Redonner aux «îles au trésor» saoudiennes leur gloire d’antan

Situées à quarante-cinq kilomètres au large des côtes sud du littoral de la mer Rouge du Royaume, les maisons ont été construites en utilisant uniquement des éléments trouvés dans la nature. (Getty)
Situées à quarante-cinq kilomètres au large des côtes sud du littoral de la mer Rouge du Royaume, les maisons ont été construites en utilisant uniquement des éléments trouvés dans la nature. (Getty)
Short Url
Publié le Mardi 23 novembre 2021

Redonner aux «îles au trésor» saoudiennes leur gloire d’antan

  • «Je suis sûr que les îles Farasan feront partie des principales attractions de la mer Rouge. Avec son littoral vierge, son bel habitat et son identité architecturale restaurée, c’est le trésor de mon pays»
  • La maison Al-Refai ressemblait beaucoup aux châteaux de l’Inde, de la Perse et du Golfe, avec des ornements remarquables, différents de la nature et du patrimoine de la région

DJEDDAH: Pendant des centaines d’années, les maisons construites sur les îles Farasan ont résisté à l’écoulement du temps, endurant tempêtes, chaleur extrême et humidité. Elles ont également résisté aux batailles. La beauté épurée des maisons est l’une des merveilles architecturales de l’Arabie saoudite.

Situées à quarante-cinq kilomètres au large des côtes sud du littoral de la mer Rouge du Royaume, les maisons ont été construites en utilisant uniquement des éléments trouvés dans la nature: les pierres, les coraux et le plâtre de l’île. Leurs façades étaient ornées d’inscriptions inspirées des civilisations indienne et romaine. Les plongeurs et les marchands de perles connaissaient bien les habitants et, en y regardant de plus près, l’on découvre bien des choses.

Ibrahim Muftah, écrivain et chercheur spécialisé dans l’Histoire de Farasan, déclare à Arab News que les îles étaient auparavant immergées dans l’eau, comme en témoigne la combinaison de la nature et de la terre. 

img 4

Selon lui, la présence de fossiles de créatures carnassières à la surface de l’île ou en profondeur valide cette supposition et confirme que des personnes se sont installées sur l’île depuis l’âge de pierre.
M. Muftah affirme que les rochers, les récifs et les coraux de l’île sont faciles à façonner et à sculpter, ce qui a permis aux premiers habitants de construire leurs maisons et d’installer des clôtures.

«Cela a aidé certains peuples historiques, comme les Romains, qui contrôlaient cette île au premier siècle», déclare-t-il.

img 5

 

«On voit l’incidence de la nature sur le mode de construction des maisons. La nature géologique des îles est principalement recouverte de formations rocheuses calcaires marines. Celles-ci sont différentes des montagnes et des roches qu’on retrouve sur les côtes est et ouest de la mer Rouge, où se trouvent aujourd’hui la chaîne de montagnes et d’énormes roches volcaniques.»
 

 

EN BREF

  • Les îles Farasan sont inscrites au programme de l’Unesco sur l’homme et la biosphère, dans le cadre de l’initiative saoudienne Vision 2030, en raison de leur nature et de leur architecture uniques.
  • Les plongeurs et les marchands de perles connaissaient bien les habitants et, en y regardant de plus près, l’on découvre bien des choses.
  • Les inscriptions sabéennes et himyaritiques figurant dans les maisons remontent à plus de deux mille ans.
     

Les inscriptions sabéennes et himyaritiques remontent à plus de deux mille ans, poursuit M. Muftah.

Il souligne également que les habitants avaient l’habitude de broyer et de brûler du plâtre et de la chaux trouvés dans les mines pour peindre les façades de leurs maisons et leurs murs, ce qui caractérise les teintes architecturales des constructions sur les îles Farasan.

«Grâce au commerce des perles, les visites des commerçants à l’étranger ont influencé les styles architecturaux dans les maisons, dont certains se retrouvent encore aujourd'hui», souligne M. Muftah.

img 6

Ibrahim Sayyadi, chercheur spécialisé dans l’Histoire des îles Farasan, précise à Arab News que la région est inscrite au programme de l’Unesco sur l’homme et la biosphère, dans le cadre de l’initiative saoudienne Vision 2030, en raison de sa nature et de son architecture uniques.
«Nous espérons que certains des bâtiments existants et détruits seront restaurés pour aller de pair avec la vision ambitieuse du prince héritier, Mohammed ben Salmane, de préserver son identité architecturale», affirme M. Sayyadi.
«Compte tenu de leur nature remarquable, ces maisons peuvent être transformées en établissements touristiques ou en hôtels privés, surtout que le matériel nécessaire – comme les pierres et le plâtre – se trouve déjà en abondance sur l’île.»

img 4

Il ajoute: «Je suis sûr que les îles Farasan feront partie des principales attractions de la mer Rouge. Avec leur littoral vierge, leur bel habitat et leur identité architecturale restaurée, c’est le trésor de mon pays.»

Huthayfa Madkhali, qui enseigne le marketing et la gestion du tourisme à l’université de Jizan, déclare à Arab News que le patrimoine architectural des îles Farasan pourrait être divisé en gîtes, commerces, forts et forteresses militaires.

«La Commission saoudienne pour le tourisme et le patrimoine national a restauré et protégé le village d’Al-Qassar, qui est un modèle de village Farasan dont le célèbre gardien, Ali Mulaissi, joue le rôle de gardien, de guide et d'admirateur de son village», précise-t-il à Arab News.

«Dès que vous entrez dans le village, il vous raconte des histoires et vous récite des poèmes sur la vie des habitants de ce village où il a également vécu. La nature des bâtiments d’Al-Qassar se distingue par les outils locaux faits de roches et utilisés pour la construction. Les maisons du village sont proches les unes des autres, pour tisser des liens entre les habitants et renforcer la solidarité sociale. Le village abritait une grande place, avec un puits sur le côté de chaque maison. Celui-ci était utilisé pour les fêtes, lors de la circoncision, des récoltes et du retour des migrants parmi d’autres célébrations.»

img 5

M. Madkhali poursuit: «L’autre partie abrite des commerces, plus précisément des marchands de perles, qui sont désormais représentés par la maison Al-Refai, un musée ouvert aux visiteurs. Compte tenu de la nature de l’île en tant qu’escale commerciale, l’architecture des maisons des personnes riches est fortement empreinte des régions qu’elles ont visitées.»

La maison Al-Refai ressemblait beaucoup aux châteaux de l’Inde, de la Perse et du Golfe , avec des ornements remarquables, différents de la nature et du patrimoine de la région.

«C’est le résultat de l’influence des autres cultures avec lesquelles ces marchands se sont familiarisés au cours de leurs voyages», souligne-t-il. «La maison était composée de deux étages et elle comprenait des balcons. De même, une grande partie des matériaux utilisés pour la construction de ces maisons était importée. Par ailleurs, les maisons des riches étaient isolées de l’ensemble de la population puisque la maison Al-Refai est loin des villages de l’île.»

M. Madkhali soutient que la diversité du patrimoine architectural indique que l’économie de l’île était diversifiée en dépit de ressources limitées. La capacité d’importer des biens et des matériaux de construction, même pour une catégorie spécifique de personnes seulement, était un indicateur de la bonne situation économique de l'île.

«Il y avait plusieurs forts et forteresses militaires à Farasan, comme la maison des Allemands, un entrepôt que les Allemands ont construit pour le charbon, en vue de fournir du carburant aux navires dans la mer Rouge», explique-t-il.

«En outre, il y avait le palais ottoman. Des matériaux locaux ont été utilisés pour construire ces forteresses car leurs conceptions étaient complètement nouvelles sur l’île. La diversité du patrimoine architectural fait des îles Farasan une destination touristique particulièrement attrayante, malgré leur petite superficie.»


Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
 


La Grande Table Marocaine sacrée par le prix Art of Hospitality 2026

La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026. (Photo fournie)
La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026. (Photo fournie)
Short Url
  • La remise officielle du prix aura lieu lors de la cinquième édition de l’événement, organisée à Abu Dhabi le mardi 3 février 2026, en présence des grandes figures de la gastronomie régionale et internationale
  • Attribuée par l’Académie de vote — composée de plus de 250 professionnels indépendants du secteur culinaire et gastronomes issus de toute la région MENA — cette distinction récompense les établissements qui établissent de nouveaux standards

MARRAKECH: La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026.

La remise officielle du prix aura lieu lors de la cinquième édition de l’événement, organisée à Abu Dhabi le mardi 3 février 2026, en présence des grandes figures de la gastronomie régionale et internationale.

Attribuée par l’Académie de vote — composée de plus de 250 professionnels indépendants du secteur culinaire et gastronomes issus de toute la région MENA — cette distinction récompense les établissements qui établissent de nouveaux standards en matière de service, d’attention portée aux clients et d’expérience globale.

Une hospitalité ancrée dans la tradition marocaine

À La Grande Table Marocaine, l’art de recevoir s’inspire directement des valeurs fondatrices de la culture marocaine : chaleur humaine, générosité et sens du rituel. Chaque détail du parcours client est pensé pour créer un sentiment d’accueil authentique, où élégance et simplicité cohabitent harmonieusement.

Dès l’arrivée des convives, le service se déploie avec précision et discrétion, rythmé par des gestes raffinés et une attention constante. Des moments emblématiques — de l’accueil traditionnel à la cérémonie du thé — sont intégrés naturellement à l’expérience, révélant les récits, symboles et subtilités de l’hospitalité marocaine. Une approche qui positionne le restaurant comme une référence régionale du savoir-recevoir.

Une cuisine d’héritage portée par l’excellence

Sous la direction culinaire de la cheffe multi-étoilée Hélène Darroze, accompagnée du Deputy Executive Chef Karim Ben Baba, expert reconnu de la gastronomie marocaine, La Grande Table Marocaine propose une interprétation raffinée du patrimoine culinaire national.

La brigade, largement féminine, sublime les recettes traditionnelles à travers une exécution contemporaine et précise. Parmi les créations emblématiques figurent notamment une pastilla de pigeon revisitée, des tajines délicatement épicés ou encore le couscous national, véritables marqueurs d’identité et de terroir.

Ces propositions culinaires, pensées pour accompagner sans jamais dominer l’expérience, renforcent l’équilibre entre cuisine et hospitalité. Chaque plat est présenté avec clarté et intention, permettant au service de rythmer le repas comme une véritable narration gastronomique.

Une reconnaissance de l’émotion et du lien culturel

Le Art of Hospitality Award salue la capacité du restaurant à transformer le repas en un moment de connexion culturelle, où le raffinement s’allie à une approche profondément humaine.

« Nous sommes ravis d’annoncer La Grande Table Marocaine comme lauréate du Art of Hospitality Award 2026. Le restaurant incarne les plus hauts standards de service, d’authenticité culturelle et de chaleur humaine. L’engagement constant de l’équipe crée une atmosphère à la fois élégante et intimement personnelle », a déclaré un porte-parole de Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants.

De son côté, Jean-Claude Messant, directeur général de La Grande Table Marocaine, a exprimé sa fierté :

« Cette distinction honore l’ensemble de notre équipe. L’hospitalité au Royal Mansour repose sur la sincérité, la générosité et le sens profond de l’accueil. Notre ambition est d’inviter chaque hôte non seulement à notre table, mais au cœur même de l’esprit du Maroc. Cette reconnaissance est particulièrement significative pour nous. »

Un rendez-vous majeur pour la gastronomie régionale

La cérémonie des Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026 se tiendra à Abu Dhabi le 3 février 2026 au soir. Le programme comprendra notamment #50BestTalks, forum de réflexion réunissant leaders d’opinion du secteur, ainsi que la révélation officielle du classement.

En parallèle, plusieurs événements culinaires ouverts au public animeront la capitale émiratie, dont les 50 Best Signature Sessions et Flavours of 50 Best, offrant aux amateurs de gastronomie des expériences uniques aux côtés de chefs internationaux et régionaux de renom.

Avant la cérémonie finale, le dernier prix à être annoncé sera le One To Watch Award, mettant en lumière un établissement émergent à fort potentiel.


Des trésors mondiaux passent sous le marteau

« Vue de Zevekote, Knokke », Camille Pissarro. (Fourni)
« Vue de Zevekote, Knokke », Camille Pissarro. (Fourni)
Short Url
  • Points forts internationaux de la vente aux enchères « Origins II » de Sotheby’s, qui se tiendra le 31 janvier à Diriyah

Andy Warhol

--
« Muhammad Ali »

Peut-être le nom le plus célèbre du pop art rencontre probablement le sportif le plus célèbre du XXᵉ siècle dans cet ensemble de quatre sérigraphies de 1978, réalisées à la demande de l’homme d’affaires américain Richard Weisman. « Rassembler cette série m’a semblé naturel, car deux des loisirs les plus populaires à l’époque étaient le sport et l’art, mais à ma connaissance ils n’avaient aucun lien direct », expliquait Weisman en 2007. « J’ai donc pensé que faire réaliser la série par Andy inspirerait les amateurs de sport à entrer dans les galeries, peut-être pour la première fois, et que les amateurs d’art découvriraient un grand champion. » Warhol s’est rendu au camp d’entraînement d’Ali pour prendre des Polaroids servant à sa recherche et a été « frappé par la concentration sereine sous-jacente à la puissance d’Ali — sa quiétude contemplative, sa discipline intérieure », selon le catalogue de vente.

Jean-Michel Basquiat

--
« Untitles »

Basquiat « émergea de la scène underground new-yorkaise pour devenir l’un des artistes les plus influents de la fin du XXᵉ siècle », précise Sotheby’s. L’œuvre de 1985 présentée ici « témoigne de manière éclatante de sa capacité singulière à transformer le dessin en lieu de réflexion intellectuelle, de mémoire culturelle et d’expression viscérale de soi ». D’origine caribéenne et portoricaine, Basquiat « développa un langage visuel d’une immédiateté et d’une intelligence extraordinaires, où image et texte se heurtent avec une urgence brute », poursuit le catalogue.

Camille Pissarro

--
« Vue de Zevekote, Knokke »

Le « Knokke » du titre désigne Knokke-sur-Mer, village balnéaire belge où l’impressionniste franco-danois séjourna à l’été 1894 et produisit 14 tableaux, dont celui-ci. Le village séduisait Pissarro par son « intérêt durable pour la vie provinciale ». Dans cette œuvre, « des coups de pinceau staccato, rappelant ses tableaux des années 1880, se mêlent à la palette de couleurs terreuse de ses œuvres ultérieures. Le paysage résultant, baigné d’une lumière solaire, célèbre les environnements ruraux pittoresques pour lesquels il est le plus connu. »

David Hockney

--
« 5 May »

Ce dessin sur iPad provient de la série de 2011 de l’artiste anglais, « Arrival of Spring in Woldgate, East Yorkshire in 2011 », décrite par Sotheby’s comme « l’une des explorations les plus ambitieuses et vibrantes de Hockney sur le paysage, la perception et les possibilités technologiques ». Chaque image documente « de subtiles variations de couleur, de lumière et d’atmosphère » sur le même tronçon de Woldgate, « montrant le paysage comme une expérience dans le temps plutôt qu’un instant figé ». Le catalogue souligne que le printemps a longtemps inspiré les artistes européens, mais qu’« aucun artiste ne l’a observé avec une attention si fascinée et aimante, ni enregistré avec un tel détail comme un processus évolutif ».

Zarina

--
« Morning »

Sotheby’s décrit l’artiste indienne Zarina Hashmi — connue sous son prénom — comme « l’une des figures les plus captivantes de l’art international d’après-guerre — une artiste dont les œuvres épurées et méditatives distillent le tumulte d’une vie itinérante en formes visuelles ». Née à Aligarh, en Inde britannique, « la tragédie de la Partition de 1947 a façonné une méditation à vie sur la notion de foyer, à la fois lieu physique et concept spirituel ». Cette œuvre fait partie d’une série de 36 gravures sur bois intitulée « Home is a Foreign Place ».

George Condo

--
« Untitles »

Cette peinture à l’huile sur lin de 2016 illustre parfaitement ce que l’artiste américain appelle le « cubisme psychologique », que Sotheby’s définit comme « une reconfiguration radicale de la figure humaine fragmentant l’identité en états émotionnels et perceptifs simultanés ». L’œuvre « condense des décennies de réflexion sur les mécanismes du portrait, s’inspirant du passé artistique tout en affirmant un langage contemporain à la fois incisif et sombrement humoristique », note le catalogue, ajoutant que l’œuvre est « brûlante de tension psychologique et de virtuosité picturale ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
 


Art Cairo revient sous le thème « Arab. Art. Here »

La sixième édition du salon, qui s'est tenue au Grand Musée égyptien. (Fourni)
La sixième édition du salon, qui s'est tenue au Grand Musée égyptien. (Fourni)
Short Url
  • Art Cairo 2026 explore la langue arabe comme force culturelle vivante avec galeries de toute la région
  • Le Hiwar Programme propose des discussions sur le marché de l’art, la collaboration artistique et le rôle de l’art dans la mémoire culturelle

DUBAÏ : Art Cairo 2026 se tiendra sous le thème « Arab. Art. Here », inspiré par les mots du poète palestinien Mahmoud Darwish : « C’est ma langue, mon miracle, ma baguette magique. »

La foire d’art se déroulera du 23 au 26 janvier au très attendu Grand Egyptian Museum.

Selon les organisateurs, le thème explore la langue arabe comme une force culturelle vivante façonnant l’expression artistique à travers la région.

Les galeries participantes viennent de toute la région, avec une forte représentation de l’Égypte, du Levant et au-delà.

En provenance d’Égypte, on retrouve les galeries Zamalek Art Gallery, Mashrabia Gallery of Contemporary Art, Gallery Misr, Villa Azad, et Le Lab. by Mark Hachem, Maya Art Space, Arame Art Gallery et ZAAT. La KAF Art Gallery représentera la scène artistique libanaise, tandis que la Jordanie sera représentée par Wadi Finan Art Gallery et Orfali Art Gallery.

Les galeries du Golfe participant à Art Cairo incluent Salwa Zeidan Gallery d’Abu Dhabi, Fann A Porter de Dubaï et Folk Art Space de Bahreïn, tandis que l’Europe du Nord sera représentée par la Galerie SANAA des Pays-Bas et Quartum Galleri de Norvège.

Pour la septième édition de la foire, Art Cairo présentera une exposition solo au musée dédiée à l’artiste pionnière Inji Efflatoun, issue de la collection du Egyptian Museum of Modern Art. La peintre égyptienne, décédée en 1989, était également militante dans le mouvement féministe.

Le Hiwar Programme — signifiant « dialogue » en arabe — revient comme composante centrale d’Art Cairo 2026, proposant une série de tables rondes sur la pratique artistique, la responsabilité institutionnelle et l’évolution du marché de l’art régional.

Parmi les sujets abordés : la relation entre galeries, maisons de vente aux enchères, artistes et collectionneurs ; les responsabilités partagées dans la construction de l’héritage artistique ; la collaboration entre designers et galeries ; le rôle de l’art dans la création de communautés ; et des réflexions sur l’art égyptien moderne comme prisme de mémoire culturelle.

Les intervenants incluent des représentants de Christie’s, des artistes, des universitaires, des entrepreneurs et des leaders culturels d’Égypte et de la région.

Au-delà des halls du Grand Egyptian Museum, la foire propose un programme culturel et social incluant des visites guidées de monuments historiques. Parmi les temps forts : le Palais Aisha Fahmy, le Palais Amir Taz et le Musée Mahmoud Khalil. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com