Le «déménagement du siècle» s'achève pour le berceau de la Bibliothèque nationale de France

Installé au XVIIIe siècle dans un ensemble de bâtiments prestigieux près du jardin du Palais Royal, le berceau historique de la Bibliothèque nationale de France (BnF) abrite des collections exceptionnelles: manuscrits, estampes, photographies, collections liées à la musique et aux arts du spectacles, cartes ou encore monnaies, médailles et antiques. (Photo, AFP)
Installé au XVIIIe siècle dans un ensemble de bâtiments prestigieux près du jardin du Palais Royal, le berceau historique de la Bibliothèque nationale de France (BnF) abrite des collections exceptionnelles: manuscrits, estampes, photographies, collections liées à la musique et aux arts du spectacles, cartes ou encore monnaies, médailles et antiques. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Mardi 26 avril 2022

Le «déménagement du siècle» s'achève pour le berceau de la Bibliothèque nationale de France

Installé au XVIIIe siècle dans un ensemble de bâtiments prestigieux près du jardin du Palais Royal, le berceau historique de la Bibliothèque nationale de France (BnF) abrite des collections exceptionnelles: manuscrits, estampes, photographies, collections liées à la musique et aux arts du spectacles, cartes ou encore monnaies, médailles et antiques. (Photo, AFP)
  • Une majestueuse salle de lecture, la salle Ovale, proposera par exemple 9 000 bandes dessinées en accès libre
  • Au terme de longs travaux, débutés en 2010 et qui ont coûté 248 millions d'euros, selon le site internet de la BnF, il rouvrira complètement au public le 17 septembre, avec des salles plus ouvertes, fonctionnelles et aérées

PARIS: Dernières caisses à transporter, ultimes pièces de musée à poser dans les vitrines: le « déménagement du siècle » s'achève pour le berceau historique de la Bibliothèque nationale de France (BnF), situé au cœur de Paris, qui fait peau neuve. 
Installé au XVIIIe siècle dans un ensemble de bâtiments prestigieux près du jardin du Palais Royal, le site abrite des collections exceptionnelles: manuscrits, estampes, photographies, collections liées à la musique et aux arts du spectacles, cartes ou encore monnaies, médailles et antiques. 
Pour écrire son roman « Salammbô », l'écrivain Gustave Flaubert (1821-1880) avait ainsi effectué plusieurs visites au Cabinet des médailles pour examiner des monnaies antiques. 
Mais le site, vétuste, traînait une image austère de trou à rats de bibliothèque. 
Au terme de longs travaux, débutés en 2010 et qui ont coûté 248 millions d'euros, selon le site internet de la BnF, il rouvrira complètement au public le 17 septembre, avec des salles plus ouvertes, fonctionnelles et aérées. 
Une majestueuse salle de lecture, la salle Ovale, proposera par exemple 9 000 bandes dessinées en accès libre. 
Par ailleurs, « (des) salles, dont certaines étaient accessibles au public, n'étaient pas pensées comme musée. Cette fois, c'est exposé et ouvert à tous », explique la présidente de la BnF, Laurence Engel. 
Parmi les trésors exposés: le trône du roi Dagobert (« fin VIIIe siècle-IXe siècle », lit-on), en bronze, abîmé par Napoléon Ier et réparé comme il le pouvait par son ferronnier. 
Un des espaces phares sera la galerie Mazarin entièrement rénovée, longue de 46 mètres, avec des fresques baroques. Chez le cardinal Jules Mazarin, où déambulaient les hôtes de marque au XVIIe siècle, Parisiens et touristes pourront observer des joyaux tirés des collections, qui changeront régulièrement. 
Travail titanesque 
La vocation muséale du site remonte à loin, rappelle Mme Engel: « l'idée de montrer au public des collections, à l'époque royales, idée qui est à l'origine du concept de musée, date de Louis XV ». Et « ce public de curieux n'est pas celui de la Cour de Versailles », souligne-t-elle. 
Le site, s'il est le berceau historique de la BnF, n'en en plus aujourd'hui qu'un pôle, depuis l'ouverture en 1998 de la Grande Bibliothèque François-Mitterrand, sur les quais de Seine, dans le sud-est de Paris. 
Pour moderniser les lieux, il a fallu d'abord les vider avant de faire faire le chemin inverse aux objets ou documents. 
Pour les plus précieuses, les caisses remplies de volumes ont été suivies des yeux du début à la fin par un conservateur. 
Ce travail, qui approche son terme, fut titanesque. 
Exemple: « Le Département des estampes et photographies, c'est aux alentours de 15 millions d'images », détaille Corinne Le Bitouzé, conservatrice au sein de cette division. 
En montrant une boîte de chefs-d'œuvre du peintre Katsushika Hokusai (1760–1849), découverts à Paris, elle souligne que des experts japonais « ne les connaissaient pas ». 
Richelieu renferme nombre de ces perles du patrimoine culturel mondial. 
Quand le président français Emmanuel Macron était venu visiter le chantier en septembre 2021, on lui avait par exemple présenté un plat romain en argent du Ier siècle, ou le manuscrit de « Don Giovanni » de Mozart, où apparaissent la précision de l'écriture et le souci du détail du compositeur autrichien.  
Julie Garel-Grislin, du Département des cartes et plans, ouvre une boîte: c'est le Globe vert de 1507, le premier où est inscrit « America ». Très fragile, il bénéficiera de conditions de température et d'hygrométrie idéales. 
Et « maintenant, nous avons la place pour exposer verticalement nos cartes très grand format, au lieu de devoir les laisser en permanence dans des rouleaux. Ça change tout », se félicite-t-elle. 


Une nouvelle initiative cinématographique à AlUla vise à stimuler le talent créatif saoudien

Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production. (SPA)
Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production. (SPA)
Short Url
  • Les efforts visent à soutenir les jeunes talents et à contribuer à la croissance du secteur cinématographique du Royaume
  • Villa Hegra organise également des programmes éducatifs et interactifs pour les enfants afin de développer leurs talents et leurs capacités créatives

ALULA : Villa Hegra, en collaboration avec Film AlUla, a lancé un programme spécialisé dans la réalisation de films pour développer les compétences cinématographiques et soutenir les talents créatifs, a rapporté lundi l'Agence de presse saoudienne.

Cette initiative reflète l'engagement de Villa Hegra à renforcer l'activité culturelle et cinématographique tout en favorisant un environnement inspirant pour les créateurs de contenu et les cinéphiles.

Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production.

Ces efforts visent à soutenir les jeunes talents et à contribuer à la croissance du secteur cinématographique du Royaume, a ajouté la SPA.

Villa Hegra organise également des programmes éducatifs et interactifs pour les enfants afin de développer leurs talents et leurs capacités créatives.

Ces programmes comprennent des ateliers qui simplifient les concepts scientifiques et les intègrent aux pratiques artistiques modernes, créant ainsi un environnement d'apprentissage qui encourage la découverte et l'innovation.

Ils ont suscité une forte participation des élèves dans tout le gouvernorat en raison de leur approche pratique et interactive, qui renforce la réflexion et la créativité des enfants.

Les initiatives sont mises en œuvre en collaboration avec des institutions françaises et saoudiennes, reflétant ainsi la diversité culturelle et les partenariats internationaux tout en améliorant la qualité du contenu éducatif pour les jeunes générations.

Villa Hegra est la première fondation culturelle franco-saoudienne basée à AlUla. Lancée en octobre, elle soutient la scène culturelle de la région en proposant des plateformes éducatives qui développent les compétences des enfants et des jeunes saoudiens, tout en renforçant la présence d'AlUla sur la scène culturelle internationale.


Eurovision: Nemo rend son trophée 2024 pour protester contre la participation d'Israël

Le chanteur suisse Nemo, qui représentait la Suisse avec la chanson « The Code », célèbre sur scène avec son trophée après avoir remporté la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (CEC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmö Arena de Malmö, en Suède. (AFP)
Le chanteur suisse Nemo, qui représentait la Suisse avec la chanson « The Code », célèbre sur scène avec son trophée après avoir remporté la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (CEC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmö Arena de Malmö, en Suède. (AFP)
Short Url
  • L’artiste suisse Nemo, vainqueur de l’Eurovision 2024, rend son trophée pour protester contre la participation maintenue d’Israël, dénonçant une contradiction avec les valeurs d’unité et de dignité affichées par l’UER
  • Cinq pays — Islande, Espagne, Pays-Bas, Irlande et Slovénie — ont déjà annoncé leur boycott de l’édition 2026, sur fond de critiques liées à la guerre à Gaza et d’accusations d’irrégularités de vote

GENEVE: L'artiste suisse Nemo, qui a remporté l’Eurovision 2024 en Suède, a annoncé jeudi rendre son trophée pour protester contre le maintien de la participation d'Israël dans la compétition, qui a déjà provoqué le boycott de cinq pays.

"En tant que personne et en tant qu'artiste, aujourd'hui, je ne pense plus que ce trophée ait sa place sur mon étagère", a déclaré dans une vidéo postée sur Instagram Nemo, qui s'était déjà joint aux appels réclamant l'exclusion d'Israël du plus grand événement musical télévisé en direct au monde.

"L'Eurovision prétend défendre l'unité, l'inclusion et la dignité de tous (...) Mais la participation continue d'Israël, alors que la commission d'enquête internationale indépendante (mandatée par) l'ONU a conclu à un génocide, démontre un conflit évident entre ces idéaux et les décisions prises par" l'Union européenne de Radio-Télévision (UER), a déclaré le chanteur de 26 ans.

"Il ne s'agit pas d'individus ou d'artistes. Il s'agit du fait que le concours a été utilisé à maintes reprises pour redorer l'image d'un État accusé de graves atrocités", a ajouté Nemo, devenu en 2024 le premier artiste non binaire à être sacré à l'issue d'une édition déjà marquée par une controverses sur la participation d'Israël en pleine guerre dans la bande de Gaza.

Mercredi, la télévision publique islandaise RUV a annoncé boycotter l'édition 2026 de l'Eurovision après le feu vert donné à la participation d'Israël, devenant le cinquième pays à ne pas participer au prochain concours à Vienne.

Début décembre, la majorité des membres de l'UER avaient estimé qu'il n'était pas nécessaire de voter sur la participation d'Israël avec sa télévision publique KAN.

Cette décision a déclenché instantanément les annonces de boycott des diffuseurs de l'Espagne, des Pays-Bas, de l'Irlande et de la Slovénie, sur fond de critiques de la guerre dans la bande de Gaza mais aussi d'accusations d'irrégularités dans les votes lors des précédentes éditions.

"Quand des pays entiers se retirent, il est évident que quelque chose ne va pas du tout. C'est pourquoi j'ai décidé de renvoyer ce trophée au siège de l'UER à Genève, avec gratitude et un message clair : incarnez vos valeurs", a ajouté Nemo, avant de déposer son trophée dans une boite.


Layali Diriyah réchauffe le cœur historique du Royaume

Layali Diriyah est organisé dans l'une des fermes du district d'Al-Murayih, transformant ce site historique en une expérience vivante et en plein air. (Photo AN/Huda Bashatah)
Layali Diriyah est organisé dans l'une des fermes du district d'Al-Murayih, transformant ce site historique en une expérience vivante et en plein air. (Photo AN/Huda Bashatah)
Short Url
  • L’événement constitue un pilier de la Diriyah Season, célébration vibrante de la culture saoudienne
  • La gastronomie y occupe une place majeure, avec un large éventail de cuisines saoudiennes et internationales

​​​​​​RIYAD : Layali Diriyah est de retour comme pièce maîtresse de la Diriyah Season de cette année, attirant les visiteurs vers un Al-Murayih transformé en une célébration en plein air de la culture, de la cuisine et de l’artisanat saoudiens.

L’événement se tient tous les jours de 17h à 2h du matin jusqu’en mars 2026. Des allées bordées de palmiers illuminées de guirlandes scintillantes instaurent une atmosphère mêlant l’héritage traditionnel najdi à la créativité saoudienne contemporaine.

Pour de nombreux visiteurs, le cadre lui-même fait partie de l’expérience. Shatha Abdulaziz, une visiteuse, a confié à Arab News : « Mon expérience a été merveilleuse et très agréable. Ce qui m’a réellement impressionnée, c’est l’atmosphère paisible, le thème traditionnel, l’organisation et les détails.

« Bien que je sois déjà venue lors des saisons précédentes, je pense qu’il y a eu une amélioration significative cette année. »

La gastronomie est un attrait majeur, avec un large choix de cuisines saoudiennes et internationales, dont des spécialités italiennes et méditerranéennes proposées par des restaurants exclusifs présents cette année.

« Ce fut une excellente expérience », a déclaré le visiteur Mohammed Fahad, ajoutant que l’attention portée aux détails était remarquable, tout comme « l’authenticité historique dans chaque recoin de Diriyah Nights ».

Il a ajouté : « Cela mêle véritablement le présent et le passé avec une touche raffinée et artistique. »

Des boutiques et stands proposent des articles en édition limitée à ceux en quête d’une expérience de shopping singulière.

Rawan Alsubaie, habituée de Diriyah mais présente à Layali Diriyah pour la première fois, a souligné le caractère exclusif des produits.

Elle a expliqué : « J’ai regardé certaines boutiques et stands et je les ai trouvés uniques, avec des produits introuvables en dehors de Diriyah Nights.

« Il y a des parfums que je n’ai trouvés nulle part ailleurs. J’ai même demandé aux commerçants s’ils avaient d’autres points de vente, mais ils m’ont dit que non, ce que je trouve remarquable.

« Je suis venue en m’attendant à découvrir quelque chose d’exceptionnel et, effectivement, l’endroit est magnifique, surtout durant la saison hivernale. C’est parfait. »

La Diriyah Season de cette année continue de mettre en valeur la richesse de l’héritage najdi tout en embrassant la créativité qui façonne l’Arabie saoudite moderne.

À travers des spectacles, des expositions et des expériences immersives, les visiteurs découvrent les traditions qui définissent Diriyah, ainsi que l'énergie qui anime son renouveau culturel.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com