DUBAÏ: Dans son édition de 2023, le célèbre dictionnaire français Le Petit Robert, établi par le lexicographe Paul Robert dans les années 1960, a intégré un nouveau mot arabe. Il s’agit de «labné» ou «labneh».
Dérivé du mot arabe «laban», qui signifie «yaourt», le mot désigne un fromage frais égoutté qui constitue un aliment de base d’un petit déjeuner levantin traditionnel.
«Je suis heureux et fier qu’une partie de nos produits, plats et traditions soit reconnue à l’échelle internationale, particulièrement en France», déclare le chef franco-libanais Karim Haïdar à Arab News. «Ajouter un nouveau type de fromage au pays du fromage est tout simplement incroyable.»
Le chef, qui habite à Paris, affirme que cette décision n’est pas surprenante. Au fil des ans, ses clients et amis français ont appris à aimer le labné, que l’on trouve dans d’innombrables restaurants et autres épiceries fines de la capitale française. En plus d’être délicieux, cet aliment est bon pour la santé, puisqu’il est riche en protéines et en calcium, explique-t-il.
Selon M. Haïdar, le labné est traditionnellement fabriqué avec du lait de chèvre. Doté d’une grande acidité, il est préparé en terre cuite, roulé en petites boules puis conservé dans de l’huile d’olive. Le labné peut aussi être obtenu à partir du lait de brebis et de vache.
Certes, on trouve généralement du labné dans n’importe quel supermarché du Moyen-Orient, mais on peut aussi le préparer facilement à la maison. Il suffit d’ajouter du sel au yaourt et de laisser égoutter le mélange dans un chiffon pendant la nuit.
Le labné peut être consommé de diverses manières. Il entre dans la composition d’un sandwich à emporter, on en trempe le pain pour l’apéritif… Arrosé d’huile d’olive, il est souvent garni de zaatar, de menthe ou de sumac. Ces dernières années, les chefs internationaux l’ont incorporé dans leurs desserts.
L’introduction du labné dans Le Petit Robert intervient alors que l’émigration libanaise vers la France a augmenté ces dernières années en raison de la crise économique qui frappe le pays du Cèdre. Toutefois, M. Haïdar estime que l’intérêt des Français pour ce yaourt remonte à plusieurs décennies.
«Je ne pense pas que la dernière vague d’émigration libanaise ait eu un effet», indique-t-il ainsi. «Le labné a fait son entrée sur les tables françaises depuis l’émigration de 1975. Les Français vouent depuis des années un amour pour ce produit et la cuisine française s’est ouverte aux cuisines étrangères depuis trente ans. Tout comme la mozzarella ou le parmesan, vous pouvez désormais trouver du labné dans les rayons de certaines grandes chaînes de supermarchés.»
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com