Le rôle majeur de la communication en période de crise

Alex Malouf, directeur de la communication chez Schneider Electric MEA. (Photo fournie)
Alex Malouf, directeur de la communication chez Schneider Electric MEA. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 04 novembre 2020

Le rôle majeur de la communication en période de crise

  • Le rôle d'un communicateur pendant une crise est de minimiser tout dommage pour l'organisation
  • Une crise peut constituer l’occasion de renforcer la réputation d’une marque

RIYAD: La communication est essentielle dans toute organisation et particulièrement entre une marque ou une organisation et son public.

Le rôle d'un communicateur est crucial, à la fois au sein de l’entreprise et à l’extérieur. On dit souvent qu'une crise prouve la valeur d'un communicateur, et cette année a constitué pour tout le monde la plus grande crise collective. 

Tout au long de la pandémie de Covid-19 et encore aujourd’hui, alors que les confinements s’atténuent, les communicateurs ont joué un rôle important à tous les niveaux, des organisations aux gouvernements.

La forme de communication a souvent varié, allant de l’éducation des gens au sujet du virus à l’information sur les mesures à prendre par la marque et la compréhension de la façon dont le virus affecte les individus.

Arab News s'est entretenu avec Alex Malouf, ancien président de l'Association internationale des professionnels de la communication (IABC) dans la région Afrique du Nord Moyen-Orient (Mena) et actuel directeur de la communication chez Schneider Electric MEA, du rôle de la communication et des communicateurs.

Il est un membre actif du secteur des relations publiques et de la communication dans la région, après avoir passé les sept dernières années à gérer les communications d'entreprise chez Procter and Gamble Mena et à faire partie d'organisations telles que Public Relations and Communications Association (PRCA) et Middle East Public Relations Association (Mera).

Les communications de crise peuvent aller d'un coup publicitaire qui a mal tourné ou d'un ambassadeur de marque faisant quelque chose d'indigne de la marque, à quelque chose de beaucoup plus grave comme la pandémie de la Covid-19. En quoi le rôle des communicateurs diffère-t-il ?

Le rôle d'un communicateur pendant une crise est de minimiser tout dommage pour l'organisation. Les crises peuvent être réparties en deux catégories fondamentales: les catastrophes/incidents naturels tels que la Covid-19 et les incidents d'origine humaine.

Un bon communicateur conseillera la direction sur les perceptions des parties prenantes vis-à-vis de l'organisation et sur la façon d'agir/communiquer de manière à améliorer la réputation, minimisant ainsi tout potentiel de crise.

Pendant une crise, le meilleur communicateur évaluera rapidement la situation et aidera l'organisation à comprendre ce qui doit être dit et fait, qui doit être approché et comment l’entreprise doit être engagée pour minimiser tout impact négatif sur la réputation.

Nous disons souvent que les communicateurs montrent leur plus grande valeur pendant une crise. Et une crise peut en fait renforcer la réputation d’une marque. Prenons l'exemple de Johnson and Johnson lorsque le PDG a décidé de retirer le Tylenol des rayons du monde entier après une falsification de médicaments. Les clients ont réalisé que la marque plaçait les valeurs et les personnes avant les profits.

Les bons communicateurs comprennent intimement leur public et sauront comment le public percevra certaines actions plutôt que d'autres. Ils anticiperont également d'éventuels scénarios de crise; par exemple, un influenceur devenu voyou.

En étant prêts à réagir à n'importe quel scénario et en comprenant comment les parties prenantes de l'organisation le feront (cela inclut les employés), ils veilleront à ce que les incidents ne deviennent pas des crises.

Quelle est la différence entre les communications internes et externes ? Quelles sont les compétences requises pour les deux, et devraient-elles être considérées comme une seule et même pratique ou bien des pratiques distinctes, et pourquoi ?

La différence la plus évidente est l'audience; l'interne se concentre sur les employés, et l'externe sur une multitude de parties prenantes (public, actionnaires, gouvernements, ONG, société civile, fournisseurs, clients, consommateurs, etc.).

En principe, les deux nécessitent de bons conteurs et les compétences nécessaires diffèrent peu de l'une à l'autre. La plus grande différence est que les communicateurs internes connaissent déjà très bien leur public. Le problème auquel ils doivent faire face est l’engagement: comment susciter l'enthousiasme et l'engagement des employés dans ce que fait l’organisation ?

En revanche, la communication externe concerne davantage la sensibilisation et la garantie que les parties prenantes sont, au minimum, tenues au courant de ce que fait l'organisation et pourquoi.

L’industrie des communications du Moyen-Orient n’a pas beaucoup de postes spécialisés, mais nous voyons de plus en plus de rôles de communication interne créés, ce qui profitera à la fois aux employés et à leurs organisations.

Quelle a été l'importance de la communication interne pendant la pandémie de Covid-19 et quelle est la meilleure façon de la gérer étant donné que de nombreuses entreprises ont traversé de grands changements tels que la réduction des effectifs, le travail à domicile, etc.?

C’était une période incroyablement difficile pour tout le monde, et les communicateurs internes ont été confrontés à des crises de santé et de sécurité, suivies de réductions d'effectifs, puis dans certains cas, de fermetures d'entreprises.

Je crois que les organisations et leurs dirigeants sont mieux servis en étant transparents, francs et ouverts au débat. Et les communicateurs internes doivent encourager cela.

Pour vous donner un exemple simple, les réunions avec les employés ont été essentielles au cours des deux derniers mois, pour tenir le personnel au courant de ce qui se passe et leur donner l'occasion de poser des questions et d'entendre directement les dirigeants.

Les communicateurs se tournent de plus en plus vers la technologie pour s'assurer qu'ils peuvent se connecter avec les employés. Un exemple de ce que nous avons fait pendant cette crise est l'utilisation d'applications de messagerie pour partager les meilleures pratiques en matière de santé et de sécurité avec nos employés.

Qu'en est-il de la communication externe pendant la pandémie ? Chaque marque a-t-elle nécessairement besoin de communiquer sur ce sujet?

Les meilleurs communicateurs que j’ai vus pendant cette crise ont été des dirigeants tels que Jacinda Ardern (Première ministre de la Nouvelle-Zélande) et Angela Merkel (chancelière allemande). Elles ont été directes dans leur communication, elles ont fait preuve d’empathie pour les défis auxquels le public est confronté, et d’ouverture quant aux mesures prises par leurs gouvernements et les raisons qui les sous-tendent. Elles n’ont rien minimisé et n’ont pas fait volte-face.

Les meilleures marques ont fait de même; elles ont vu où elles pouvaient aider et sont entrées dans la brèche.

Regardez Airbnb, qui offrait aux professionnels de santé un logement gratuit ou à prix réduit. Vodafone a fait de même en offrant au personnel médical des données et des appels gratuits. D'autres se sont penchés sur ce qu'ils pouvaient faire et ils se sont adaptés.

Les actions parlent beaucoup plus que les mots, et les gens ont besoin d'aide et de soutien, bien plus qu'ils n'ont besoin de hashtags et de messages, qui sont simplement des parasites. 

Si les marques ne peuvent pas soutenir leurs clients, il vaudrait peut-être mieux pour elles ne rien dire plutôt que de se sentir obligées de s'exprimer sans rien avoir à apporter.

En tant que communicateur, qu'avez-vous appris pendant cette période ? Selon vous, quels enseignements peuvent/doivent être appliqués indépendamment d'une pandémie ou d'une crise ?

Aucun de nous n’a jamais eu à faire face à quelque chose de ce genre, et nous espérons que nous n’aurons plus à le faire.

Mon conseil est simple. Nous sommes tous capables de faire de notre mieux si nous sommes énergiques et en bonne santé physique et mentale

Les crises sont des situations stressantes, nécessitant de longues heures de travail. Nous ne pouvons pas travailler jour et nuit sur une longue période. Il est important que les communicateurs fassent une pause quand ils le peuvent, afin de se ressourcer et de se détendre. Ceux qui ne le font pas souffriront d'épuisement professionnel.

Où se situe le secteur des communications et des relations publiques dans l'industrie de la publicité et du marketing, en particulier pendant et après la Covid-19 ?

Je tiens à dire que le travail que nous avons accompli en 2020 a été reconnu pour la façon dont il a aidé tout le monde à traverser cette situation, qu'il s'agisse d'employés ou d'intervenants externes. Mais je ne pense toujours pas que notre travail soit pleinement apprécié. Et je crois que c’est dû au fait que les communicateurs ne parlent pas assez du bien que nous faisons.

Nous sommes tellement occupés à aider les autres à communiquer que nous oublions souvent de partager nos propres histoires. J'espère que cela changera à l'avenir et que les communications et les relations publiques seront davantage considérées comme des partenaires d’autres disciplines du secteur, plutôt que comme leurs subordonnées.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


La légende du jazz Herbie Hancock espère étendre son institut de formation à l'Arabie saoudite

Herbie Hancock se produit sur la scène du LA3C le 12 novembre 2023 à Los Angeles (Californie) (photo de Gilbert Flores/Billboard via Getty Images).
Herbie Hancock se produit sur la scène du LA3C le 12 novembre 2023 à Los Angeles (Californie) (photo de Gilbert Flores/Billboard via Getty Images).
Short Url
  • Le pionnier du jazz-funk veut s'implanter dans le Royaume
  • Hancock : "Une expérience formidable" à Riyad

RIYADH : La légende américaine du jazz Herbie Hancock espère étendre son programme de formation musicale à l'Arabie saoudite, a-t-il révélé dans une interview accordée à Arab News.

"Nous aimerions être présents ici d'une manière ou d'une autre, vous savez, et avoir des activités ici", a déclaré M. Hancock à Arab News.

"Ce serait alors un endroit que je pourrais visiter et où je pourrais laisser mon empreinte d'une manière ou d'une autre. Ce serait absolument extraordinaire", a-t-il ajouté.

Le lauréat de 14 Grammy Awards faisait référence à l'Institut de jazz Herbie Hancock de l'UCLA, une organisation éducative à but non lucratif qui fait appel à des maîtres du jazz de renommée internationale pour former de jeunes musiciens prometteurs.

M. Hancock a fait ces commentaires lors d'une visite d'une semaine à Riyad en compagnie de Janis Siegel et du Herbie Hancock Institute of Jazz Performance Ensemble.

Le groupe s'est produit mardi au centre culturel King Fahad de la capitale, aux côtés de la chanteuse de jazz saoudienne Nourah Alammary, lors d'un événement organisé en collaboration avec l'ambassade des États-Unis à Riyad et la commission musicale saoudienne.

"Elle était fantastique... elle a un énorme potentiel, elle est extrêmement talentueuse. La façon dont elle improvisait était vraiment géniale", a déclaré M. Hancock.

À propos de son expérience à Riyad, M. Hancock a déclaré : "J'ai été bouleversé quand j'ai vu que je n'avais pas le temps de jouer : "J'ai été bouleversé par l'incroyable design de l'édifice et par les aspects futuristes de sa présentation, car il y a là un sens de l'histoire, mais aussi un sens de l'avenir dans son design. C'était vraiment, vraiment une grande expérience".

Pendant leur séjour à Riyad, Mme Hancock et la délégation ont également animé une classe de maître pour les étudiants saoudiens en musique au Music Hub, une table ronde sur les femmes dans les arts avec des artistes saoudiennes, et un événement avec des musiciens traditionnels saoudiens au studio Ahmed Mater.

"Nous sommes allés au studio d'Ahmed Matar et avons rencontré certains des jeunes étudiants qui y travaillent, j'ai vu sa bibliothèque", a-t-il déclaré.

"J'ai vu une grande partie de son équipement. Certains sont très anciens ... qu'il a achetés au cours des années pendant lesquelles il a vraiment maîtrisé son travail. Et je veux dire que c'est une personne très érudite.

"Il avait un tas de disques de jazz, un tas de mes disques qui étaient là", a déclaré M. Hancock.

Lorsqu'on lui a demandé comment s'était déroulée son expérience dans le Royaume, Hancock a répondu avec fierté : "C'est vraiment extraordinaire. J'ai été traité comme un roi, c'est vraiment fantastique."

Siegel a souligné son expérience dans le Royaume, en déclarant : "Je dois dire que les gens m'ont traité comme un roi, c'était vraiment fantastique : "Je dois dire que les gens ont été très chaleureux et accueillants.

"C'est tout simplement fantastique. Je ne savais pas à quoi m'attendre, alors je suis très heureuse".

À propos de sa prestation aux côtés de M. Hancock au King Fahad Cultural Center, Mme Seigel a déclaré : "Tout d'abord, permettez-moi de vous dire que je suis très heureuse d'avoir pu participer à ce spectacle : "Tout d'abord, permettez-moi de dire que c'est une salle magnifique. Elle est époustouflante. Le son est également très bon.

"J'ai vu une mer de visages souriants. J'ai eu l'impression que les gens étaient émus par la musique et le rythme, mais qu'ils ne savaient pas comment l'exprimer... Ils semblaient vraiment connaître et apprécier la contribution de Herbie à cette forme d'art et la place qu'il occupe dans l'histoire de la musique", a déclaré M. Siegel.

L'ambassadeur en Arabie saoudite, Michael Ratney, s'est félicité de cette visite : "La scène culturelle de l'Arabie saoudite évolue à un rythme incroyable, et le fait d'accueillir une légende comme Herbie Hancock est une étape importante.

"Sa musique a inspiré des générations entières et sa venue témoigne de la remarquable transformation culturelle du Royaume.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com   


L'exposition de Ali Kamel, un artiste égyptien, offre un mélange d'animations et d'impressions 3D

Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Ali Kamel dévoile son exposition personnelle "The Arrival" à Riyad, où l'animation et l'impression 3D convergent pour mettre en valeur sa vision artistique révolutionnaire. (Photo Fournie)
Short Url
  • Organisé dans le quartier JAX du 14 au 18 janvier, cet événement novateur a fusionné deux mondes : le charme nostalgique des dessins animés et la technologie de pointe de l'impression 3D.
  • L'exposition a mis en lumière la capacité de Kamel à tisser les histoires des gens, les inspirations culturelles et les créations dans ce qu'il décrit comme une "technologie extraterrestre".

RIYADH : L'exposition personnelle de l'artiste égyptien Ali Kamel à Riyad, "The Arrival", a marqué une étape importante dans sa carrière.

Organisé dans le quartier JAX du 14 au 18 janvier, cet événement novateur a fusionné deux mondes : le charme nostalgique des dessins animés et la technologie de pointe de l'impression 3D.

L'exposition a mis en lumière la capacité de Kamel à tisser les histoires des gens, les inspirations culturelles et les créations dans ce qu'il décrit comme une "technologie extraterrestre".

En utilisant l'impression 3D - un support au potentiel créatif illimité - Kamel a présenté une collection d'œuvres d'art reflétant ses expériences de vie et les diverses influences culturelles rencontrées au cours de son voyage.

Il a déclaré à Arab News : "Chaque œuvre incarne la fusion de l'art et de la technologie, repoussant les limites de l'expression artistique tout en célébrant la diversité culturelle.

Le processus créatif de Kamel est profondément ancré dans la philosophie de la complexité et de la richesse, faisant écho à la célèbre phrase de l'architecte Robert Venturi, "Less is a bore" (moins, c'est ennuyeux).

Il explique : "J'embrasse la complexité dans mon art, car je crois qu'elle permet d'établir des liens plus profonds avec le public.

Son approche implique de nombreux croquis, de la modélisation et l'expérimentation de divers matériaux et technologies 3D.

À l'aide de la conception assistée par ordinateur, Kamel affine ses concepts avant de leur donner vie par l'impression en 3D, en explorant diverses techniques de finition pour renforcer l'impact visuel de ses œuvres.

Si la peinture acrylique est son principal médium, Kamel utilise également des huiles, des sprays et d'autres matériaux pour créer des textures et des effets variés.

"Chaque choix de matériau est intentionnel", explique-t-il. "Je cherche à transmettre des qualités et des émotions spécifiques dans mon travail.

Ce voyage d'exploration et d'innovation lui permet de créer des œuvres dynamiques qui résonnent profondément avec ses expériences personnelles.

Pour l'avenir, Kamel est très enthousiaste à l'idée d'un projet à venir qui explorera les super-héros contemporains du monde d'aujourd'hui.

"Ces icônes modernes nous entourent, et je veux capturer l'essence de leurs récits et de leur signification. C'est une exploration fascinante de l'impact culturel", a-t-il déclaré.

Une pièce particulièrement poignante de "The Arrival" s'inspire de l'amour durable de Kamel pour les dessins animés, en particulier ceux des années 1980 et du début des années 1990.

L'une des œuvres les plus remarquables s'inspire de la célèbre série animée "Astroganger", connue sous le nom de "Jongar" dans le monde arabe. Cette création revêt une signification profonde pour Kamel, car elle symbolise une période difficile mais transformatrice de sa vie.

Il a déclaré : "Cette œuvre représente un moment de croissance personnelle, incarnant la résilience et l'espoir que j'ai trouvés dans les moments difficiles. Elle me rappelle la force que la créativité peut apporter."

Dans "The Arrival", Kamel invite les spectateurs à un voyage qui mêle nostalgie, diversité culturelle et potentiel illimité de l'impression 3D, offrant ainsi une expérience véritablement captivante.

Comme il l'a dit avec justesse, "l'art a le pouvoir de nous relier les uns aux autres" : "L'art a le pouvoir de nous relier tous, de transcender les frontières et de célébrer notre humanité commune."

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com  


Symphonie d'écritures : Les calligraphes s'illustrent dans une exposition à Dammam

L'exposition présente également une gamme variée de pièces, chacune étant un mélange captivant de lignes, de courbes et d'ornements complexes qui semblent danser sur la page. (Hind Alkhunaizi/AN)
L'exposition présente également une gamme variée de pièces, chacune étant un mélange captivant de lignes, de courbes et d'ornements complexes qui semblent danser sur la page. (Hind Alkhunaizi/AN)
L'exposition présente également une gamme variée de pièces, chacune étant un mélange captivant de lignes, de courbes et d'ornements complexes qui semblent danser sur la page. (Hind Alkhunaizi/AN)
L'exposition présente également une gamme variée de pièces, chacune étant un mélange captivant de lignes, de courbes et d'ornements complexes qui semblent danser sur la page. (Hind Alkhunaizi/AN)
Short Url
  • L'exposition « The Pulse of Ink » réunit 30 artisans jeunes et expérimentés pour honorer le patrimoine culturel.
  • Pour compléter l'exposition, le groupe de calligraphie de Qatif a organisé une série d'activités attrayantes, notamment des ateliers pour les calligraphes en herbe.

DHAHRAN : : Au cœur de Dammam, la Société saoudienne pour la culture et les arts accueille l'exposition d'art calligraphique « Le pouls de l'encre », qui présente les œuvres du groupe de calligraphie de Qatif.

Les amateurs d'art et les esprits curieux ont jusqu'au 20 janvier pour découvrir les œuvres d'artistes renommés de la calligraphie et de l'ornementation, dont certains ont seulement 12 ans.

Pour compléter l'exposition, le groupe de calligraphie de Qatif a organisé une série d'activités attrayantes, notamment des ateliers pour les calligraphes en herbe.

Le premier atelier a été présenté par Hussein Bazroun, âgé de 14 ans, qui pratique la calligraphie depuis deux ans et demi.

La passion et le dévouement de Bazroun pour cet art sont une source d'inspiration pour les jeunes artistes comme pour ceux qui aspirent à le devenir.

D'autres ateliers seront consacrés à l'écriture Diwani, dirigés par le calligraphe Ali Al-Khuwaildi, et à l'écriture Ruq'ah, enseignée par son collègue Hassan Al-Radwan.

Parmi les talents présentés figure le calligraphe Ali Al-Kadhim, âgé de 12 ans, un prodige qui perfectionne son art depuis un peu plus d'un an et demi. Son talent témoigne de la mission du groupe qui est de promouvoir et de préserver l'art ancestral de la calligraphie arabe.

L'exposition présente également un large éventail de pièces, chacune étant un mélange captivant de lignes, de courbes et d'ornements complexes qui semblent danser sur la page.

Les objectifs du groupe de calligraphie sont divers et ambitieux. En organisant des ateliers, des expositions et des conférences, il promeut la calligraphie arabe en tant que forme d'art islamique et artistique, tout en soutenant les artistes locaux et en enrichissant le paysage culturel de Qatif.

Grâce à des concours et des expositions, ils encouragent la création d'une nouvelle génération de calligraphes qui perpétueront la tradition.

Pour Al-Khuwaildi, vice-président du groupe de calligraphie, la calligraphie est bien plus qu'un simple passe-temps : c'est un refuge, une source de réconfort et un moyen d'expression créative.

« Je suis tombé amoureux de la calligraphie à l'école primaire et, tout au long de ma vie, elle est devenue un refuge grâce à laquelle je trouve le réconfort », a-t-il déclaré à Arab News.

« Chaque fois que la vie m'accable, je reviens à la calligraphie comme un oiseau retourne à son nid. Ses paroles reflètent le pouvoir thérapeutique de la calligraphie, qui exige patience, dévouement et une compréhension approfondie des relations complexes entre les lettres, les lignes et les espaces.

Hassan Al-Bashrawi, secrétaire du groupe de calligraphie, a souligné l'attrait unique de la calligraphie arabe : « Elle allie deux qualités esthétiques essentielles : la construction artistique et les valeurs symboliques qui reflètent la civilisation islamique et le patrimoine arabe ».

Le parcours de M. Al-Bashrawi en tant que calligraphe a été marqué par une étude, une pratique et une collaboration intenses avec d'autres artistes. Par son travail, il jette les bases d'une renaissance, s'inspirant à la fois des ressources anciennes et des artistes contemporains.

Pour Muna Al-Muhanna, artiste talentueuse qui présente sa première pièce dans l’exposition, cette expérience est tout simplement exaltante.

« J'éprouvais un mélange de joie, d'accomplissement et de fierté en créant quelque chose en souvenir d'Allah, le Très-Haut », a-t-elle déclaré.

Captant l’essence de l’art ancien, elle ajoute : « Il me sépare du monde tangible et m’immerge dans un royaume de beauté représenté par la calligraphie. »

À l’exposition du Groupe de calligraphie Qatif à Dammam, les visiteurs seront accueillis par un festin visuel d’écritures complexes, d’ornements majestueux et d’expressions sincères de créativité.

Dans un monde dominé par la technologie, cette célébration de la calligraphie arabe nous rappelle la beauté, la spiritualité et l’intemporalité de l’art manuscrit.

Que vous soyez amateur d’art, passionné d’histoire ou simplement quelqu’un qui apprécie la beauté du langage, vous serez sans doute émerveillé par la magie qui se produit lorsque le papier rencontre le stylo.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com