La plus jeune DJ de Dubaï se fraye un chemin vers la gloire dans un concours mondial

Michelle Rasul faisant un signe rockstar dans le salon de son appartement, à Dubaï, le dimanche 9 mai 2021. (Photo, AP)
Michelle Rasul faisant un signe rockstar dans le salon de son appartement, à Dubaï, le dimanche 9 mai 2021. (Photo, AP)
Short Url
Publié le Vendredi 14 mai 2021

La plus jeune DJ de Dubaï se fraye un chemin vers la gloire dans un concours mondial

  • «J'ai regardé mon père pendant qu'il faisait le DJ, et en le voyant je me suis dit: ‘’Wow, fait-il de la magie? C'est un vrai magicien, pas vrai ?’’»
  • Ses parents ont commencé à publier en ligne des images de son scratching et la popularité de Michelle a explosé

DUBAI: Michelle Rasul venait d'apprendre à lire et à écrire quand elle faisait déjà tourner des platines, scratchait des disques de hip-hop et en faisait balancer le rythme. Quatre années plus tard, à l’âge de 9 ans, elle est l’une des meilleures DJ au monde, et a participé au championnat du monde de cette année.

Chez elle, dans la ville de Dubaï constellée de gratte-ciel, la jeune prodige azerbaïdjanaise de la platine bat le rythme avec sa tête, portant une casquette de baseball, et montre ses talents de scratching en jouant sur les platines. Ses petits doigts volent sur les platines alors qu'elle crée une ambiance crépitante d'effets audio électriques et se souvient comment elle a fait ses débuts en tant que toute jeune célébrité des platines - ce qui, en fait, ne remonte pas à si longtemps.

«J'ai regardé mon père pendant qu'il faisait le DJ, et en le voyant je me suis dit: ‘’Wow, fait-il de la magie? C'est un vrai magicien, pas vrai ?’’», a confié Michelle, pétillant d’enthousiasme, à l'Associated Press en début de semaine. «Quand j'ai eu cinq ans, je lui ai dit le jour de mon anniversaire: ‘’Papa, je veux être une DJ de renommée mondiale. Je vais commencer à m'entraîner.’’»

Comme si elle racontait une carrière longue de plusieurs décennies, elle sourit et ajoute: «Et le reste appartient à l'histoire.»

Michelle, la plus jeune concurrente au DMC World DJ Championship, s'est classée cette année 14e sur 85 DJ stars du monde entier dans la catégorie «Portablist», la compétition mondiale de scratch portable. Le concours 2021 a eu lieu en ligne en raison de la pandémie du coronavirus.

Bien qu’elle n’ait pas été qualifiée cette fois pour la seconde manche, elle est déterminée à battre, lors de la compétition de l’année prochaine, son père, Vagif «DJ Shock» Rasulov, un professionnel qui lui a appris les ficelles du métier et a terminé 9e cette année.

«J'adore participer à des batailles, j'adore faire la DJ», a-t-elle confié. «C'est ma passion.»

Le fait de faire tourner les platines, qui a introduit sur la scène musicale des artistes hip-hop à la fin des années 1970, peut ressembler à un geste facile –  prendre un disque, poser l'aiguille et la faire glisser d'avant en arrière avec le bout des doigts –. Mais pour un DJ, c’est une forme d’art, impliquant un mixage impromptu et des techniques avancées, comme des scratchs rapides et rythmés et des «crabs», en frottant le disque sous l’aiguille.

Dès le moment où ses parents lui ont offert un mini-kit pour DJ débutant, ils se sont rendu compte de ses aptitudes exceptionnelles. Depuis qu’elle était bébé, elle était fascinée par tous les boutons du matériel de son père sur lesquels elle cherchait à presser.

«Elle saisit si vite les choses», a déclaré sa mère Sadia Rasulova, ancienne violoniste qui a également encouragé l’amour de Michelle pour la musique. «J'ai réalisé qu'elle était une star, qu'elle était très douée.»

Quand les enfants de son âge écoutaient des comptines, ou comme elle le dit, «des choses comme Baby Shark ou des chansons pour apprendre l’alphabet», Michelle a confié qu'elle était accro aux légendes du rap comme Tupac Shakur, Chuck D, Jay-Z, The Notorious B.I.G. et Michael Jackson, qui reste son préféré.

Ses parents ont commencé à publier en ligne des images de son scratching et la popularité de Michelle a explosé. Son compte Instagram en tant que «plus jeune DJ au monde» a rassemblé 110 000 followers. Les messages en ligne de DJ en herbe âgés de 6 à 65 ans ont afflué du monde entier, a-t-elle affirmé.

Le feed de Michelle est peuplé de posts d’elle en train de faire du break dance et du scratching avec frénésie aux côtés de son père portant des lunettes de soleil, faisant écouter des airs de hip-hop et de techno en direct à ses auditeurs, jouant de la basse pendant son temps libre et se produisant lors d’événements tels que le récent festival gastronomique de Dubaï. Avant que la pandémie n’interrompe les grands rassemblements, Michelle se produisait régulièrement lors de mariages, de fêtes et de festivals de musique à travers la ville.

Alors que le reste du monde se concentre sur ses réalisations en tant que DJ star, Michelle vit sa vie d'écolière, suit les cours en ligne, fait du skateboard, lit et passe du temps avec ses amis et leurs chiens dans le parc de son quartier. Mais son cœur se trouve ailleurs, sur ses platines.

«Je ne peux pas imaginer ma vie sans musique», dit-elle. «Comme depuis le début, depuis le tout début, quand j'étais vraiment petite.»

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

Musique: les festivals d'été de nouveau en mode mineur
Par AFP -
Musique: vinyle, vidi, vici
Par Philippe Grelard/AFP -

Vers l’infini et au‑delà – Goldorak, 50 ans d’inspiration

Short Url
  •  50 ans après sa création, la série animée Goldorak continue de marquer l’imaginaire arabe
  • Arab News Japan s’entretient avec son créateur Go Nagai, des fans du Moyen-Orient, et revient sur l’histoire du robot OVNI chargé de protéger notre planète

​​​​​​LONDON: Peu d’importations culturelles ont franchi les frontières de manière aussi inattendue — et aussi puissante — que Goldorak, le robot géant japonais qui, il y a un demi-siècle, est devenu un héros de l’enfance à travers le monde arabe, et plus particulièrement en Arabie saoudite.

Créé au Japon au milieu des années 1970 par le mangaka Go Nagai, Goldorak s’inscrivait dans la tradition des « mecha », ces récits de robots géants. Le genre, façonné par l’expérience japonaise de la Seconde Guerre mondiale, explorait les thèmes de l’invasion, de la résistance et de la perte à travers le prisme de la science-fiction.

Si la série a rencontré un succès modéré au Japon, c’est à des milliers de kilomètres de là, au Moyen-Orient, que son véritable héritage s’est construit.

L’anime « UFO Robot Goldorak » est arrivé à la télévision dans la région en 1979, doublé en arabe et diffusé pour la première fois au Liban, en pleine guerre civile. L’histoire du courageux Actarus, prince exilé dont la planète a été détruite par des envahisseurs extraterrestres, a profondément résonné chez les enfants grandissant dans un contexte de conflits régionaux et d’occupation par Israël.

Ses thèmes — la défense de la patrie, la résistance à l’agression et la protection des innocents — faisaient douloureusement écho aux réalités de la région, transformant la série d’un simple divertissement en un véritable refuge émotionnel.

Une grande partie de l’impact de la série tenait à la réussite de son arabisation. Le doublage arabe puissant et le jeu vocal chargé d’émotion, notamment celui de l’acteur libanais Jihad El-Atrash dans le rôle d’Actarus, ont conféré à la série une gravité morale inégalée par les autres dessins animés de l'époque.

--
Au début des années 1980, Goldorak s'était répandu à travers le Moyen-Orient, inspirant des communautés de fans en Arabie saoudite, au Koweït, en Irak et au-delà. (Fourni)

Le générique de la série, interprété par Sami Clark, est devenu un hymne que le chanteur libanais a continué à interpréter lors de concerts et de festivals jusqu’à son décès en 2022.

Au début des années 1980, Goldorak s’était répandu à travers le Moyen-Orient, inspirant des communautés de fans en Arabie saoudite, au Koweït, en Irak et au-delà. Pour beaucoup, il s’agissait non seulement d’un premier contact avec les anime japonais, mais aussi d’une source d’enseignements sur des valeurs telles que la justice et l’honneur.

L’influence de Goldorak dans la région a été telle qu’il a fait l’objet de recherches universitaires, qui ont non seulement mis en lumière la manière dont le sort des personnages résonnait auprès du public du Moyen-Orient, mais ont aussi relié sa popularité aux souvenirs générationnels de l’exil, en particulier à la Nakba palestinienne.

Un demi-siècle plus tard, Goldorak demeure culturellement vivant et pertinent dans la région. En Arabie saoudite, qui avait pleinement adopté la version originale de la série, Manga Productions initie aujourd’hui une nouvelle génération de fans à une version modernisée du personnage, à travers un jeu vidéo, The Feast of The Wolves, disponible en arabe et en huit autres langues sur des plateformes telles que PlayStation, Xbox et Nintendo Switch, ainsi qu’une nouvelle série animée en langue arabe, «  Goldorak U », diffusée l’an dernier.

Cinquante ans après les débuts de la série, « Goldorak » est de retour — même si, pour toute une génération de fans de la série originale, dont les étagères regorgent encore de produits dérivés et de souvenirs, il n’est en réalité jamais vraiment parti.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com