DHAKA: Les jours précédant le ramadan, Anwara Begum était d'habitude occupée par les préparatifs du mois sacré. Cela signifiait faire le plein de pois chiches et de nouilles, et programmer des distributions de nourriture aux orphelins et aux personnes âgées dans son village de l'État de Rakhine, au Myanmar.
Pour cette femme de 50 ans, le mois sacré était autrefois rempli de journées passées à cuisiner aux côtés de sa fille aînée. Elles passaient des heures à préparer différents types de plats pour rompre le jeûne, du riz gluant cuit à la vapeur au pain aux bananes et au dessert au vermicelle.
«J’avais à l’esprit le partage de l'iftar avec d'autres personnes, autant que je le pouvais avec ce que j'avais, et cela me remplissait de satisfaction et de plaisir», raconte Anwara Begum à Arab News. «Cela restera, bien sûr, le meilleur souvenir de ma vie. Se remémorer ces agréables moments me fait en réalité beaucoup de mal et me brise littéralement le cœur.»
Anwara Begum fait partie de ces plus de 740 000 Rohingyas qui ont fui vers le Bangladesh voisin en 2017, à la suite d'une dure répression militaire qui, selon l'ONU, équivaut à un génocide. La vie et le ramadan n'ont jamais été tout à fait les mêmes au cours des cinq années qui se sont écoulées depuis qu'elle a commencé à vivre dans le vaste campement de Cox's Bazar.
«Dès que nous sommes arrivés au camp, tout s'est transformé en problèmes», affirme-t-elle. «Les injustices que nous avons subies au Myanmar nous ont forcés à vivre ici dans la pauvreté, le chômage et l'incertitude.»
Les Rohingyas, qui sont majoritairement musulmans, sont confrontés à une aggravation de leurs conditions de vie, l'aide internationale qu’ils reçoivent ayant diminué depuis 2020. Le Programme alimentaire mondial (PAM) de l’ONU a décidé courant 2023 de réduire leurs rations alimentaires, après que ses appels en faveur des Rohingyas n'ont pas reçu les résultats attendus.
Pour de nombreux Rohingyas, la vie de réfugiés est encore plus difficile lors de ce ramadan. «Le repas que nous mangeons quotidiennement comme iftar dans le camp n'est ni hygiénique ni sain», explique-t-elle. «Ce serait presque un rêve de s'attendre à un délicieux iftar. Il ne nous est même pas possible d'acheter ce dont nous avons besoin pour le mois, car nous recevons maintenant moins d'aide comparativement aux mois précédents.»
Lorsqu'elle vivait au Myanmar, Nosima Khatun cuisinait du luri fira, un pain traditionnel rohingya à base de farine de riz, que sa famille préférait manger avec du bœuf au curry pour l'iftar. «Je voulais rendre ma famille heureuse pendant le mois sacré», confie Nosima Khatun à Arab News. «Pendant le ramadan, j'ai vécu de grands moments de joie et d'épanouissement qui sont irremplaçables.»
Depuis qu'elle est réfugiée au Bangladesh, ces beaux moments sont devenus de lointains souvenirs. «Je suis bloquée dans une situation sans précédent comme un oiseau en cage. La dépendance aux rations alimentaires m'a rendue très démunie», raconte Khatun.
Actuellement, elle ne peut servir que peu de choses pour le repas du shour et l'iftar, comme des pois chiches et des dattes. Le peu qu'elle peut trouver n'est «pas suffisant» pour les quatre membres de sa famille. «Chaque fois que je me souviens de l'ancien temps dans ma patrie, je plonge dans un océan de tristesse, car je ne connaîtrai plus à nouveau ces moments dans ma vie», se désole-t-elle.
Tasmin Begum, âgée de 35 ans, explique pour sa part que sa vie au Myanmar avait été marquée par les difficultés, son mari ayant été contraint d'effectuer de petits travaux car l'emploi dans le secteur public n’était pas ouvert aux Rohingyas.
Le Myanmar ne reconnaît pas les Rohingyas comme un groupe ethnique autochtone. La plupart des membres de cette communauté longtemps persécutée sont devenus apatrides en vertu de la loi de ce pays de 1982 sur la citoyenneté, et ont été exclus du recensement de 2014.
Bien que les célébrations et les rassemblements dans les lieux publics n'étaient pas faciles même pendant le ramadan, Tasmin Begum essayait d'en tirer le maximum en passant de nombreuses heures dans sa cuisine, pour préparer, entre autres plats, une variété de collations cuites à la vapeur et de gâteaux de riz.
«Après avoir fui au Bangladesh, j'ai commencé à endurer les souffrances de la vie de réfugiée», assure-t-elle. «Maintenant, pendant le ramadan, je ne peux avoir ici que des pois chiches et du riz soufflé.»
Les femmes rohingyas avec lesquelles Arab News s'est entretenu pour cet article ont affirmé qu'elles avaient hâte de rentrer chez elles au Myanmar, craignant de prolonger leur vie comme réfugiées. Mais comme tant d'autres dans leur communauté, elles veulent que leurs droits soient garantis. «Il y a d'innombrables souffrances dans la vie des réfugiés: aucun respect, aucune dignité pour survivre en tant qu'être humain», soutient Anwara Begum.
Nosima Khatun espère un retour immédiat dans sa patrie, «pour mourir dans la terre du Myanmar». Tasmin Begum a, elle aussi, un souhait similaire. «J'aimerais pouvoir retourner au Myanmar avec nos droits rétablis, car je ne veux pas devenir une réfugiée pour le restant de ma vie», affirme-t-elle. «Je ne veux pas être victime d'un génocide dans ma patrie. La seule chose que je veux, c'est passer le reste de ma vie en paix.»
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com