La calligraphie arabe inscrite au patrimoine immatériel de l'Unesco

Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 15 décembre 2021

La calligraphie arabe inscrite au patrimoine immatériel de l'Unesco

  • Un honneur qui fait suite à l’effort conjoint de 15 pays arabes sous la direction de l'Arabie saoudite
  • - Une place sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité obtenue après un effort conjoint de 15 pays arabes menés par l'Arabie saoudite

RIYAD: Au terme d’une collaboration fructueuse entre 15 pays arabes, menés par l'Arabie saoudite et sous la supervision de l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science, la calligraphie arabe: connaissances, compétences et pratiques a officiellement été ajoutée à la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco.

Outre l'importance de son utilisation dans les textes religieux, la calligraphie a joué un rôle central dans l'avancement de la langue arabe à travers l'histoire. Pendant des siècles, elle a contribué au transfert et à la diffusion de la culture, des coutumes et des valeurs religieuses arabes, insufflant ainsi un sentiment de fierté et d'appartenance aux Arabes.

yfdlogut

 

La calligraphie reste extrêmement populaire et continue d'être utilisée par les artistes et les designers dans un large éventail de médias, en particulier dans les peintures, les sculptures et même les graffitis, ou «calligraffitis» comme on les appelle.

Les visiteurs du Royaume peuvent découvrir les premières formes de texte arabe dans les inscriptions anciennes préservées dans des lieux historiques tels que les sites du patrimoine mondial de l'Unesco à AlUla et Bir Hima, près de Najran.

Symbole de l'identité arabe et nationale, la calligraphie arabe est profondément ancrée dans le tissu de l'histoire saoudienne. En reconnaissance de cette importance culturelle, le ministère de la Culture a désigné 2020 et 2021 l'Année de la calligraphie arabe.

Commentant l'annonce de l'Unesco, le ministre saoudien de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'inscription de la calligraphie arabe (sur la Liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité), qui est le résultat de la défense par le Royaume de cet aspect précieux de la culture arabe authentique.

hpiu

 

«Tout au long de 2020 et 2021, le ministère de la Culture s'est efforcé de préserver cette importante forme d'art à travers l'Année de la calligraphie arabe, qui a encore renforcé la position du Royaume en tant que plaque tournante mondiale de la calligraphie arabe et des arts.»

L’inscription de la calligraphie arabe sur la liste de l'Unesco est la conclusion logique de l’année de célébration de cette forme d'art. il s’agit du dernier trésor culturel ayant des liens avec le Royaume à être répertorié sur la liste, après: Al-Ardah al-Najdiyah, une danse traditionnelle de la région centrale; Al-Qatt al-Asiri, une forme de décoration murale intérieure créée par des femmes de la région du Sud; Almezmar, une danse de groupe de la région de l'Ouest; le café arabe; les palmiers dattiers; la fauconnerie; et le majlis, un lieu où les membres de la communauté se réunissent pour discuter des événements et des problèmes locaux.

Les initiatives lancées au cours de l'Année de la calligraphie arabe comprenaient une exposition inédite au Musée national de Riyad, qui a mis en lumière les origines de la langue arabe, le développement de la calligraphie et la relation entre la calligraphie, le design contemporain et l'intelligence artificielle.

Le ministère de la Culture s'est associé à la compagnie aérienne nationale du Royaume, Saudia, pour décorer deux de ses avions avec une livrée spéciale soulignant l'initiative.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Avec Espérance, son premier roman, Nadine Touma Daher partage une expérience mystique de 25 ans

"Espérance, une quête spirituelle" de Nadine Touma Daher, paru aux éditions des Trois colonnes, Paris (fournie)
"Espérance, une quête spirituelle" de Nadine Touma Daher, paru aux éditions des Trois colonnes, Paris (fournie)
Short Url
  • L’ouvrage est le fruit de cinquante ans de recherche de soi et de questionnements « sur ce qui est communément considéré comme la « réalité » », souligne l’auteure qui dit s’être lancée dans cette quête pour trouver plus de sens à sa vie
  • Vivant des expériences mystiques intenses depuis l’âge de vingt-cinq ans et se heurtant à l’incompréhension totale de son entourage, Nadine Touma Daher a souhaité, au travers de ce premier roman, partager sa vision alternative du monde

PARIS : Vingt-cinq ans durant, Nadine Touma Daher, qui a grandi à Paris, évolue dans le monde des affaires. Diplômée de l’ESSEC après deux années de classes préparatoires à Sainte Geneviève, c’est donc une scientifique, pragmatique, qui signe ce premier roman empreint d’ésotérisme et de spiritualité. L’ouvrage est le fruit de cinquante ans de recherche de soi et de questionnements « sur ce qui est communément considéré comme la « réalité » », souligne l’auteure qui dit s’être lancée dans cette quête pour trouver plus de sens à sa vie. «Espérance, une quête spirituelle» vient de paraître aux Éditions des Trois colonnes, à Paris. Une version en anglais est prévue à la rentrée 2024.

Un regard original sur ce que l’on appelle « les maladies mentales»

Vivant des expériences mystiques intenses depuis l’âge de vingt-cinq ans et se heurtant à l’incompréhension totale de son entourage, Nadine Touma Daher a souhaité, au travers de ce premier roman, partager sa vision alternative du monde. Qu’est-ce que la réalité ? Est-ce ce que l’on peut voir, toucher et prouver ou la vérité englobe-t-elle un monde parallèle, invisible, avec lequel on peut communiquer ?

Ce livre offre également un regard original sur ce que l’on appelle « les maladies mentales». Comme l’apprend l’héroïne, diagnostiquée bipolaire après un premier épisode mystique, si la psychiatrie existait à leur époque, des personnages célèbres tels que Vincent Van Gogh, Michel-Ange ou Ludwig Van Beethoven auraient été soignés pour, respectivement, schizophrénie, Asperger et troubles obsessionnels du comportement ou encore bipolarité. Alors qui sont ceux que l’on nomme « les malades mentaux » ? Sont-ils anormaux ou bien extraordinaires ?

En 42 chapitres, 122 pages, Hope, la narratrice, partage son cheminement initiatique. En prise à des cauchemars, elle décide de regarder en face ce qui la terrorise et s’appuie en cela sur des expériences mystiques dans lesquelles interviennent les anges, les archanges, Dieu, Jésus, le diable et les djinns, la mère originelle et la psychiatrie, avec pour grille de lecture le Chi (ou l’univers), le Yin et le Yang, l’amour comme planche de salut.

En quatrième de couverture, on lit ce qui suit : « Après une première expérience mystique intense, Hope est diagnostiquée bipolaire. Elle est traitée pour maladie mentale jusqu’à sa rencontre avec un médecin peu conventionnel qui lui révèle qu’elle a la capacité de communiquer avec l’au-delà. Ses soi-disant épisodes maniaques sont en fait des transes.

Inspirée des expériences mystiques de l’auteur, l’histoire de Hope mêle spiritualité et aventures paranormales et pose des questions fondamentales :

La réalité est-elle confinée à ce que l’on peut voir, toucher et prouver, ou la vérité s’étend-elle bien au-delà ?

La médecine traditionnelle est-elle adaptée à ceux que l’on nomme « malades mentaux »? Sont-ils « anormaux » au sens défectueux, inaptes, parfois effrayants, voire dangereux, ou sont-ils simplement dotés d’une sensibilité au monde hors norme qui, pour certains, se manifeste même par des dons extrasensoriels ?

« Elle était née avec la conviction, non, la certitude que la magie existait »

Voici un extrait qui donne le ton et l’envie d’en découvrir davantage : «Très bien. J’ai toujours cru aux anges et aux fées», pensa-t-elle. « Mais ça ? Converser avec des êtres de lumière de jour comme de nuit ? Pas seulement en les canalisant, mais en ayant des conversations à bâtons rompus ? Sur tout et n’importe quoi ? Est-ce vraiment possible, ou suis-je devenue définitivement et sans aucun doute folle à lier, dingue, cinglée, prête à être expédiée à l’asile ? » Cela faisait des mois qu’elle se posait la même question. Encore et encore.

Son esprit analytique résistait à cette pensée et la tournait dans toutes les directions possibles pour arriver à une conclusion différente. Mais son cœur ? Son cœur chantait. Son cœur voulait davantage de ce sentiment incroyable d’amour et de protection inconditionnels. Son cœur voulait plus de ces voix qui murmuraient si doucement une langue qui lui semblait si familière, lui racontant des histoires qui n’existaient que dans les rêves et les contes de fées.

Elle avait toujours été différente. Bizarre pour certains, délirante pour d’autres ou simplement unique pour ses amis proches. Elle était née avec la conviction, non, la certitude que la magie existait. Dans le débat entre la nature et l’éducation, c’était sans aucun doute l’œuvre de la nature, car sa famille était très terre à terre, réaliste et conventionnelle ».

 


Céline Dion se confie sur ses excès médicamenteux

La chanteuse Céline Dion (Photo, @celinedion).
La chanteuse Céline Dion (Photo, @celinedion).
Short Url
  • La Canadienne de 56 ans se bat depuis des années contre le syndrome de la personne raide (SPR), une maladie auto-immune, sans remède connu
  • Elle n'a pas pu donner de concert depuis 2020

PARIS: La chanteuse Céline Dion s'est confiée dimanche, lors d'un entretien avec TF1, sur ses excès avec "des médicaments très dangereux", avant la diffusion d'un documentaire évoquant la maladie qui l'éloigne de la scène.

La Canadienne de 56 ans se bat depuis des années contre le syndrome de la personne raide (SPR), une maladie auto-immune, sans remède connu, qui provoque douleurs aiguës, difficultés à se mouvoir et spasmes. Elle n'a pas pu donner de concert depuis 2020.

Amazon Prime Video diffusera à partir du 25 juin ce documentaire intitulé "Je suis: Céline Dion".

Quand la douleur est devenue trop forte, pour une raison qu'elle ignorait jusque fin 2022, a raconté la Québecoise à la chaîne de télévision française, "j'ai annulé beaucoup de spectacles, je me suis retrouvée à mentir, à prendre des médicaments... Peut-être je vais essayer un anti-inflammatoire, un antispasmodique ou quelque chose".

"J'ai commencé avec des petites choses, jusqu'à me rendre... avec des médicaments très dangereux, pour continuer", a-t-elle expliqué lors de cet entretien enregistré en mai à Las Vegas (Etats-Unis).

À la journaliste Anne-Claire Coudray qui lui demandait si elle avait pris "du Valium" (du diazépam, un benzodiazépine), Céline Dion a répondu: "Oui, entre autres".

"Sans avoir de diagnostic. Donc, au début, ça aidait un peu. Mais très rapidement, il fallait que les doses montent", a-t-elle poursuivi. "Et quand on est rendu dans un niveau de médication dangereux et que ça ne fonctionne plus, on a deux choix: on continue ou on arrête de respirer et c'est terminé".

"Ne vivez pas des douleurs seul. (...) Acceptez d'en parler mais aussi de consulter. Ne souffrez pas seul", a exhorté la chanteuse.

Céline Dion, dont le nom a été avancé début juin par Le Canard enchaîné pour faire partie des artistes devant se produire à l'occasion de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Paris le 26 juillet, a redit sa certitude de redonner des concerts un jour. "Je ne sais pas quand. Mais je vais revenir sur scène", a-t-elle affirmé.


Jessica Kahawaty, égérie de la campagne pour le parfum Charlotte Tilbury

Jessica Kahawaty, une habituée des tapis rouges à travers le monde, a été sélectionnée par Charlotte Tilbury pour être l’égérie de la dernière campagne de la marque. (Instagram)
Jessica Kahawaty, une habituée des tapis rouges à travers le monde, a été sélectionnée par Charlotte Tilbury pour être l’égérie de la dernière campagne de la marque. (Instagram)
Short Url
  • La jeune femme, qui est aussi entrepreneure, apparaît dans une vidéo publicitaire pour le parfum intitulé «Love Frequency»
  • Plus tôt cette année, Kahawaty avait collaboré avec la marque de luxe italienne Versace pour une édition spéciale ramadan

DUBAÏ: Le mannequin libano-australien Jessica Kahawaty a posé pour une campagne numérique de la marque britannique de cosmétiques de luxe Charlotte Tilbury.

La jeune femme, qui est aussi entrepreneure, apparaît dans une vidéo publicitaire pour le parfum intitulé «Love Frequency», décrit comme un parfum floral boisé musqué pour femmes et hommes.

Conçu par la maître parfumeuse française Anne Flipo, Love Frequency a été lancé en 2024. Ce parfum dévoile des notes de tête de poivre rose, de cœur de rose et de safran, accompagnées d’arômes tels que le musc, le bois d'ambre, le patchouli ainsi que le bois de cachemire.

Sur Instagram, Jessica Kahawaty a partagé la vidéo ensoleillée de la campagne à ses abonnés (qui sont 1,5 million) avec ces mots: «Ma fréquence d'amour résumée en un seul parfum.» On la voit se promener parmi des fleurs et de hautes herbes, tenant le flacon rose du parfum.

Campagne 

Elle a également dévoilé une nouvelle campagne pour Boss, dont elle est devenue l’égérie, partageant des clichés de style Polaroid de la séance photo avec la légende suivante: «Double B, Every Me. Parce qu'il y a plus d'une façon d'être un Boss.»

Sur ces photos, Jessica Kahawaty arborait une veste bomber marron associée à une chemise blanche impeccable et accompagnée d'un sac noir orné d'une boucle dorée imposante et d'une chaîne. Ses cheveux bruns étaient librement ondulés.

Plus tôt cette année, Kahawaty avait collaboré avec la marque de luxe italienne Versace pour une édition spéciale ramadan, quelques jours après avoir travaillé sur la campagne de ramadan de la marque CH Carolina Herrera, basée à New York.

La campagne présentait une sélection de vêtements sobres de la marque new-yorkaise qui alliait motifs distinctifs et schémas de couleurs vibrantes.

Le mannequin et restauratrice, qui a fondé le restaurant Mama Rita à Dubaï avec sa mère, a partagé une série d'images qui mettaient en avant l'édition Ramadan de Versace avec ses abonnés sur Instagram. 

Kahawaty était vêtue d'une robe rose longue avec des manches cloche dont l’encolure était ornée de perles et cristaux roses, blancs et argentés. Pour compléter le look, Kahawaty serrait un petitsac à main assorti embelli de perles roses assorties, tandis que ses volumineuses mèches brunes étaient coiffées dans un brushing typique des années 1990.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com