L'amour, le romantisme et leur influence sur l'héritage littéraire arabe

Datant du VIIe siècle, le conte de Qays et Layla raconte l'histoire d'un amour entre deux membres de différentes tribus (Photo fournie).
Datant du VIIe siècle, le conte de Qays et Layla raconte l'histoire d'un amour entre deux membres de différentes tribus (Photo fournie).
Short Url
Publié le Mardi 14 février 2023

L'amour, le romantisme et leur influence sur l'héritage littéraire arabe

  • L'émergence de la littérature arabe moderne et de sa particularité est apparue après des siècles d’élaboration et d'expérimentation
  • Le ghazal, ou poème d'amour, a été pendant longtemps empreint de tendresse et de chasteté

DJEDDAH: L'amour est un thème récurrent dans la littérature populaire arabe de ces dernières décennies, un romantisme que l'on retrouve jusque dans les poèmes les plus anciens dont on ait conservé une trace écrite.
Bien avant l'avènement de l'écriture, il était courant pour les membres des tribus arabes de transmettre des informations importantes à d'autres membres au moyen de la poésie orale. La notoriété de la poésie arabe découle de son lien émotionnel avec le peuple. Elle reflète également les complexités que réserve la vie dans la région. Un vieil adage qualifie la poésie de «livre des Arabes».
Pour la plupart des lecteurs occidentaux, le mot littérature évoquera certainement romans, nouvelles, contes populaires, pièces de théâtre, poésie ou leurs équivalents dans d'autres cultures. L'équivalent arabe de la littérature, ou adab, est un terme sensiblement plus complexe qui englobe, outre la littérature, la culture, le protocole, les convenances et l'humanité, et dont les paramètres, même dans le contexte littéraire, coexistent avec ceux du terme français.
L'émergence de la littérature arabe moderne et de sa particularité est apparue après des siècles d’élaboration et d'expérimentation, jusqu'à ce qu'elle devienne ce qu'elle est aujourd'hui. Elle s’est développée au Ve siècle et a culminé pendant l'âge d'or islamique, entre le VIIe et le XIIIe siècle après J.-C., sachant que de nombreux poètes de la période préislamique sont devenus célèbres au cours du VIe siècle.
Pour célébrer ces réalisations historiques, l'Arabie saoudite a désigné 2023 comme l'année de la poésie arabe. Le ministre de la Culture du Royaume, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, l’a annoncé, célébrant la valeur et l'importance de la poésie dans la culture arabe à travers l'histoire, et affirmant que la terre de la péninsule Arabique comprenait de nombreux grands noms de la littérature arabe.

Le Panchatantra a été transcrit du sanskrit à l'arabe au VIIIe siècle (Photo fournie).

«La créativité des poètes saoudiens se présente comme le prolongement d'une véritable expérience littéraire de grande profondeur historique», a indiqué le ministre, ajoutant que la terre qui est maintenant connue sous le nom d’Arabie saoudite «a accueilli, depuis les temps anciens, les poètes les plus importants de l'histoire de la littérature arabe, comme Imrou’ al-Qays, Maymoun ibn Qays, Al-A'sha, Al-Nabigha al-Dhubyani, Zuhair ben Abi Salma, Antarah ibn Shaddad, Tarafa ben al-Abd, Amr ben Kulthum et Labid ben Rabia».
L’Adab est l'écriture tant de la prose que de la poésie. Le ghazal, ou poème d'amour, a été pendant longtemps empreint de tendresse et de chasteté. Par moments fugaces, cet amour était même parfois exprimé de façon plutôt explicite. Les historiens et critiques littéraires estiment que 70% de la poésie arabe parle de romance. Il s’agit de récits d'amour où prédominent épanchements romantiques et vives sensibilités affectives. La poésie a inscrit et sauvegardé certaines des histoires d'amour les plus épiques d'Arabie, où se rejoignent réalité et fiction.
L'une des plus anciennes histoires de l'époque préislamique racontait l’amour éternel et interdit qui s'est terminé par l’impossibilité d’un mariage entre le guerrier et poète Antarah ibn Shaddad, fils d'un roi arabe et d'une esclave noire, et sa bien-aimée Ablah bent Malik.
Né dans la région centrale de la péninsule Arabique, Ibn Shaddad était connu pour son courage et son esprit, bien que sa bravoure n’ait pas été reconnue lorsqu'il a demandé la main de sa cousine Ablah en mariage, et a reçu des exigences irréalisables de la part de son oncle, qui a demandé une dot de 1 000 rarissimes «chamelles oiseaux», entre autres offrandes.

Scheherazade est la narratrice des célèbres Mille et une nuits (Photo fournie).

Dans sa quête, son amour pour Ablah l’a poussé à s’exprimer à travers la poésie.
«Ô chère demeure (de la bien-aimée),
Si les nuages ​​te privaient de leur pluie,
Laisse alors mes larmes la remplacer et couler sur toi»
Il a passé des années à écrire de la poésie pour sa bien-aimée jusqu'à ce qu'il puisse enfin satisfaire les requêtes de son oncle et épouser son Ablah.
L'histoire d'amour éternelle de Antar et Abla a survécu à plus de mille-quatre-cents ans, un succès mérité pour un récit plus complexe qu'il n'y paraît. Ibn Shaddad était l'auteur de l'un des sept poèmes célèbres rassemblés au VIIIe siècle et connus sous le nom d'odes suspendues, ou Al-Mu'allaqat, un recueil de poésie de l’époque préislamique que l’on dit avoir été inscrit en or et suspendu aux murs de la Kaaba.
Les poèmes d'héroïsme et de noblesse étaient les plus courants en cette ère.
Datant du VIIe siècle, le conte de Qays ibn al-Mulawwah et de sa bien-aimée Layla al-Aamiriya raconte l'histoire d'un homme follement épris d'une femme provenant d'une autre tribu. Les deux amoureux s’étant vu refuser leur union, Qays a commencé à écrire et à réciter ses poèmes en public. Les gens se rassemblaient autour de lui, écoutaient avec admiration ses effusions et ses expressions d'amour et d'affection alors qu'on lui refusait régulièrement sa main en mariage en raison de dissensions entre les deux familles.
Layla a finalement été forcée d'épouser un riche marchand appartenant à la tribu Thaqif à Taïf, alors que Qays se retirait dans le désert pour vivre le reste de sa vie dans la tristesse et la solitude.
Les amants ont vécu leurs derniers jours le cœur brisé et rongés par le chagrin.
Seule et accablée de douleur, Layla est morte sans pouvoir revoir Qays. En apprenant la nouvelle de sa mort, Qays a fait le voyage jusqu'à sa tombe où, inconsolable, il a fondu en pleurs.
«Ils me disent: ‘Domine ton désir de Layla dans ton cœur!’
 Mais je vous en supplie, ô mon Dieu, laissez-le devenir plus fort encore.
 Ma vie sera sacrifiée au profit de sa beauté,
 mon sang sera librement versé pour elle,
 et bien que je brûle pour elle douloureusement, comme une bougie,
 aucun de mes jours ne sera jamais délivré de cette douleur.
 Laissez-moi aimer, oh mon Dieu, aimer pour l'amour,
 Et rendez mon amour cent fois plus grand qu'il ne l'était
 et tel qu’il est!

Pendant des millénaires, la poésie sous ses nombreuses formes a été l’un des piliers de la culture arabe (Photo fournie).

Même si les histoires d'amour ont pu être des récits oraux de fiction excessifs, leur valeur esthétique, poétique et historique a traversé le temps.
Les vers dans lesquels de telles histoires étaient inscrites donnent un aperçu profond de l'évolution de la poésie. Alors que les genres littéraires fleurissaient ailleurs dans le monde, le ghazal est resté la principale expression littéraire de la culture arabe jusqu'à l'introduction des formes littéraires modernes en prose au début du XXe siècle.
Comme la poésie a été la principale forme de littérature pendant des siècles, l'une de ses expressions les plus particulières est apparue au cours des années de l'âge d'or islamique avec les Mille et une nuits. On dit que les contes folkloriques du Moyen-Orient ont été racontés par Shéhérazade, fille d'un ministre, qui a épousé le roi Shahrayar. Chaque nuit, le roi restait éveillé pour écouter ses histoires jusqu'à l'aube, et la jeune fille, n'ayant pas fini de les raconter, les continuait la nuit suivante. Une histoire passionnante suivant l’autre, le roi qui attendait avec impatience la fin de chaque récit, tomba bientôt amoureux de sa conteuse et en fit sa reine.
Comme chaque conte est ancré dans l'autre, la majeure partie du texte est en prose, bien que la poésie soit parfois utilisée pour les chansons et les énigmes afin d’exprimer une émotion intense. La plupart des poèmes sont de simples couplets ou des quatrains, bien que certains soient plus longs.
Pendant des millénaires, la poésie sous ses nombreuses formes a été l’un des piliers de la culture arabe. De tels contes ont non seulement traversé le temps, mais ils se sont répandus et ont été exaltés. La poésie arabe a joué un rôle de premier plan dans le développement et la notoriété d'autres formes de littérature arabe.
«Notre pays est la terre des poètes dont le parcours a été immortalisé dans l'histoire des Arabes pendant des milliers d'années, qu'il s'agisse des poètes de l'époque préislamique ou des poètes de l'ère du début de l'Islam et au-delà», a affirmé le prince Badr.
«La poésie était associée aux Arabes et à leur culture, et constitue une source de documents historiques sur laquelle les historiens et les chercheurs se sont appuyés pour suivre les événements historiques», a-t-il indiqué.
Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Décès de la chanteuse britannique Marianne Faithfull, voix singulière du rock

L'icône de la pop britannique Marianne Faithfull se produit sur scène lors d'un concert le 15 mars 2007 à Châlons-en-Champagne, dans l'est de la France. La chanteuse et actrice britannique Marianne Faithfull, surtout connue pour son tube "As Tears Go By", est décédée à l'âge de 78 ans, a annoncé un porte-parole le 30 janvier 2025. (AFP)
L'icône de la pop britannique Marianne Faithfull se produit sur scène lors d'un concert le 15 mars 2007 à Châlons-en-Champagne, dans l'est de la France. La chanteuse et actrice britannique Marianne Faithfull, surtout connue pour son tube "As Tears Go By", est décédée à l'âge de 78 ans, a annoncé un porte-parole le 30 janvier 2025. (AFP)
Short Url
  • La chanteuse et actrice britannique Marianne Faithfull, icône folk-rock à la voix singulière et à la vie mouvementée, est décédée jeudi à l'âge de 78 ans
  • Mick Jagger et Keith Richards ont exprimé leur tristesse sur les réseaux sociaux

LONDRES: La chanteuse et actrice britannique Marianne Faithfull, icône folk-rock à la voix singulière et à la vie mouvementée, est décédée jeudi à l'âge de 78 ans, une disparition qui a aussitôt suscité l'hommage des Rolling Stones.

Mick Jagger et Keith Richards ont exprimé leur tristesse sur les réseaux sociaux. "Elle était une merveilleuse amie, une magnifique chanteuse et une grande actrice", a écrit Jagger, qui a partagé sa vie. "Elle va me manquer", a aussi réagi Richards.

Un peu plus tôt, un porte parole de la chanteuse avait annoncé son décès. "Elle s'est éteinte paisiblement à Londres aujourd'hui, en compagnie de sa famille", indique un communiqué transmis à l'AFP.

La chanteuse Carla Bruni-Sarkozy a dit "au-devoir à sa très chère amie Marianne". "Repose en paix, Marianne", a écrit l'autrice J.K. Rowling.

A l'époque du "Swinging London" dans les années 1960, la chanteuse blonde est repérée lors d'une soirée par le manager des Stones, Andy Oldham. Mick Jagger et Keith Richards lui proposent de chanter leur titre "As Tears Go By" (1964), avec lequel elle entre dans le Top 10 britannique à seulement 17 ans.

Viennent ensuite d'autres succès: "Come and Stay With Me", "This Little Bird" et "Summer Nights".

Marquée par des hauts et des bas liés à des problèmes de toxicomanie, sa carrière l'a aussi menée au théâtre et au cinéma.

Marianne Faithfull est née le 29 décembre 1946 à Londres d'un père officier, espion de Sa Majesté, et d'une aristocrate autrichienne.

Mariée à 18 ans avec le galeriste John Dunbar, elle le quitte bientôt pour Mick Jagger, dont elle sera la compagne et la muse entre 1966 et 1970.

En 1968, elle joue le rôle d'une motarde nue sous sa combinaison en cuir dans "La motocyclette" de Jack Cardiff, avec Alain Delon.

C'est l'époque où elle est entraînée dans ce qu'elle appellera le "cirque permanent" des Rolling Stones, et devient progressivement accro à l'héroïne.

 

- Renaissance musicale -

 

Sa relation avec Mick Jagger et leurs frasques, qui font la Une des tabloïds britanniques, auraient inspiré les tubes "Wild Horses" et "You Can't Always Get What You Want".

S'ensuivent une tentative de suicide, la fin de leur relation, la perte de la garde de son fils né de sa précédente union, et une descente aux enfers dans les squats et les rues de Soho, à Londres.

Elle survit de justesse à une overdose, mais les drogues dures et la nicotine ont marqué sa voix, devenue rocailleuse.

Elle confiait à l'AFP en 2014: "honnêtement, certains de mes souvenirs des années 60 sont merveilleux et d'autres sont horribles".

Elle traverse ensuite une période punk, pendant laquelle elle chante des textes mordants et désabusés comme "Why D'Ya Do It?" ou "Working Class Hero" de John Lennon. L'album "Broken English" (1979), qui signe son retour, est considéré comme un classique.

Elle prend ensuite un tournant plus jazz et blues, avec son album "Strange Weather". Dans les années 1990, une cure de désintoxication lui permet de remonter la pente.

Au cinéma, elle apparaît dans "Intimité" de Patrice Chéreau ou Marie-Antoinette (2006) de Sofia Coppola, où elle interprète Marie-Thérèse d'Autriche.

Ces dernières années, la chanteuse avait souffert de multiples problèmes de santé, dont un cancer du sein et une maladie pulmonaire causée par des années de tabagisme.

Elle avait collaboré avec des artistes comme PJ Harvey et Nick Cave, qui l'ont décrite comme une de leurs sources d'inspiration.

En 2020, elle avait été sévèrement affectée par le Covid-19 et hospitalisée, au point où les médecins ont cru qu'elle n'y survirait pas. Mais la chanteuse était allée au bout de son 21e et dernier album, "She Walks in Beauty".

"Cette pandémie m'a salement touchée, j'ai failli mourir", avait-elle confié à l'AFP en 2021, craignant "ne plus pouvoir chanter un jour".

Marianne Faithfull, qui a vécu à Paris, était rentrée à Londres depuis quelques années pour se rapprocher de son fils et de ses petits-enfants.


Eurovision 2025: Louane représentera la France

La chanteuse française Louane pose sur le tapis rouge à son arrivée pour assister à la 26e édition de la cérémonie des NRJ Music Awards au Palais des Festivals, à Cannes, dans le sud-est de la France, le 1er novembre 2024. (AFP)
La chanteuse française Louane pose sur le tapis rouge à son arrivée pour assister à la 26e édition de la cérémonie des NRJ Music Awards au Palais des Festivals, à Cannes, dans le sud-est de la France, le 1er novembre 2024. (AFP)
Short Url
  • La chanteuse pop Louane, 28 ans, a annoncé jeudi sur Instagram qu'elle allait "représenter la France" à l'Eurovision
  • La chanteuse "portera les espoirs de tout un pays lors de la grande finale de l’Eurovision 2025, le 17 mai à Bâle en Suisse", a confirmé France Télévisions dans un communiqué

PARIS: La chanteuse pop Louane, 28 ans, a annoncé jeudi sur Instagram qu'elle allait "représenter la France" à l'Eurovision, concours européen dont la finale se tiendra le 17 mai à Bâle, en Suisse.

"Je suis sûre que tu es fière, que tu regardes de loin, alors tu sais quoi ? Je vais le faire pour nous, je vais le faire pour nos rêves: je vais représenter la France à l'Eurovision", a annoncé l'interprète de "Secret" et autres tubes pop, dans un message vidéo posté sur son compte Instagram (1,2 million d'abonnés).

Anne Peichert - alias Louane - fait référence à sa mère, décédée d'un cancer en 2014. Sa vidéo est illustrée par des photos de famille d'elle, enfant puis adolescente déjà passionnée de musique.

"Je me rappelle de toutes ces soirées, des paillettes dans mes yeux chaque année, on ne pouvait rater ça pour rien au monde", se remémore aussi Louane, en voix off de cette vidéo d'annonce.

"On était à des années-lumières de s'imaginer que ce soit possible mais t'en rêvais. Moi aussi j'en rêvais de cette vie-là, de ce moment", ajoute-t-elle.

La chanteuse "portera les espoirs de tout un pays lors de la grande finale de l’Eurovision 2025, le 17 mai à Bâle en Suisse", a confirmé France Télévisions dans un communiqué.

"C'est une grande fierté d'accueillir Louane dans la famille Eurovision. Une artiste authentique, passionnée et passionnante. Elle a déjà conquis le public français qui la connaît et l'aime depuis toujours", déclare Alexandra Redde-Amiel, cheffe de la délégation française à l'Eurovision et directrice des divertissements et des jeux de France Télévisions, dans ce communiqué.

La chanteuse, appréciée par un public intergénérationnel, a vu sa carrière décoller après sa participation au télé-crochet musical "The Voice" (TF1) en 2014.

L'émission lui permet aussi d'être repérée pour jouer le premier rôle dans le film "La Famille Bélier", gros succès de fin 2014 avec 7,5 millions d'entrées.

Son premier opus "Chambre 12", certifié double diamant, marque le coup d'envoi d'un succès aussi populaire que durable.

Pour "Solo", cinquième album studio sorti en octobre, l'artiste travaille avec son compagnon, le chanteur et musicien Florian Rossi, et dévoile une facette plus intime d'elle-même.

Elle succède à Slimane, qui avait pris la quatrième place de l'Eurovision en 2024, avec "Mon amour".

La France n'a plus remporté ce grand concours européen de la chanson depuis la victoire de Marie Myriam, en 1977.


Ithra présente des trésors islamiques historiques lors de la deuxième biennale des arts islamiques 

La biennale de cette année, intitulée « And All That Is In Between », explore les différentes façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée. (Photo fournie)
La biennale de cette année, intitulée « And All That Is In Between », explore les différentes façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée. (Photo fournie)
La biennale de cette année, intitulée « And All That Is In Between », explore les différentes façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée. (Photo fournie)
La biennale de cette année, intitulée « And All That Is In Between », explore les différentes façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée. (Photo fournie)
Short Url
  • Un édit ancien, un fragment de tapis de prière et un manuscrit religieux parmi les objets exposés
  • L'événement explore les façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée

DJEDDAH : Des objets islamiques historiques sont exposés par le Centre du roi Abdulaziz pour la culture mondiale à l'occasion de la deuxième édition de la Biennale des arts islamiques qui se tient actuellement à Djeddah.

Se déroulant jusqu'au 25 mai dans l'emblématique terminal occidental du Hadj, la biennale de cette année, intitulée « And All That Is In Between » (en français, « Et tout ce qui se trouve entre les deux »), explore les façons dont la foi est vécue, exprimée et célébrée.

Parmi les pièces exposées figurent un édit du sultan ottoman Mustafa III, qui a régné de 1757 à 1774, concernant la tombe du prophète Mahomet, un fragment de tapis de prière, un manuscrit de tafsir (interprétation du Coran), un support de manuscrit pliant, une lampe de mosquée et un grand minbar (chaire) en bois.

Ithra, qui est reconnu comme un leader mondial dans le domaine des arts et du patrimoine islamiques, présentera ses pièces dans la section Al-Madar de la biennale. Cette exposition rassemble des contributions d'institutions locales et internationales de premier plan, soulignant la richesse et la diversité de la culture islamique.

« C'est un privilège pour Ithra de participer à la biennale », a déclaré Farah Abushullaih, directrice du musée d'Ithra. « C'est un privilège pour la collection islamique d'Ithra d'être présentée une fois de plus à cette prestigieuse biennale, qui célèbre la diversité et la profondeur des arts islamiques ».

« Notre participation souligne notre engagement permanent à préserver et à partager le riche patrimoine de l'art islamique avec un public mondial, tout en développant la connaissance des concepts clés des traditions islamiques qui ont façonné et continuent de façonner les identités islamiques aujourd'hui », a-t-elle ajouté. 

Les objets exposés, qui ont été soigneusement sélectionnés en collaboration avec Heather Ecker et Marika Sardar de l'équipe de conservation d'Al-Madar, reflètent le thème du waqf. Ce concept islamique fondamental consiste à consacrer des biens au bénéfice de la communauté, en soutenant des initiatives religieuses, éducatives ou caritatives.

La participation d'Ithra s'inscrit dans sa mission d'inspirer, d'enrichir et d'encourager l'appréciation du patrimoine islamique par le biais de diverses initiatives, notamment sa conférence triennale sur l'art islamique et ses grandes expositions. L'exposition "In Praise of the Artisan" (Éloge de l'artisan) présente plus de 130 œuvres historiques et contemporaines, dont beaucoup sont exposées au public pour la première fois.

Grâce à sa solide programmation de conférences, d'ateliers et de démonstrations en direct, Ithra continue d'honorer le passé et le présent, en positionnant l'artisanat islamique comme une tradition vivante. Ses efforts soulignent le rôle de l'institution en tant que championne mondiale de l'échange culturel et de la créativité.

La Biennale des arts islamiques, organisée par la Fondation de la Biennale de Diriyah, offre une plateforme pour explorer les arts et les traditions islamiques.

La première édition de l'événement en 2023, à laquelle Ithra a également participé, a attiré plus de 600 000 visiteurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com