BEYROUTH: En moins de 24 heures, la valeur de la monnaie libanaise a chuté de plus de 10,000 livres libanaises, le taux de change avoisinant les 70,000 pour 1 dollar américain – une chute qui intervient au moment où les Libanais redoutaient que le taux de change atteigne les 50,000 pour 1 dollar.
L'économiste Jassem Ajaka a déclaré à Arab News: «Nous suivons les pas du Venezuela. L'intervention de la banque centrale pour empêcher la monnaie locale de se déprécier aussi rapidement ne fonctionnera pas tant qu'il n'y a aucune action du gouvernement.»
Ajaka a révélé qu'il pensait que le problème résidait dans la structure libanaise, le manque de confiance dans la politique et les juges et le conflit avec la communauté internationale concernant l'incapacité du Liban à payer ses dettes.
Pour éviter les pertes, les institutions commerciales et de services ont fixé le prix de leurs produits sur la base d'un taux de change beaucoup plus élevé, en prévision d'une nouvelle dévaluation. Cette action a considérablement réduit le pouvoir d'achat des citoyens.
Le prix d'un bidon de 20 litres de carburant a bondi de 147,000 livres libanaises en 24 heures, atteignant 1,147,000 livres (19 dollars sur la base du taux de change de 60,000 livres contre 1 dollar), ce qui équivaut au salaire d'un employé du secteur public.
L'instabilité du taux de change a poussé les propriétaires d'épiceries à fermer pour la journée ou à cesser de vendre certains produits.
De nouveaux manifestants sont descendus dans les rues des zones rurales libanaises vendredi, bloquant les routes avec des pneus enflammés. La route internationale de Baalbek a été complètement coupée en signe de protestation contre la situation économique. Les manifestants ont également bloqué la route internationale d'Al-Minya, dans le nord du Liban, dans les deux sens, pour protester contre la détérioration des conditions de vie.
Le ministère de l'Économie a publié une décision augmentant le prix d'un gros paquet de pain arabe à 29,000 livres (48 cents américains).
Avec la flambée des prix, certains chauffeurs de taxi ont choisi de rester dans une seule région pour éviter de gaspiller du carburant dans les embouteillages, modifiant constamment leurs tarifs en fonction du taux de change.
Pour la première fois, le syndicat des pharmaciens du Liban a appelé ses membres à fermer leurs pharmacies pour protester contre la situation actuelle.
«Les fournisseurs des produits pharmaceutiques et les propriétaires d'entrepôts médicaux ont complètement cessé de livrer des médicaments il y a près d'une semaine. Le syndicat des importateurs de produits pharmaceutiques ne livrera désormais les médicaments que sur la base d'une liste de prix publiée quotidiennement, à l'instar des stations-service», a déclaré le syndicat dans un communiqué.
Joe Salloum, chef du syndicat, a prévenu: «Les différences de prix entre l'indice du ministère de la Santé et le taux de change sur le marché noir font partie des raisons qui ont failli conduire à l'effondrement complet du secteur.»
Robert, un pharmacien de Beyrouth, a affirmé qu'il avait vendu un médicament sur la base du taux de change de 50,000 livres libanaises contre 1 dollar américain, selon l'indice du ministère de la Santé, mais que le taux de change sur le marché noir a ensuite atteint les 61,000 livres contre 1 dollar, ce qui signifie qu'il ne peut plus acheter le même médicament sans subir de pertes.
«Tout ce que je vends, je ne peux plus l'acheter. Les fournisseurs livrent à peine les médicaments et le taux de change est sujet au changement constant. Pendant ce temps, la liste des médicaments manquants ne cesse de grandir», a-t-il ajouté.
La semaine dernière, le syndicat des hôpitaux a eu recours à l'adoption d'une procédure qui oblige les patients inscrits à la Caisse nationale de sécurité sociale à payer les médicaments requis, car l'État n'est pas en mesure de couvrir leurs coûts pour les hôpitaux à cause de l'instabilité du taux de change.
Antoine Yammine, chef du syndicat des propriétaires et investisseurs des usines de remplissage de bouteilles de gaz domestique, a mis en garde vendredi contre la fermeture forcée des usines en raison de la dévaluation insensée de la livre libanaise, le prix d'une bouteille de gaz domestique ayant dépassé les 730,000 livres, soit environ 12 dollars (sur la base du taux de change de 60,000 livres contre 1 dollar).
Yammine a signalé: «Hier, la liste des prix était établie selon le taux de change de 60,600 livres contre 1 dollar, mais ce taux a atteint les 64,000 livres contre 1 dollar sur le marché noir aujourd'hui, ce qui signifie que les ventes d'hier étaient toutes des pertes. Notre capital s'érode de jour en jour. Les autorités doivent mettre fin à cette mascarade.»
Par ailleurs, les blocs parlementaires doivent encore se mettre d'accord sur l'élection d'un nouveau président libanais.
Les députés de l'opposition se sont réunis vendredi après avoir participé jeudi aux manifestations des familles des victimes de l'explosion du port devant le ministère de la Justice après que le procureur Ghassan Oueidat a libéré toutes les personnes que le juge Tarek Bitar avait fait arrêter.
Les députés ont publié une déclaration, disant: «Nous soutenons la demande visant à tenir le juge Oueidat responsable des violations flagrantes qu'il a commises», exprimant leur rejet de la révocation du juge Bitar et de la désignation d'un autre juge pour mener l'enquête.
Ils ont également mis en garde contre les dangers créés par le vide présidentiel. Ils ont réitéré leur appel et leur engagement à respecter les dispositions de la Constitution, qui stipulent que le Parlement est un organe électoral qui se réunit régulièrement jusqu'à l'élection d'un président.
Le juge Bitar devrait poursuivre ses investigations, malgré toutes les objections judiciaires à l'étude juridique à laquelle il s'est référé pour reprendre son travail après une interruption de 13 mois.
Les séances d'interrogatoire de la semaine prochaine doivent commencer le 6 février avec le député Ghazi Zeaiter et l'ancien ministre Mohad al-Machnouk.
Les membres du Conseil judiciaire suprême et son président, le juge Souhail Abboud, sont toujours en désaccord sur le sort de Bitar, qui est chargé de l'enquête sur l'explosion du port de Beyrouth.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com