Festival des musiques sacrées du monde: Fès renoue avec la joie

Le coup d’envoi de la 26e édition a été donné jeudi, avec pour thème «L’architecture et le sacré» dans un lieu historique prestigieux du nom de «Bab al-Makina». (Photo fournie)
Le coup d’envoi de la 26e édition a été donné jeudi, avec pour thème «L’architecture et le sacré» dans un lieu historique prestigieux du nom de «Bab al-Makina». (Photo fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 10 juin 2022

Festival des musiques sacrées du monde: Fès renoue avec la joie

  • Après deux ans d’interruption en raison de la pandémie, le Festival des musiques sacrées du monde est de retour, avec pour thème «L’architecture et le sacré»
  • «Il est enfin possible de reprendre notre contribution au dialogue des cultures et des religions», se félicite Abderrafie Zouitene, le directeur de la fondation Esprit de Fès qui organise le festival

FÈS: Des lumières féeriques, des flots de musique, des hommes apprêtés, des sourires sur tous les visages… La ville de Fès, située au nord-ouest du Maroc, a enfin renoué avec la joie.

Après deux ans d’interruption en raison de la pandémie de Covid-19, l’illustre Festival des musiques sacrées du monde est de retour. Le coup d’envoi de la 26e édition a été donné jeudi, avec pour thème «L’architecture et le sacré» dans un lieu historique prestigieux du nom de «Bab al-Makina», une bâtisse adossée au palais de l’ancien sultan marocain.

Des habitants de la ville, de tout âge, simples citoyens ou notables, touristes, mélomanes, sont venus partager ce moment de grâce et de rencontres improbables dans un monde miné par les conflits, surtout communautaires.

 

 

Côté scène, des artistes venus du monde entier et réunis autour des religions et des architectures sacrées, ont chanté et dansé selon leurs propres traditions, offrant au spectateur un voyage en musique et en images.

Voyage qui a commencé au Maroc et a conduit le spectateur à Notre-Dame de Paris, à Jérusalem, au Taj Mahal… pour revenir au Maroc à travers des sonorités d’une beauté vibrante, le tout placé sous la direction artistique d’Alain Weber.

Abderrafie Zouitene, le directeur de la fondation Esprit de Fès qui organise le festival, ne cache pas sa joie face à ce qu’il appelle des «retrouvailles», rendues possibles grâce à la réussite de la campagne de vaccination et la mobilisation de tous. «Il est enfin possible de reprendre notre contribution au dialogue des cultures et des religions et de mettre en valeur tout ce qui touche à l’esprit de tolérance», explique-t-il à Arab News en français

Le choix de la thématique de cette année s’inscrit dans le prolongement de celles des éditions précédentes, toutes singulières: Les femmes fondatrices, Fès et l’Afrique, ou encore L’eau et le sacré. Expliquant le lien entre l’architecture et le sacré, Zouitene souligne que «les magnifiques monuments bâtis à travers les siècles, comme les cathédrales, les mosquées et d’autres édifices cultuels à travers le monde, illustrent l’étroite relation entre le sacré et la musique, entre l’homme et le divin».
 

La fondation Esprit de Fès a été lancée sous l’impulsion de feu le roi du Maroc, Hassan II, et poursuit son œuvre en essayant de perpétuer le dialogue de culture et l’esprit de tolérance qu’il avait initié, avec le soutien constant du roi Mohammed VI, représenté à l’inauguration du festival par sa sœur la princesse Hasnaa. Le festival consiste par ailleurs à faire parler de la richesse matérielle et immatérielle du patrimoine marocain et vise à promouvoir l’art de vivre «à la marocaine», tout en faisant émerger de nouveaux talents artistiques.

Dans cet esprit, la fondation tisse des partenariats multiples et collabore constamment avec des festivals européens et d’autres instances culturelles et artistiques, avec pour but constant de faire plonger Fès, pendant les quatre jours du festival, dans une sorte d’enchantement. Le festival, pour reprendre les mots de Zouitene, «appartient d’abord et surtout à la ville de Fès et à ses habitants».
 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com