L’Institut Cervantès de Fès abrite le mardi19 avril à 22 h une rencontre pour la présentation de la traduction en arabe de l’ouvrage «Rimas» (Rimes) de l'écrivain espagnol Gustavo Adolfo Bécquer réalisée par l'auteur et traducteur Abdelmounim Loukili. Cette manifestation culturelle est organisée en célébration de la Journée internationale du livre et de la Semaine de la langue espagnole au Maroc, selon un communiqué.
Elle sera animée par le traducteur Abdelmounim Loukili et par le Pr Kamal Ennaji, chef du département d'espagnol de la Faculté des lettres et des sciences humaines Dhar El Mahraz de l'Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès. Des poèmes en espagnol et en arabe seront lus au cours de cette soirée littéraire. Un débat sera également engagé sur le poète Gustavo Adolfo Becquer et sur ses œuvres pour le faire connaître davantage aux lecteurs marocains. L’écrivain, poète et dramaturge Becquer est né en 1836 à Séville et mort en 1870 à Madrid.
NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.