Beirut Narratives: «Une installation urbaine de mots pour témoigner de l’explosion »

Des fragments ont été installés sur des bâtiments détruits tel le bâtiment baptisé «Gholam», actuellement en cours de reconstruction. (Fournie)
Des fragments ont été installés sur des bâtiments détruits tel le bâtiment baptisé «Gholam», actuellement en cours de reconstruction. (Fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 07 juillet 2021

Beirut Narratives: «Une installation urbaine de mots pour témoigner de l’explosion »

  • Tous les 4 du mois, à la date de l’explosion, une nouvelle installation est mise en place sur un immeuble de la capitale
  • Une installation urbaine qui joue le rôle d’un tissu commémoratif

BEYROUTH: Né vingt jours après la double explosion du port de Beyrouth le 4 août 2020, Beirut Narratives est un concept qui appelle les Libanais et plus particulièrement les habitants de Beyrouth à rédiger leurs témoignages en arabe, en français ou en anglais. Des photos ainsi que des dessins d'enfants décrivant leurs expériences personnelles peuvent également être envoyés afin de les réunir autour d’un projet commémoratif sous forme d’installation urbaine.

«Dans un premier temps, nous avons demandé à notre entourage de partager leurs témoignages à propos du 4 août. De fil en aiguille, nous avons contacté des personnes que l’on ne connaissait pas et qui ont accepté de participer afin de décrire ce qu’ils avaient ressenti comme un moyen de mettre en lumière les émotions et réflexions de ceux qui désiraient s’exprimer», déclare Céline Stephan, architecte, cofondatrice d'Architecture et Mécanismes et initiatrice du projet.  

«Que ce soit de près ou de loin, nous avons tous vécu l’explosion de façon singulière; résidents, personnels de santé, expatriés, personnes de différentes tranches d'âge, différentes origines. L'histoire de chacun compte et il était important pour nous de pousser les gens à continuer à agir, pour ne pas sombrer dans l’amnésie habituelle», ajoute la jeune architecte.

«La première phase du projet est une installation urbaine qui se scinde en plusieurs fragments placés à différents endroits, avant de fusionner en un tissu surdimensionné. Son contenu principal est constitué de mots et de phrases choisis parmi les témoignages que nous avons recueillis ainsi que d'autres formes d'art visuel: illustrations, peintures, collages, dessins ou croquis inspirés par l'explosion. Les gens sont invités à compléter ce contenu à chaque fois qu'il est placé quelque part en envoyant leurs témoignages et illustrations dans la boîte aux lettres commune», précise Céline Stepan. Les histoires des uns et des autres sont intégrées à mesure qu’elles sont reçues et cousues aux fragments existants.

photo
Des témoignages cousus les uns sur les autres ou sur des illustrations sont brodés à l'aide de tissus blancs découpés dans des tee-shirts recyclés. (Fournie)

 

Le cheminement d’une réflexion

«Au-delà de la reproduction de ces textes sur les façades des immeubles, nous les avons d’abord analysés puis décortiqués selon différents paramètres (descriptions, émotions et réflexions). Les mots et phrases choisis sont pulvérisés, à l'aide d'une légende de code couleur, sur des toiles de jute de différentes dimensions qui constituent des modules (selon leur longueur)», explique Céline.

Les toiles relevant du même type de témoignage sont cousues à l'aide d'un fil de plastique de ligne de pêche, la même technique utilisée par les travailleurs de la santé pour coudre les blessures des gens. Des témoignages cousus les uns sur les autres ou sur des illustrations sont brodés à l'aide de tissus blancs découpés dans des tee-shirts recyclés.

Ainsi de nombreuses toiles – appelées «fragments» par les architectes – sont placées horizontalement sur le sol ou accrochées sur les façades des bâtiments, notamment les bâtiments en cours de reconstruction. «Agissant comme des tapisseries ou des panneaux d'affichage, ces fragments donnent une puissance de parole silencieuse, et guérissent lentement la ville et son tissu urbain en cousant les récits les uns aux autres. Le but n’est autre que d'unifier des voix inconnues et de construire un projet national intégrant les résidents ainsi que les enfants, les illustrateurs et les artistes établis», précise Céline Stephan.

photo
Le projet est en constante évolution. (Fournie)

Le projet est en constante évolution. Le premier fragment a été placé sur le bâtiment dans lequel habitait Krystel el-Adem, jeune femme de 36 ans qui a perdu la vie le 4 août. Il contient les mots de son père mais aussi d’autres témoignages, émouvants et réfléchis. Un fragment a également été placé sur le bâtiment dans lequel vivait Élias el-Khoury, jeune garçon de 15 ans qui a perdu la vie à la suite de ces blessures alors qu’il était dans sa chambre à coucher.

Des fragments ont été installés sur des bâtiments détruits tel le bâtiment baptisé «Gholam», actuellement en cours de reconstruction. «Aujourd’hui 5 juillet, nous installons plusieurs fragments sur différents immeubles à la fois très touchés et très proches du port», décrit Céline.

«L'intention est de renforcer notre conscience collective et de faire en sorte que l'installation urbaine commence d'abord à “grandir” localement avant de se développer sur différents bâtiments afin de s’intégrer au tissu urbain. Il est aussi très important pour nous de rendre les récits de ces gens plus visibles, et surtout, de faire qu’ils ne soient pas oubliés. Cette installation joue le rôle d’un tissu commémoratif», conclut la jeune architecte.


Coupe de France: Lens rejoint la finale, tout proche d'écrire son histoire

Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain. (AFP)
Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain. (AFP)
Short Url
  • Quatre jours après l'avoir emporté face au TFC en Ligue 1 (3-2) dans la douleur, le club du bassin minier a récidivé, cette fois plus tranquillement grâce à une formidable efficacité offensive
  • Ce but a porté un coup au moral du Téfécé, libérant par la même occasion les Lensois, qui ont ensuite accentué leur avantage grâce à Adrien Thomasson, avec une nouvelle fois Saud Abdulhamid en dernier passeur (74e)

LENS: Lens n'est plus qu'à un match d'écrire une grande page de son histoire: les Sang et Or ont battu Toulouse (4-1) mardi soir au stade Bollaert pour rallier la finale de la Coupe de France, qu'ils n'ont encore jamais remportée.

Quatre jours après l'avoir emporté face au TFC en Ligue 1 (3-2) dans la douleur, le club du bassin minier a récidivé, cette fois plus tranquillement grâce à une formidable efficacité offensive.

Comment pouvait-il en être autrement? Bollaert attend ça depuis si longtemps qu'il l'a rappelé avant le coup d'envoi avec de grands tifos mettant en avant cette anomalie de l'histoire: malgré son titre de champion de France et trois finales de la Coupe (1948, 1975 et 1998), le Racing n'a jamais soulevé ce trophée.

Les Lensois auront l'occasion d'effacer cette bizarrerie le 22 mai au Stade de France contre Strasbourg ou Nice, qui s'affrontent mercredi soir à la Meinau.

Les Artésiens avaient quitté leur stade Bollaert en fusion, vendredi soir, au bout d'une remontée face aux Toulousains validée dans les derniers instants du match. Ils ont retrouvé leur antre dans le même état, qui n'aura pas souvent eu l'occasion de vibrer pour sa coupe de la saison, en l'absence de compétition européenne, en n'accueillant que le 32e de finale avant cette rencontre. Alors les supporters en ont profité jusqu'au bout, chantant "on est en finale" quand le résultat était devenu inéluctable, avant d'envahir complètement le terrain au coup de sifflet final.

Réalisme lensois froid 

Puni par une entame de match désastreuse lors de la "manche aller", les joueurs de l'Artois ont cette fois piqué d'entrée grâce à Florian Thauvin, d'un pénalty tiré lentement mais avec beaucoup de maîtrise (5e). Le champion du monde (2018) l'avait lui-même provoqué, fauché dans la surface par Pape Demba Diop.

Titularisé à la place de Wesley Saïd, Allan Saint-Maximin a doublé le score d'une frappe à l'entrée de la surface avant de célébrer d'un salto devant le banc lensois (18e).

Mais cette réussite offensive a contrasté avec une fébrilité dans la ligne arrière qui a rappelé le début du match précédent, symbolisé par une première approximation de Samson Baidoo (2e), enfin de retour en tant que titulaire après une blessure, puis une seconde, qui a cette fois coûté un but inscrit par Santiago Hidalgo (21e).

Entre-temps et dans les minutes qui ont suivi, Ismaëlo Ganiou (21 ans) aussi a été hésitant, sans doute pris par l'enjeu du match le plus important de sa jeune carrière.

Toulouse limité 

Les Sang et Or ont globalement eu des difficultés à construire le jeu lors de la première demi-heure, bien gênés par les Toulousains de Carles Martinez Novell, qui ont souvent coupé la relation entre les défenseurs et les milieux de terrain lensois.

Mais malgré cela, ils ont frappé une nouvelle fois par le piston gauche Matthieu Udol, à bout portant, à la réception d'un centre de l'autre piston, Saud Abdulhamid (35e).

Ce but a porté un coup au moral du Téfécé, libérant par la même occasion les Lensois, qui ont ensuite accentué leur avantage grâce à Adrien Thomasson, avec une nouvelle fois Saud Abdulhamid en dernier passeur (74e). Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain.

En face, au-delà de sa pression défensive intéressante, Toulouse n'aura pas montré grand-chose et s'est heurté aux limites d'un onzième de Ligue 1, face au deuxième. S'il n'a pas le championnat, Lens aura peut-être la Coupe.

 

 


Le « Inshallah » d’Anne Hathaway fait le buzz

L’utilisation par la star hollywoodienne Anne Hathaway de l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview a été chaleureusement accueillie en ligne. (AFP)
L’utilisation par la star hollywoodienne Anne Hathaway de l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview a été chaleureusement accueillie en ligne. (AFP)
Short Url
  • L’utilisation du mot « Inshallah » par Anne Hathaway dans une interview devient virale et saluée pour sa portée culturelle
  • Sabrina Carpenter s’excuse après une confusion sur une tradition arabe lors de Coachella, relançant le débat sur la sensibilité culturelle

DUBAÏ : L’actrice hollywoodienne Anne Hathaway a suscité une vague de réactions positives en ligne après avoir utilisé l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview.

Offrant un moment de résonance culturelle au cours d’une discussion introspective sur le vieillissement et la longévité dans l’industrie du cinéma, l’actrice s’exprimait auprès de People Magazine pour promouvoir son dernier film, « The Devil Wears Prada 2 ».

Elle s’est confiée sur sa vie à 43 ans et sur ce que signifie avoir passé plus de deux décennies à Hollywood, évoquant l’évolution de sa perspective au fil du temps.

« J’apprécie enfin le calme », a-t-elle déclaré, expliquant qu’elle ne vit plus les hauts et les bas émotionnels de l’industrie avec la même intensité qu’auparavant. Désormais, elle aborde chaque nouvelle décennie avec curiosité plutôt qu’avec crainte.

Elle a ajouté : « Je veux avoir une vie longue et en bonne santé, Inshallah. J’espère. »

L’utilisation de cette expression arabe — qui signifie « si Dieu le veut » — a largement trouvé un écho, notamment auprès des publics du Moyen-Orient où elle est couramment employée pour exprimer l’espoir.

La vidéo de l’interview a depuis dépassé les 300 000 mentions « j’aime » sur TikTok.

Un utilisateur a commenté : « Inshallah ma princesse de Genovia », en référence à son rôle dans « The Princess Diaries », tandis qu’un autre a écrit : « Masha Allah sœur Anne ».

Plusieurs internautes ont également salué sa sagesse sur le vieillissement, l’un d’eux déclarant : « C’est la version la plus agréable d’elle que j’ai vue en interview récemment. »

Par ailleurs, la chanteuse américaine Sabrina Carpenter a présenté ses excuses sur X samedi après avoir confondu une zaghrouta — une ululation festive traditionnelle arabe — avec du yodel lors de sa performance principale à Coachella vendredi soir.

« Toutes mes excuses, je n’ai pas vu cette personne et je n’entendais pas clairement », a écrit Carpenter. « Ma réaction relevait de la confusion et du sarcasme, sans mauvaise intention. J’aurais pu mieux gérer la situation ! Maintenant, je sais ce qu’est une zaghrouta ! »

Des extraits de la scène ont largement circulé en ligne. Assise au piano sur la scène principale du festival, elle avait réagi : « Je crois avoir entendu quelqu’un faire du yodel… Je n’aime pas ça. »

Le fan a répondu : « C’est ma culture ! » — ce à quoi Carpenter a répliqué : « C’est ta culture, le yodel ? » Avant que l’intéressé ne précise : « C’est un cri de célébration. » Carpenter a alors conclu : « On est à Burning Man ? Qu’est-ce qui se passe ? C’est étrange. » 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le festival d'Avignon «n'est pas là pour sortir le drapeau palestinien», selon le maire de la ville

Tiago Rodrigues (à gauche), directeur artistique du Festival d'Avignon, et Françoise Nyssen (à droite), présidente de l'Association pour la gestion du Festival d'Avignon, s'adressent à la presse en marge de la visite de la ministre française de la Culture au centre social et culturel La Croix des Oiseaux à Avignon, dans le sud de la France, le 24 juillet 2025. (AFP)
Tiago Rodrigues (à gauche), directeur artistique du Festival d'Avignon, et Françoise Nyssen (à droite), présidente de l'Association pour la gestion du Festival d'Avignon, s'adressent à la presse en marge de la visite de la ministre française de la Culture au centre social et culturel La Croix des Oiseaux à Avignon, dans le sud de la France, le 24 juillet 2025. (AFP)
Short Url
  • "J'ai été un peu choqué l'été dernier par une utilisation qui a pu être faite pour évoquer notamment de manière un petit peu trop poussée la question palestinienne", a-t-il déclaré
  • "Il y a parfois à l'occasion du festival des voix qui s'expriment et des drapeaux qui sortent. La culture est quelque chose qui doit rassembler et ne doit pas diviser", a-t-il ajouté

PARIS: Le nouveau maire divers droite d'Avignon, Olivier Galzi, a estimé mardi que le drapeau palestinien n'avait pas sa place lors du festival de théâtre qui se tient chaque été dans sa ville, estimant que la culture devait "rassembler" et non "diviser".

"Le festival n'est pas là pour sortir le drapeau palestinien", a jugé sur France Inter l'ex-journaliste, regrettant que lors de l'édition de 2025 du festival, une des plus célèbres manifestations de théâtre au monde, les références à la défense de la cause palestinienne aient été trop présentes.

"J'ai été un peu choqué l'été dernier par une utilisation qui a pu être faite pour évoquer notamment de manière un petit peu trop poussée la question palestinienne", a-t-il déclaré.

"Il y a parfois à l'occasion du festival des voix qui s'expriment et des drapeaux qui sortent. La culture est quelque chose qui doit rassembler et ne doit pas diviser", a-t-il ajouté, précisant que "quand vous mettez cette question (de la cause palestinienne, NDLR) sur le devant de la scène, ça crée de la division".

En 2025, année où la langue arabe était à l'honneur, le festival avait été marqué par plusieurs actions de militants de la défense de la cause palestinienne.

Une tribune intitulée "Nouvelle déclaration d'Avignon" avait été signée par plus d’une centaine d’artistes du monde théâtral et publiée dans Télérama en juillet pour dénoncer "le massacre de masse en cours ayant déjà tué un nombre effroyable d’enfants".

"Nous dénonçons la politique destructrice de l’État d'Israël. Nous appelons à la reconnaissance de l’État palestinien, à l'application des sanctions prévues par le droit international, à la suspension de l'accord d'association UE-Israël, et à l'arrêt de la criminalisation des prises de parole et des associations soutenant la cause palestinienne", avaient plaidé ces acteurs de la culture dont le chorégraphe et danseur Radouan Mriziga, Olivier Py, ex-directeur du Festival d’Avignon (2013-2022) et actuel directeur du Théâtre du Châtelet à Paris, l'écrivain Édouard Louis ou encore l'actuel directeur du festival d'Avignon Tiago Rodrigues.

Ce dernier avait également été présent à la lecture de cet appel, sans toutefois prendre la parole, sur la place du Palais des Papes où plusieurs drapeaux palestiniens avaient été déployés.

Le budget du festival est d'environ 16 millions d'euros, parmi lesquels figurent quelque deux millions de subventions partagés environ à parts égales entre la ville et la métropole d'Avignon, dont Olivier Galzi est également à la tête.

Quarante-sept spectacles (près de 300 représentations), dont 30 créations, sont au menu de la 80e édition de ce grand rendez-vous du théâtre international qui se tiendra du 4 au 25 juillet et mettra à l'honneur la Corée du Sud.