«Les Enfants de l’Ennemi», raconte la mission d’un grand-père qui veut sauver ses petits-enfants de Daech

Le film a été présenté en première mondiale au Festival du film documentaire de Copenhague CPH: DOX. Photo Fournie
Le film a été présenté en première mondiale au Festival du film documentaire de Copenhague CPH: DOX. Photo Fournie
Short Url
Publié le Mardi 04 mai 2021

«Les Enfants de l’Ennemi», raconte la mission d’un grand-père qui veut sauver ses petits-enfants de Daech

  • En voyageant à travers l'Irak vers la Syrie, son périple est marqué par la culpabilité d'avoir perdu une fille, ainsi que par l'incertitude
  • Le film de Muller ne dramatise pas, ce qu’une version romancée de l’histoire l’aurait obligé à faire

CHENNAI: L'un des aspects les plus émouvants du documentaire «Les Enfants de l'Ennemi», de l'auteur suédo-chilien Gorki Glaser-Muller, est l'amour parental et la compassion pour un enfant.

Le film, qui a été récemment présenté en première mondiale au Festival du film documentaire de Copenhague CPH:DOX, va encore plus loin en transmettant le message que les enfants ont toujours besoin de soins et de compréhension, même si leurs parents ont commis des crimes horribles.

Muller suit son ami, et «héros» de son documentaire, Patricio Galvez, un musicien suédo-chilien âgé d’une cinquantaine d’années et atteint d'une maladie cardiaque, alors qu'il part à la recherche de ses sept petits-enfants.

L'histoire est bien connue en Suède parce que leur père, Michael Skramo, a rejoint Daech et a voyagé avec sa jeune épouse radicalisée, Amanda, et quatre enfants, à Raqqa en Syrie, en 2014. Le couple a eu trois autres enfants en Syrie, alors que leur père était devenu un recruteur actif pour le groupe terroriste, utilisant les réseaux sociaux pour accroître ses effectifs.

Le film de Muller commence avec le grand-père Galvez qui regarde des photos de ses petits-enfants qui lui ont été envoyées par Amanda, séries de photos qui se sont arrêtées net quand elle et son mari ont été tués, laissant derrière eux sept orphelins.

Chez lui à Göteborg, Galvez mène une vie malheureuse, se languissant d'une fille qu'il adorait et souhaitant ardemment voir ses enfants. Musicien aux manières douces, il dit: «Penser que ma fille a rejoint cette secte terroriste est horrible. Mais les enfants n’ont rien à voir avec cela, ils ne doivent pas souffrir.»

photo
C'est ce sentiment d'humanité qui rend ce documentaire captivant de 95 minutes si important et si puissant. Photo Fournie

C'est ce sentiment d'humanité qui rend ce documentaire captivant de 95 minutes si important et si puissant.

Le gouvernement suédois était peu disposé à l'aider à ramener les enfants à la maison, et Galvez s'est rendu compte qu'il aurait à se battre seul. Il s’envole ainsi en 2019 pour Erbil, en Irak, avec Muller, qui était une de ses connaissances. Le documentaire le suit alors qu’il est assis dans des chambres d'hôtel, dans de longues nuits solitaires, entouré des jouets et des vêtements qu'il avait achetés pour les enfants.

En voyageant à travers l'Irak vers la Syrie, son voyage est marqué par la culpabilité d'avoir perdu une fille, ainsi que par l'incertitude. Son introspection sur la radicalisation de sa fille constitue une grande partie du récit, et celle qui évite de façon heureuse à ce documentaire d'être une mission de sauvetage banale conduite par un super héros.

photo
C'est une œuvre qui pousse à la réflexion, et qui arrive en temps opportun pour ouvrir le débat sur la manière de traiter les enfants des combattants de Daech. Photo Fournie

Le film retrace un voyage de 45 jours horriblement tortueux et rempli de périls, mais qui voit finalement Galvez retrouver ses sept petits-enfants. Cela relève du miracle, et cet élément emporte les spectateurs au-delà des gros titres - l'histoire a été largement couverte dans les médias - et met en lumière la dure réalité de vies innocentes vivant dans un camp sordide, et payant pour les actions de leurs parents.

Le film de Muller ne dramatise pas, ce qu’une version romancée de l’histoire l’aurait obligé à faire. Il a confié qu'il était dans une certaine mesure «un poisson hors de l'eau dans cette odyssée» car il était d’abord et surtout un réalisateur de longs métrages, tout en admettant que sa connaissance de la situation en Irak et en Syrie était insuffisante.

«Pour être honnête, j'étais terrifié à l'idée d'y aller. J'avais peur pour ma vie», a-t-il déclaré aux médias. Cette émotion sert toutefois le film en montrant à quel point Muller s’était investi dans cette mission, de nombreux spectateurs sympathisant avec eux lorsque, après une avancée, le grand-père et le réalisateur fondront en larmes.

C'est une œuvre qui pousse à la réflexion, et qui arrive en temps opportun pour ouvrir le débat sur la manière de traiter les enfants des combattants de Daech - et de plus dans un monde où la virulence et la haine sont souvent l'émotion dominante. C'est un débat qui devait avoir lieu.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com