«Gene Kelly et moi»: mémoires d'«Un Américain à Paris» à la radio

Gene Kelly lors de la première de « Singin’ in the Rain », 1952 (capture d’écran
Gene Kelly lors de la première de « Singin’ in the Rain », 1952 (capture d’écran
Short Url
Publié le Mardi 28 juin 2022

«Gene Kelly et moi»: mémoires d'«Un Américain à Paris» à la radio

  • Patricia Kelly, veuve de Gene Kelly, livre sur la radio française France Musique cet été les mémoires audio inédites de la star
  • Patricia Kelly ouvrira la rétrospective mercredi et présentera vendredi la séance de «Chantons sous la pluie»

PARIS : «Je voulais qu'on soit assis avec lui sur le sofa»: Patricia Kelly, veuve de Gene Kelly, livre sur la radio française France Musique cet été les mémoires audio inédites de la star de «Chantons sous la pluie» et d'«Un Américain à Paris».

«Quand il raconte ses souvenirs «

Je ne le connaissais pas à notre rencontre, oui ça paraît incroyable», «c'est rare de se marier avec sa biographe»: voilà comment, amusée, Patricia Kelly évoque les dix ans passés aux côtés de cette figure de l'âge d'or de Hollywood. Elle a 26 ans quand elle est dépêchée pour travailler avec Gene Kelly, 73 ans, sur un documentaire. Elle deviendra sa biographe et sa dernière femme, en dépit de la différence d'âge.

Depuis le décès de l'artiste en 1996, à 83 ans, devenue sa légataire, elle ne savait que faire de tous les enregistrements où on entend «quand il me raconte ses souvenirs et ce qui le touchait, avec les glaçons tintant dans sa vodka-tonic, qu'il prenait le soir dans notre living-room».

«Il y a trois ans, lors d'une fête de Noël, j'ai rencontré Marc Voinchet, directeur de France Musique. Il parlait de Gene comme Gene aurait voulu que se souvienne de lui. Je me suis assise et lui ai dit que j'avais ces bandes et toutes les archives de Gene».

Naît alors une collaboration qui débouche sur «Gene Kelly et moi», programme radio événement de huit épisodes (une heure chacun), chaque dimanche du 10 juillet au 28 août, où l'acteur-danseur-réalisateur-chorégraphe se raconte.

«Tous les chemins mènent à Paris»

«Je m'aperçois que toutes les routes mènent à Paris, les gens vraiment connectés à l'oeuvre de Gene sont ici», constate sa veuve, présente dans la capitale française.

«Gene fut le premier chorégraphe américain à créer un ballet pour l'Opéra de Paris (+Pas de dieux+) et j'attendais depuis vingt ans pour le remonter quand j'ai rencontré sur les marches de l'Opéra de Paris Christopher Hampson, à la tête du Scottish Ballet». Cette institution écossaise basée à Glasgow a récemment repris l'oeuvre.

Et la Cinémathèque de Paris propose une rétrospective (29 juin - 31 juillet) Stanley Donen, qui co-réalisera avec Gene Kelly «Beau fixe sur New-York» ou «Chantons sous la pluie». Patricia Kelly ouvrira la rétrospective mercredi et présentera vendredi la séance de «Chantons sous la pluie». La gardienne du temple y confiera peut-être que c'est Gene Kelly qui a façonné l'intro chantée du morceau titre, «pas prévue comme ça à l'origine».

«Gene adorait Paris, il se sentait à la maison», relate la sexagénaire. Celui qui avait «appris le français au lycée» a fait «des films en France, connaissait des gens dans la résistance française, avait des amis proches comme Alexandre Trauner (célèbre décorateur de cinéma), (le poète) Jacques Prévert ou (le compositeur de musique de films) Michel Legrand».

«A Accra, les gens criaient D'Artagnan!»

Facette peu connue, Gene Kelly fut un instrument du rayonnement politico-culturel américain. «Gene était ami avec John Kennedy, avait fait campagne pour lui, ils étaient très proches. Après qu'il a parlé français lors d'une soirée avec Jackie Kennedy et Yves Montand, John a eu l'idée de faire de Gene un ambassadeur culturel pour l'Afrique francophone», livre Patricia Kelly.

Embarqué dans une tournée sous l'égide du département d'Etat américain dans l'Ouest de l'Afrique, l'artiste passe également au Ghana en 1964 (Kennedy a été assassiné quelques mois auparavant, Lyndon B. Johnson est aux commandes), enclave anglophone entourée de voisins francophones, pour un épisode savoureux.

Voilà Gene Kelly opposé dans un drôle de ballet diplomatique à l'atout que l'URSS sort de sa manche au même moment au Ghana, Valentina Terechkova, première femme cosmonaute. Victoire sans appel à entendre Patricia Kelly: «Gene a attiré le public, à Accra les gens criaient +D'Artagnan!+ (rôle tenu dans +Les trois mousquetaires+)». Verdict des photos de l'époque: plans larges de la star devant la foule et plans serrés de la cosmonaute entourée d'officiels.

 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com