoir travailler dans deux des plus grandes industries cinématographiques du monde. Et j'en suis très fière".

Chopra Jonas sort d'un emploi du temps chargé en 2024, où elle a terminé le tournage de deux projets d'envergure, dont la deuxième saison de "Citadel" sur Amazon Prime Video et le film d'action hollywoodien "The Bluff", qui met en scène Karl Urban.

La série "Citadel", produite par les réalisateurs de "Avengers: Endgame", produite par Joe et Anthony Russo, et mettant également en scène l'acteur de "Game of Thrones" Richard Madden, a donné lieu à deux nouvelles séries dérivées internationales cette année, et deux autres sont en cours de préparation.

Alors que "Citadel: Diana" se déroule en Italie, "Citadel: Hunny Bunny", avec Samantha Ruth Prabhu et Varun Dhawan, suit la vie des parents de Nadia Sinh, le personnage de Chopra Jonas.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Priyanka (@priyankachopra)

"Je pense que c'est la seule émission de ce type dans le monde à essayer d'atteindre cet objectif, c'est-à-dire d'avoir d'autres émissions originales dans des langues locales qui sont toutes connectées. Je ne pense pas que cela ait jamais été réalisé dans le domaine du divertissement".

"C'est une idée vraiment ambitieuse, et seul Amazon Prime Video peut la réaliser. J'ai beaucoup travaillé avec eux cette année, et en tant que studio, ils ont des idées vraiment ambitieuses, et j'ai eu beaucoup de plaisir à travailler avec eux cette année", a déclaré Chopra Jonas.

Elle a ajouté: "La deuxième saison a été très amusante à filmer parce que nous avons maintenant relié les histoires de nos émissions internationales. Dans la deuxième saison, nous avons beaucoup de nouveaux acteurs".

"Joe Russo a réalisé la majeure partie du film lui-même, ce qui était vraiment génial, parce qu'il est incroyablement talentueux lorsqu'il s'agit de tourner quelque chose à cette échelle, sans pour autant perdre l'intégrité des personnages. C'était vraiment merveilleux".

"Je pense que cette saison est très ancrée dans la réalité. Elle est centrée sur les personnages et sur ce qui se passe dans chacune de nos histoires, et je pense que les gens vont trouver cela très, très intéressant".

Chopra Jonas joue également dans le prochain film de pirates "The Bluff", du réalisateur britannique Frank E. Flowers. Outre Chopra Jonas et Urban, le film met également en vedette l'acteur du "Seigneur des anneaux: Les anneaux de pouvoir", Ismael Cruz Cordova.

"Je veux dire que jouer une femme pirate est une opportunité incroyable, d'autant plus que les femmes pirates ont réellement existé. C'était vraiment merveilleux pour moi de commencer à faire des recherches sur les années 1800 et 1700 et, vous savez, de lire des articles sur des femmes pirates incroyables et légendaires comme Grace O'Malley".

"C'était vraiment incroyable de penser que dans les années 1700, il y avait des femmes qui étaient capitaines de bateaux pirates et qui faisaient ce que l'on voit habituellement faire par des hommes", a-t-elle déclaré.

"Lorsque j'ai lu le scénario, j'ai constaté que c'était un film très réaliste. Ce n'est pas comme Pirates des Caraïbes, où l'on s'amuse, mais c'est la version sérieuse de ce qu'était la piraterie et le pillage".

"C'est l'histoire merveilleuse d'une femme qui essaie de sauver sa famille de son passé. J'adore cette histoire. Nous avons tourné le film en Australie pendant trois mois. L'histoire est basée sur les îles Caïmans, que nous avons donc recréées. Et, oui, j'ai terminé le tournage en août, puis j'ai commencé la deuxième saison de 'Citadel'".

Chopra Jonas s'est fait connaître à Bollywood au début des années 1990 et a joué dans plusieurs superproductions, dont "Don 2" et la franchise "Krrish", avant d'attirer l'attention des directeurs de casting d'Hollywood, notamment avec "Baywatch" en 2017 et "The Matrix Resurrections" en 2021.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


L'artiste français Patrick Tresset expose son art robotique au Qatar

Patrick Tresset, «Time to Read», 2024. (Photo fournie)
Patrick Tresset, «Time to Read», 2024. (Photo fournie)
Short Url
  • L'exposition, qui se tient au Media Majlis Museum de la Northwestern University jusqu'au 15 mai, s'attarde sur la relation entre l'intelligence artificielle et la créativité humaine 
  • «Time to Read» invite les visiteurs à s'asseoir et à lire un livre pendant 30 minutes, tandis que deux bras robotisés dessinent leur portrait

DOHA: L'artiste français Patrick Tresset, basé à Bruxelles et connu pour intégrer la robotique dans son art, présente une installation qui incite à la réflexion, intitulée «Time to Read», dans le cadre de l'exposition «Ai or Nay? Artificial vs. Intelligent» au Qatar.

L'exposition, qui se tient au Media Majlis Museum de la Northwestern University jusqu'au 15 mai, s'attarde sur la relation entre l'intelligence artificielle et la créativité humaine à travers les œuvres de plus de 20 artistes régionaux et internationaux.

«Time to Read» invite les visiteurs à s'asseoir et à lire un livre pendant 30 minutes, tandis que deux bras robotisés dessinent leur portrait. Les portraits qui en résultent font partie d'une collection mondiale qui comprend désormais plus de 50 000 dessins créés par des installations similaires dans le monde entier.

«L'idée est née lors d'un déjeuner avec le directeur d'une galerie à Paris», a expliqué M. Tresset à Arab News. «Nous parlions de la lecture, des réseaux sociaux et du fait que nous n'ayons plus l'attention nécessaire. Après le déjeuner, je me suis dit que je devrais faire quelque chose à ce sujet.»

La carrière de M. Tresset a pris un tournant décisif lorsqu'il est passé de la peinture traditionnelle à la robotique après avoir été confronté à un blocage créatif.

«J'étais peintre, mais à un moment donné, je me suis perdu. Tout ce que je faisais ne me convenait plus», explique-t-il. «Comme j'avais un ordinateur quand j'étais très jeune, j'ai eu l'intuition que je pouvais faire quelque chose avec des systèmes informatiques et je me suis donc tourné vers cela.»

Son travail avec la robotique a conduit à des installations telles que «Time to Read», qui intègrent des éléments de performance et d'interaction avec le public.

«J'ai réalisé le potentiel théâtral et c'est pourquoi j'ai commencé à exposer ce type d'installations où les robots sont des acteurs. C'est une performance. C'est une installation artistique. C'est un dessin», a-t-il déclaré.

En ce qui concerne les implications de la technologie dans le domaine de la création, M. Tresset a déclaré: «Un stylo est une technologie, tout comme un marteau – vous pouvez les utiliser de manière constructive ou destructive.»

Avec «Time to Read», a-t-il ajouté, il a voulu montrer comment la technologie peut nous aider à réfléchir, à nous reconnecter et à ralentir.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Festival du Conte de Diriyah célèbre l'héritage littéraire saoudien

Le Festival du Conte de Diriyah célèbre l'héritage littéraire saoudien
Short Url
  • L'événement propose une immersion dans la riche tradition du Royaume
  • Les locaux et visiteurs explorent la littérature saoudienne

RIYAD : Le Festival du Conte de Diriyah s'impose comme un événement culturel majeur, réunissant écrivains, éditeurs et passionnés de littérature autour du riche patrimoine narratif saoudien et de son évolution contemporaine.

Cette manifestation, qui se déroule jusqu'au 8 février, propose un programme diversifié: tables rondes, séances de dédicaces, performances artistiques et ateliers interactifs, attirant aussi bien le public local qu’international.

L'une des sessions phares, "Les Racines du Conte", a mis en vedette la célèbre romancière et journaliste saoudienne Badryah Al-Bishr, qui a évoqué la transformation du conte en littérature moderne.

"Mon travail examine comment la sagesse des contes populaires s'est transformée en structure romanesque", a-t-elle expliqué. "Ces récits ont toujours joué un rôle fondamental dans nos sociétés, qu'il s'agisse d'éduquer les enfants, d'apaiser les cœurs ou de transmettre des valeurs."

"C'est ce que nous appelons aujourd'hui le 'soft power'", poursuit-elle. "Les contes ont façonné les esprits à travers les cultures, comme en témoigne l'histoire de Cendrillon, que l'on retrouve de la Russie à l'Europe, jusqu'au Najd."

L'événement met particulièrement l'accent sur l'accessibilité de la littérature saoudienne aux visiteurs internationaux, proposant des traductions et des éditions accessibles d'œuvres locales.

Modi Al-Dossari, des éditions Tashkeel, souligne: "Nous observons un intérêt croissant des visiteurs étrangers pour notre culture.  Nous travaillons sur quelque chose d'important ici au festival. Les visiteurs sont très diversifiés, y compris de nombreux étrangers désireux d'en apprendre davantage sur notre culture."
 
"Nos traductions anglaises de livres saoudiens rencontrent un vif succès, facilitant le partage de notre patrimoine culturel", a-t-il ajouté. 

Les traductions d'œuvres saoudiennes ont créé de nouveaux ponts entre les récits locaux et les lecteurs du monde entier, révélant la richesse et la dimension universelle de cette littérature.

Le festival se déploie sur trois sites emblématiques - Bujairi Terrace, l'Hôtel Bab Samhan et Al-Zuhayra - accessibles pour 40 riyals (10,66 dollars) par personne, transport inclus.

Au-delà de sa dimension littéraire, l'événement offre aux visiteurs une expérience culturelle complète et totalement immersive, leur permettant d'explorer la profondeur historique et artistique de Diriyah, avec restaurants, cafés et boutiques.

"Diriyah, et particulièrement Bujairi Terrace, offre une expérience exceptionnelle", témoigne Hind Mohammed, une visiteuse. "L'atmosphère y est vivante, entre cafés animés et espaces familiaux accueillants."

Le site lui-même participe à la magie du festival : au coucher du soleil, la lumière dorée baigne l'architecture traditionnelle, créant un cadre spectaculaire pour cet événement culturel.

Cette initiative s'inscrit dans l'essor remarquable de la scène littéraire saoudienne, qui gagne en reconnaissance internationale. Le Festival du Conte de Diriyah joue un rôle catalyseur dans cette dynamique, offrant une plateforme de dialogue, de créativité et d'échange culturel qui contribue à la valorisation de la littérature saoudienne sur la scène mondiale.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Une académie saoudienne lance un programme d’immersion en arabe

Cinquante étudiants non natifs arabophones ont participé à la deuxième édition du programme d’immersion linguistique en langue arabe de l’Académie mondiale King Salman (SPA).
Cinquante étudiants non natifs arabophones ont participé à la deuxième édition du programme d’immersion linguistique en langue arabe de l’Académie mondiale King Salman (SPA).
Short Url
  • Ce programme de huit semaines permettra aux participants d'améliorer leurs compétences en arabe à des fins culturelles et touristiques.
  • Les étudiants acquerront une compréhension approfondie de la langue grâce à une expérience immersive qui leur permettra de s'intégrer dans la société saoudienne.

RIYAD : L’Académie mondiale de langue arabe du roi Salman a accueilli 50 étudiants non natifs pour le deuxième programme d’immersion linguistique.

Le programme, qui se déroule au siège de l’académie à Riyad, comprend des participants de 20 pays et intègre deux nouveaux titres, selon l’agence de presse saoudienne.

S’appuyant sur le succès de l’édition 2023 à Djeddah, qui a attiré plus de 100 apprenants de 34 pays, ce programme de huit semaines vise à améliorer les compétences des participants en arabe à des fins culturelles et touristiques.

Les étudiants acquerront une compréhension approfondie de la langue grâce à une expérience immersive axée sur l’intégration dans la société saoudienne, a rapporté le SPA.

Cette initiative s’inscrit dans la mission de l’Académie de promouvoir l’arabe à l’échelle mondiale et soutient le programme de développement des capacités humaines de l’Arabie saoudite.

Les participants ont été sélectionnés selon un processus d'admission rigoureux afin de s'assurer qu'ils répondaient aux critères de l'initiative phare.

Le programme, divisé en deux volets, répond à différents besoins d’apprentissage. La piste touristique permet à 25 étudiants, touristes et visiteurs de se familiariser avec la langue arabe dans des situations réelles, tout en explorant la culture saoudienne lors de visites sur le terrain et de formations.

La piste culturelle s’adresse aux étudiants et aux participants des centres de langues, leur permettant d'améliorer leur maîtrise linguistique dans un environnement d’apprentissage complet.

Le programme propose des cours d'arabe culturel et d'arabe touristique, basés sur le Cadre européen commun de référence pour les langues au niveau B1. Ils apprennent ainsi à communiquer efficacement en arabe dans divers contextes.

En utilisant une approche communicative, l’institut intègre la grammaire et la syntaxe à des activités interactives basées sur les compétences. L’apprentissage est soutenu par le travail de groupe, du matériel audiovisuel et des ressources de lecture.

Structuré autour d’un programme de formation avancée, le programme combine des cours en classe avec des activités culturelles telles que l’accueil d’expériences avec des familles saoudiennes, des célébrations nationales comme la Journée de la fondation et la Fête nationale, ainsi que des voyages culturels hebdomadaires.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com