Les jardins de Kew à Londres présentent l’exposition Plants of the Qur’an

L’illustratrice botanique Sue Wickinson dans son studio. (Photo fournie)
L’illustratrice botanique Sue Wickinson dans son studio. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Jeudi 06 avril 2023

Les jardins de Kew à Londres présentent l’exposition Plants of the Qur’an

  • Une illustratrice et une scientifique collaborent pour explorer les plantes mentionnées dans le Coran
  • Sue Wickison a décrit sa joie lorsqu’elle a découvert la beauté cachée de l’Haloxylon Salicornicum, un arbuste à fleurs poussant dans le désert de Charjah

LONDRES: Une collaboration de six ans entre le Dr Shahina Ghazanfar, scientifique pakistanaise, et Sue Wickison, illustratrice botanique basée en Nouvelle-Zélande, donne un aperçu merveilleux des plantes mentionnées dans le Coran.

Une nouvelle exposition, intitulée Plants of the Qur’an («Plantes du Coran»), comprenant 25 toiles peintes par Wickison, est actuellement présentée à la Shirley Sherwood Gallery of Botanical Art dans les célèbres jardins de Kew à Londres.

img 1
Tamarix de Sue Wickison. (Photo fournie)

Le Dr Ghazanfar, associée de recherche honoraire aux Jardins botaniques royaux et Gibbs Fellow au Newnham College de l’Université de Cambridge, a expliqué à Arab News que son intérêt pour l’exploration de la signification historique et culturelle des trente plantes les plus représentées dans le Coran était à la fois professionnel – du fait de son travail aux jardins de Kew – et personnel, puisqu’elle est musulmane.

En faisant des recherches pour son livre Plants of the Qur’an : History & Culture («Plantes du Coran: Histoire et culture»), elle a consulté les textes cunéiformes de l’ancienne Mésopotamie et les langues sémitiques, telles que l’araméen et l’hébreu, pour identifier les plantes qui n’ont pas de noms arabes modernes.

«Celles-ci étaient plus difficiles à identifier. Chaque plante est liée à une histoire et à une culture que nous ne devons jamais oublier ou perdre», affirme-t-elle.

img 1
Haloxylon de Sue Wickison, présenté dans le cadre de l’exposition Plants of the Qur’an. (Photo fournie)

Le Dr Ghazanfar, dont les recherches portent sur l’étude des plantes médicinales, historiques et économiques du Moyen-Orient, vient de rentrer des réserves naturelles de Tabuk et d’Al-Wajh en Arabie saoudite, où elle travaille sur une étude nationale sur les plantes.

«De ce côté de l’Arabie saoudite, près de la mer Rouge, les montagnes sont très riches et verdoyantes. Nous voulons connaître tous les animaux et toutes les plantes de la réserve naturelle. Les plantes, ou toutes les populations de plantes qui se trouvent dans un endroit et qui sont d’une importance particulière, doivent être conservées et surveillées», explique-t-elle. 

Mme Wickison, qui a travaillé à l’herbier de Kew pendant plusieurs années, confie que ce sont ses visites à la grande mosquée Cheikh Zayed d’Abu Dhabi qui ont éveillé son intérêt pour les plantes du Coran.

«Ce qui m’a intriguée, outre l’incroyable bâtiment, ce sont les motifs botaniques inhabituels qui ornent les sols, les colonnes et les plafonds. Ces motifs diffèrent des formes géométriques», indique-t-elle.

Mme Wickison s’est rendue dans les déserts et les montagnes des Émirats arabes unis et d’Oman pour observer les plantes spécifiques à la région, alors qu’elle aurait pu en trouver d’autres plus près de son pays, à Fidji et en Australie.

«La réalisation de ce travail demande des centaines d’heures, car il faut représenter les plantes de manière précise et esthétique. Je voyage pour voir les plantes, car il est très important de travailler à partir de matière vivante. J’ai fait pousser moi-même certaines plantes chez moi, en Nouvelle-Zélande. Je me suis aussi rendue dans les montagnes pour en trouver», explique-t-elle.

Elle a décrit sa joie lorsqu’elle a découvert la beauté cachée de l’Haloxylon Salicornicum, un arbuste à fleurs poussant dans le désert de Charjah.

img 1
Sue Wickison se promène dans la grande mosquée Cheikh Zayed d’Abu Dhabi, dont les motifs botaniques ont éveillé son intérêt pour les plantes du Coran. (Photo fournie)

«Au début, quand je l’ai vue, j’ai cru qu’il s’agissait de petites tiges insignifiantes sur le sol, mais quand je l’ai examinée au microscope, j’ai vu qu’elle portait de toutes petites fleurs. Les graines ont des ailes qui changent de couleur, passant de l’abricot au blanc en passant par le rose», précise-t-elle.

Au cours de ses nombreuses années de collaboration avec le Dr Shahina Ghazanfar, Mme Wickison a déclaré avoir bénéficié du soutien et de l’aide de nombreuses personnes, notamment des producteurs de grenades dans les montagnes d’Oman et des cultivateurs de palmiers dattiers à Charjah.

«L’élément principal de ce projet est la coopération et le soutien de la population. Il s’agit d’un véritable effort de groupe», souligne-t-elle. 

La galerie Shirley Sherwood expose également deux œuvres spectaculaires de l’artiste contemporaine pakistano-américaine Anila Quayyum Agha. Bien que son exposition soit indépendante de Plants of the Qur’an, elle présente des aspects complémentaires. Elle décrit la sculpture Stolen Moment Bouquet 1 & 2 («Bouquet de moments volés 1 et 2») comme illustrant la fragilité de la nature.

«Elle représente le changement climatique. Si nous n’agissons pas, c’est le genre de choses que nous verrons dans les musées, pas dans la vie réelle. Elle représente également l’appropriation, le commerce et les ressources transportées d’un endroit à un autre», ajoute-t-elle.

Son œuvre impressionnante All the Flowers are for Me («Toutes les fleurs sont pour moi»), qui, selon elle, vise à «élever les femmes», s’inspire aussi des motifs utilisés dans l’art et l’architecture islamiques.

img 1
All the Flowers are for Me, d’Anila Quayyum Agha, aux Jardins botaniques royaux de Kew. (Photo fournie)

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


AlUla lance un projet de documentation des inscriptions

Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Short Url
  • La RCU crée un registre numérique complet de plus de 25 000 inscriptions d’AlUla, mettant en lumière 10 langues et écritures issues de différentes périodes historiques
  • Le projet, accompagné de programmes de formation et de publications scientifiques, renforce la préservation et l’étude d’un patrimoine culturel vieux de 3 000 ans

RIYAD : La Commission royale pour AlUla a lancé un projet visant à analyser et documenter plus de 25 000 inscriptions découvertes sur divers sites de la région, datant de l’âge du fer jusqu’à la fin de la période islamique.

La RCU souhaite protéger le patrimoine culturel et faire progresser la recherche sur l’histoire de l’écriture dans le nord-ouest de l’Arabie, a-t-elle annoncé récemment dans un communiqué de presse.

Le projet vise à établir un registre numérique complet des inscriptions d’AlUla grâce à une analyse linguistique et à la numérisation 3D, tout en reliant chaque découverte à son contexte historique et culturel.

La diversité des langues et des écritures — au nombre de 10 — souligne le rôle historique d’AlUla en tant que carrefour des civilisations et centre d’échanges culturels.

Parmi les sites les plus remarquables figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanitiques et d’autres inscriptions nord-arabiques anciennes, reconnues par le Registre Mémoire du monde de l’UNESCO en 2023 pour leur valeur documentaire.

--
Plusieurs vallées, dont celle de Wadi Abu Oud, recèlent des inscriptions rupestres et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et des symboles tribaux. (SPA)

Jabal Al-Aqra présente également une collection d’inscriptions arabo-islamiques anciennes associées aux routes de pèlerinage, tandis que les chemins reliant Dadan et Hegra comptent parmi les plus anciennes inscriptions arabes liées au commerce et aux voyages.

Plusieurs vallées, dont Wadi Abu Oud, renferment des inscriptions lihyanites et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et les symboles tribaux, offrant un aperçu des interactions humaines avec l’environnement naturel à travers différentes époques.

Parmi les exemples les plus remarquables figure l’inscription de Zuhayr, datant de la 24ᵉ année après l’Hégire. Elle fournit une preuve précieuse de la contribution d’AlUla à la diffusion précoce de l’écriture arabe et de son rôle dans l’enregistrement des transformations historiques qui ont façonné la région.

Le projet inclut également des programmes de formation pour les étudiants en archéologie et les personnes intéressées par le patrimoine documentaire, ainsi que des initiatives de sensibilisation du public.

Les résultats seront publiés dans une série de revues scientifiques spécialisées afin de soutenir la recherche et l’éducation dans les domaines de la langue, de l’histoire et de l’archéologie.

Par cette initiative, indique le communiqué, la RCU réaffirme son engagement à protéger un patrimoine culturel couvrant plus de 3 000 ans.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Tea Trunk, la nouvelle culture du thé haut de gamme signée AVANTCHA

Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Le Tea Trunk révèle une sélection de thés et accessoires, pensée pour transformer chaque moment en expérience raffinée. (Fournie)
Short Url
  • Le Tea Trunk d’AVANTCHA allie design, fonctionnalité et savoir-faire pour transformer la dégustation du thé en expérience d’exception
  • Fabriqué à la main et proposé avec une sélection de thés et accessoires exclusifs, il symbolise l’élégance contemporaine du rituel du thé

DUBAÏ : Le concept de dégustation du thé prend une nouvelle dimension.

Le Tea Trunk incarne l’évolution ultime de la volonté d’AVANTCHA de créer des pièces intemporelles capables de transformer les rituels du quotidien en expériences extraordinaires.

Conçu pour les connaisseurs et les collectionneurs, le Tea Trunk allie un artisanat d’exception à une fonctionnalité sans égale, offrant une expérience unique qui redéfinit le rituel moderne du thé.

Le Tea Trunk est bien plus qu’un objet de luxe : c’est une déclaration de goût raffiné. Chaque détail – du noyau en bois massif enveloppé de cuir véritable aux fermoirs en acier inoxydable poli et aux finitions appliquées à la main – reflète l’engagement d’AVANTCHA envers l’art et la perfection.

Cette pièce exclusive est autant une œuvre de design qu’un objet utilitaire, chaque malle étant fabriquée individuellement pour garantir qu’aucune ne soit identique.

À l’ouverture, le Tea Trunk révèle une sélection soigneusement choisie des meilleurs thés et accessoires AVANTCHA. Il comprend une gamme sophistiquée d’essentiels du thé : six verres à double paroi, une théière Kata, deux théières Solo, et bien plus encore, offrant une expérience complète à ceux qui apprécient le rituel du thé. Le plateau supérieur sert de surface de préparation raffinée, avec une balance intégrée pour un dosage précis, tandis que des roulettes dissimulées facilitent son déplacement dans les résidences, les espaces événementiels et les hôtels de luxe.

« Chaque élément du Tea Trunk a été pensé pour sublimer l’expérience du thé, alliant art, fonctionnalité et raffinement », explique Marina Rabei, cofondatrice d’AVANTCHA. « Il ne s’agit pas seulement de thé, mais de créer des moments riches de sens, ancrés dans la tradition et magnifiés par le design contemporain. »

L’héritage d’AVANTCHA en matière d’artisanat et de luxe s’étend aux destinations et marques les plus prestigieuses au monde, avec des expériences de thé sur mesure pour Cartier, Gucci et Fendi, ainsi que des collaborations avec des résidences royales et des hôtels emblématiques tels que The Royal Atlantis, Emirates Palace et Four Seasons.

En savoir plus: avantcha.com/pages/tea-trunk

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.jp


Riyadh Season 2025 lance “Beast Land”

La zone proposera plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, dont le Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin et un saut à l'élastique de 50 mètres de haut. (SPA)
La zone proposera plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, dont le Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin et un saut à l'élastique de 50 mètres de haut. (SPA)
Short Url
  • Située près de Boulevard City et Boulevard World, la nouvelle attraction promet une expérience spectaculaire

RIYAD : L’Autorité générale du divertissement (GEA) a annoncé que les billets sont désormais disponibles pour Beast Land, qui ouvrira ses portes le 13 novembre, dans le cadre de la Riyadh Season 2025.

Située à proximité de Boulevard City et Boulevard World, cette nouvelle zone de divertissement propose une expérience immersive de grande ampleur, inspirée par l’univers du défi et de l’aventure.

Développée en collaboration avec le célèbre YouTubeur américain MrBeast (Jimmy Donaldson), Beast Land s’étend sur plus de 188 000 mètres carrés et combine jeux, aventures et spectacles interactifs accessibles à tous les âges.

La zone comprendra plus de 15 attractions principales et 14 expériences uniques, parmi lesquelles la Viking Coaster, le Phantom XXL, le Top Spin, ainsi qu’un saut à l’élastique de 50 mètres. Une “Beast Arena” dédiée proposera 10 défis compétitifs réalistes mettant à l’épreuve la vitesse, la précision et les réflexes, tels que Tower Siege, Battle Bridge et Warrior Challenge.

Le site accueillera également une zone de jeux pour enfants et plus de 20 points de restauration, faisant de Beast Land “une destination complète pour l’aventure et le divertissement.”

Beast Land sera ouverte de 16 h à minuit en semaine, et jusqu’à 1 h du matin les week-ends.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com