DUBAÏ: Le Comité pour la protection des journalistes (CPJ) a appelé les talibans à «enquêter immédiatement sur la détention et les violences présumées subies par le journaliste afghan Mohib Jalili en garde à vue, et à demander des comptes aux auteurs de ces actes».
«Les talibans doivent mettre un terme à la détention arbitraire, aux mauvais traitements et aux passages à tabac de journalistes afghans, comme Mohib Jalili, et tenir les agents de renseignement du groupe pour responsables de ces actes», déclare Steven Butler, coordinateur du programme Asie du CPJ.
«Les attaques répétées contre les médias ne font que priver le peuple afghan de l’accès aux informations essentielles, qui constitue un droit fondamental», poursuit-il.
Samedi, des hommes armés de la Direction générale des renseignements des talibans ont arrêté M. Jalili. Pendant sa détention, les agents des services de renseignement l’ont frappé avec une arme à feu, ce qui lui a laissé un grand bleu sur le bras gauche, et l’ont traité de «journaliste diabolique qui ruine la réputation des talibans», raconte-t-il au CPJ.
Ils l’ont également giflé, l’ont accusé d’espionner pour le compte de pays étrangers et ont examiné le contenu de son téléphone pendant trois heures, ajoute-t-il.
M. Jalili a été détenu pendant trois heures sans qu’aucune charge ne soit retenue contre lui. Lorsqu’il a été libéré, un agent l’a menacé pour qu’il ne parle de sa détention à aucun journaliste ou média.
Un collègue journaliste et défenseur de la liberté de la presse, Sharif Hassanyar, a pris la parole sur Twitter pour diffuser le message et partager des images des violences subies par M. Jalili.
Selon le Centre des journalistes d’Afghanistan (AFJC), la violence à l’égard des journalistes et des professionnels des médias a doublé depuis que les talibans ont pris le pouvoir en août de l’année dernière.
Un rapport conjoint réalisé par l’AFJC et par l’Association des journalistes indépendants d’Afghanistan indique que près de la moitié des médias ont cessé leurs activités depuis la prise de pouvoir.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com