L'exposition de la Documenta en Allemagne ouvre de nouvelles perspectives pour l'art arabe

Des membres de Ruangrupa et de l'équipe artistique de la Documenta 15, dont Lara Khaldi (à gauche) et Mirwan Andan (au centre, en chemise à carreaux) à Kassel, en Allemagne, en 2021. (Fourni)
Des membres de Ruangrupa et de l'équipe artistique de la Documenta 15, dont Lara Khaldi (à gauche) et Mirwan Andan (au centre, en chemise à carreaux) à Kassel, en Allemagne, en 2021. (Fourni)
Short Url
Publié le Samedi 18 juin 2022

L'exposition de la Documenta en Allemagne ouvre de nouvelles perspectives pour l'art arabe

  • «Nous voulions éviter de nous enliser dans les politiques identitaires. Nous nous intéressons à l'idée du collectif», déclare un membre du collectif palestinien exposant
  • Pour la Documenta, The Question of Funding organise des expositions et des espaces communs avec d'autres collectifs, dont le groupe Eltiqa pour l'art contemporain à Gaza

BERLIN: Cette année, la Documenta - l'exposition d'art contemporain qui a lieu tous les cinq ans à Kassel, en Allemagne – met de côté le travail individuel isolé pour se tourner vers le collectif. L'exposition, qui se tient du 18 juin au 22 septembre, explore les intersections entre l'art et la vie, moins axée sur l'objet et plus sur le processus ; la pratique artistique comme structure sociale.  

Mirwan Andan, membre de la direction artistique de cette année, le collectif Ruangrupa, basé à Jakarta, raconte à Arab News: «Nous avons réalisé dès le début que l'implication de personnes de différents horizons enrichit l'idée du collectif. Impliquer des artistes n’est pas suffisant.» 

Ruangrupa a conçu la Documenta 15 autour de l'idée du «lumbung» - un terme indonésien désignant une grange à riz communale. Dans ce cas, conceptuellement et en pratique, il s'apparente à la notion islamique de jam'iyah, dans laquelle les participants mettent en commun des ressources et les redistribuent. 

'''
The Question of Funding, comment travailler ensemble, 2019. (Fourni) 

En fait, de nombreux principes d'organisation de la Documenta 15 reposent sur des aspects de la culture musulmane, comme les groupes de travail formant un majlis, et le programme public, intitulé Meydan. «Nous ne séparons pas la vie quotidienne de nos pratiques, donc le lumbung n'est pas un thème, c'est plutôt comme un logiciel qui peut fonctionner sur n'importe quel matériel», explique Andan. «Nous voulons expérimenter cette pratique, qui se déroule dans l'hémisphère sud, plutôt que de détourner le monde de l'art en tant que conservateurs.» 

Ruangrupa est peut-être plus connu pour les espaces conviviaux qu'il ouvre dans un contexte urbain que pour l'art qu'il produit. Par exemple, lors de la Biennale de Sharjah en 2019, il a mis en scène «Gudskul» (prononcé «good school»), un espace d'apprentissage public créé avec deux autres collectifs qui fournissait une boîte à outils pour le partage des connaissances. Ici, les rôles de l'enseignant et des étudiants étaient interchangeables. 

«De nombreux aspects de l'espace Ruangrupa à Jakarta - une maison, un espace d'exposition et une bibliothèque de livres piratés - que j'ai découvert en 2015 lors d'une visite avec le programme curatorial De Appel, résonnent avec la scène artistique informelle de Ramallah», explique Lara Khaldi, qui travaille dans la culture palestinienne et membre de l'équipe artistique de la Documenta. «Et ce que le Ruangrupa appelle ‘ekosistem’ - un ensemble de relations que vous ne pouvez pas définir - sont comme les conversations qui ont lieu à la maison, dans le jardin et les cafés.» 

''
Yazan Khalili. (Fourni) 

«Le commissaire d'exposition est très proche de l'auteur, ce qui n'est pas éthique, puisqu'il s'agit toujours d’œuvre collective», poursuit Khaldi. «Il est intéressant de considérer le lumbung comme une pratique indonésienne précoloniale qui est également présente sur notre scène culturelle dans la région.» 

En plus d'une équipe artistique, Ruangrupa a créé un réseau international de lumbung composé de 14 collectifs (dont le travail commun se poursuivra au-delà de la Documenta), dont The Question of Funding, un groupe de producteurs culturels palestiniens dont l'espace d'exposition à Kassel a récemment fait l'objet de vandalisme et de slogans fascistes. 

Malgré l'élargissement de la réflexion sur les configurations géographiques et politiques - cette année, Ruangrupa a annoncé les artistes participants en fonction des fuseaux horaires - les organisateurs doivent toujours composer avec le climat politique et culturel complexe de l'Allemagne, un pays touché à la fois par l'antisémitisme et le sentiment anti-palestinien. C'est paradoxal parce que, comme le dit Amany Khalifa, ancien organisateur communautaire à Grassroots Jerusalem et maintenant membre de The Question of Funding, à Arab News: «Nous voulions éviter que la représentation de l'art palestinien dans la Documenta ne s'enlise dans la politique identitaire. Nous sommes sur l'idée du collectif. Depuis 2016, nous nous sommes réunis de manière informelle dans des cuisines et des jardins, en essayant de créer des structures économiques différentes, des modèles qui ont été laissés de côté par la société civile. Il s’agit de savoir qui possède les moyens de production, et cela ne s'applique pas seulement à la Palestine.» 

''
SADA, arrêt sur image, Journey Inside the City, par Sarah Munaf dans Sada, 2022. (Fourni) 

Inspiré de ce qu'ils appellent la «ONG-isation» de la société civile palestinienne dans les années 1990, The Question of Funding a été formé en 2019 par des travailleurs d'ONG et des représentants institutionnels du centre culturel Khalil Sakakini et du centre d'art populaire, entre autres. 

«Nous utilisons ce dilemme comme cadre pour penser les pratiques communautaires, et pas seulement de manière théorique», explique Yazan Khalili, artiste et membre de The Question of Funding. «La question du financement est historique. Elle tente d’éviter la critique de l'économie du donateur pour repenser ce que le financement peut être, et apprendre d'autres modèles économiques.» 

Khalili, est devenu le président du Sakakini Cultural Center, la première ONG culturelle en Palestine, en 2015, après son MFA à Amsterdam. «Notre stratégie était de transformer la crise économique en une crise culturelle. Nous appelons cela le travail total de l'institution culturelle. On peut dire que le principal outil des pratiques culturelles en Palestine est une institution qui n'est pas seulement un moyen de production mais aussi une structure idéologique. Alors comment pratiquer l'institutionnalisme sans recréer une institution ? Comment formons-nous des structures de production à travers la critique de l'institution culturelle en tant que telle ? Nous sommes intéressés par la création d'œuvres d'art qui ont l'air d'appartenir à une institution, tout en produisant des structures dans lesquelles la critique de l'institution culturelle peut être pratiquée.» 

''
Installation Borrowed Faces, pratiques d'édition de Fehras. (Fourni) 

Si, dans son ensemble, l'exposition émerge d'une position critique - des institutions, de l'industrie de l'art et de l'art de l'exposition lui-même - Khalili affirme qu'il s'agit d'une position positive. Alors que le monde est instable - avec des penseurs et des artistes pro-palestiniens et anti-apartheid soumis à des campagnes de diffamation - des espaces dans le monde de l'art sont créés pour d'autres façons de penser en dehors de la scène politique. 

«Ce qui nous effraie le plus, c'est cette accumulation de maccarthysme et de peur collective», déclare Khalili. «Mais nous avons reçu le soutien d'artistes, d'universitaires et de collectifs allemands à Kassel. Il y a beaucoup d'espace pour se défendre.» 

Pour la Documenta, The Question of Funding organise des expositions et des espaces communs avec d'autres collectifs, dont le groupe Eltiqa pour l'art contemporain à Gaza. Avec l'aide d'écrivains et d'illustrateurs, ils vont également créer un livre pour enfants sur l'économie et un nouveau moyen économique appelé Dayra, une forme d'échange sans argent utilisant les technologies blockchain. 

''
Projet de la cour d'El-Warcha, Hafsia, 2019. (Fourni) 

«Eltiqa est un exemple unique de collectif en Palestine», explique Khalili. «Ils produisent des peintures, des sculptures et des photographies dans un espace collectif qui soutient également les jeunes artistes de Gaza. Et ils ont réussi à faire cela sans devenir une ONG. Pendant la guerre de mai 2021 contre Gaza, un membre du groupe, Mohammed Hawajri, a posté un commentaire sur Facebook sur le sens de la solidarité. Il a proposé d'aller au-delà du niveau de financement en montrant le travail d'artistes de Gaza. Il faut un soutien sur le plan intellectuel et artistique, pas seulement envoyer de l’argent. Et donc, comment utiliser la Documenta comme une ressource pour soutenir un autre groupe qui essaie également de produire quelque chose en dehors des structures données de la production culturelle ?» 

Avec le collectif d'art syrien Fehras Publishing Practices, basé à Berlin, qui présente «Borrowed Faces» - un projet hybride de recherche d'archives sur la mondialisation arabe et l'agence politique, ainsi qu'une histoire fictive sur les figures féminines du mouvement de solidarité afro-asiatique à Tachkent, au Caire et à Beyrouth ; El Warcha, basé à Tunis, apporte son idée d'atelier à Kassel avec une bibliothèque et une installation d'art public ; et Sada organise une exposition d'œuvres vidéo commandées à Bagdad, la Documenta 15 fait la part belle aux actions collectives et aux alliances en provenance du monde arabe. 

Il reste à voir ce que les artistes dans leur rôle de chercheurs, collaborateurs et penseurs peuvent proposer dans un format non hiérarchique, mais cela ressemble à un changement décisif dans la façon dont les pratiques et les artistes de la région sont présentés sur le circuit mondial - non essentialisé, transdisciplinaire et plus collaboratif. 

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com