La tour penchée de Herat inquiète les Afghans et les historiens

Les minarets historiques, autrefois un « exemple brillant » de l’architecture moghole, dans la province de Herat en Afghanistan, doivent retrouver leur ancienne gloire. (Fichiers / AFP)
Les minarets historiques, autrefois un « exemple brillant » de l’architecture moghole, dans la province de Herat en Afghanistan, doivent retrouver leur ancienne gloire. (Fichiers / AFP)
Short Url
Publié le Mercredi 02 septembre 2020

La tour penchée de Herat inquiète les Afghans et les historiens

  • Le minaret s'est incliné de près de 60 degrés en raison de l’usure naturelle
  • Il est au-delà de la capacité des ingénieurs afghans de le reconstruire d'un point de vue technique, mais aussi par manque de ressources

KABOUL : La tour emblématique de Herat en Afghanistan, l’une des cinq connues sous le nom de minarets de Musalla, a survécu à quarante ans de guerre, pourtant elle pourrait bientôt basculer en raison de l’usure naturelle et du manque d’efforts de restauration.

« Le minaret s'est incliné de près de 60 degrés en raison de changements naturels tels que des inondations, des tremblements de terre et d'autres catastrophes. Elle a besoin d’une attention urgente », explique à Arab News Arya Rawoufyan, chef du département de l’Information et de la Culture de Herat.

Construit au xve siècle par la reine timouride Goharshad Begum, le minaret est haut de plus de 30 mètres et large de près de 3 mètres. Jusqu’en 2007, les voitures pouvaient encore circuler entre les minarets.

« Lorsque la circulation des voitures a commencé à endommager la structure, les autorités l’ont interdite et ont mis en place un blocus, mais certaines voitures circulent toujours », a déclaré Rahima Jami, une législatrice de Herat, à Arab News. D’après les historiens, la reine Goharshad présentait un vif intérêt pour l’art et la culture. C’est à cet intérêt qu’ils attribuent la construction, sur le site, du complexe original de madrasa, qui abritait 20 minarets. Jusqu'en 1885, date à laquelle la plupart d’entre eux ont été détruits par les forces britanniques, durant le conflit avec la Russie.

Herat subira plus tard le poids de l’occupation soviétique de la région et des guerres qui ont suivi, jusqu’au départ de l’Armée rouge dans les années 1980.

Aujourd'hui, il ne reste que cinq minarets de ce qui était autrefois un « exemple brillant » de l'architecture moghole.

« Les minarets font partie de ce qui était autrefois un complexe admirablement décoré de savoir et de dévotion islamiques dans la région, le long de la route de la Soie à l'ouest de Herat », a déclaré Rawoufyan. Considérée comme un berceau de l'art et de la culture en Afghanistan, Herat, limitrophe avec l'Iran et le Turkménistan, est la deuxième plus grande ville du pays.

Célèbre pour une grande variété d'aliments, tels que le raisin et le safran, et l'artisanat local, y compris des tapis au design raffiné, Herat a longtemps été une plaque tournante des activités commerciales régionales et internationales.

Herat est devenu importante au xiiie siècle après que Gengis Khan a conquis plusieurs villes afghanes, dont Herat et Kaboul.

Une fois que l’armée a quitté l'Afghanistan, Herat est restée sous la domination moghole pendant des années et elle est finalement devenu le foyer d'éminents poètes, érudits et artistes persans.

Les minarets qui autrefois « se distinguaient sur l'étendue sèche de la région » sont aujourd'hui entourés de maisons et de commerces anciens et nouveaux.

Pendant des années, les autorités ont tenté de faire inscrire les vestiges sur la liste du patrimoine mondial par l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (Unesco) mais elles ont échoué en raison de leur détérioration et du manque de ressources pour redonner aux minarets leur gloire passée.

Pour faciliter les efforts de restauration, l’ancien président Hamid Karzai a demandé de l’aide à l’Allemagne, à la France, à l’Italie et à l’Inde, par l’intermédiaire de l’Unesco, pour empêcher la destruction des minarets.

« Jusqu'à présent, aucune des nations ne s'est manifestée, mais l'Unesco a déboursé plus de 250 000 dollars pour la fortification des fondations des cinq minarets et pour la construction d'un mur afin de consolider la route qui traverse le site, où la circulation était autrefois une menace majeure », a déclaré Rawoufyan.

Tandis que l'Unesco a su saisir l'occasion et que Kaboul est disposée à couvrir les dépenses de restauration, les autorités ont déclaré qu'elles ne pourraient évaluer le coût total qu'après une « évaluation technique » du site.

« Il est au-delà de la capacité des ingénieurs afghans de le reconstruire d'un point de vue technique, mais aussi par manque de ressources », a déclaré Rawoufyan.

Cependant, même si les responsables réussissent à restaurer le minaret le plus gravement touché, pour Rawoufyan, l’Afghanistan pourrait ne pas être en mesure de faire inscrire le site au patrimoine mondial de l’Unesco car « plusieurs critères » ne sont pas remplis.

« Des développements incontrôlés, de nouveaux immeubles de grande hauteur près des minarets, des formalités administratives et l’incapacité de la municipalité à arrêter leur construction ont changé le caractère ancien et historique de la zone, qui est un critère clé », a déclaré Rawoufyan.

Jami a ajouté que certains véhicules empruntent toujours la route qui traverse les minarets et a accusé Kaboul de « ne pas prêter attention » à la destruction de ce trésor mondial.

« C'est notre bijou national et une partie de l’histoire de la civilisation islamique, il doit être protégé à tout prix », a-t-elle déclaré à Arab News.

Haji Rafiq Shaheer, historien et activiste de la société civile, s'est demandé pourquoi « malgré les progrès technologiques », le gouvernement était incapable de restaurer la structure.

« Comment se fait-il que dans le passé, avec des ressources limitées, nous ayons réussi à construire plus d'une douzaine de ces minarets, mais que, aujourd'hui, avec tant d'avancées et de progrès dans tous les domaines, nous n’en soyons pas capables ? Il est dommage que nous ne puissions pas protéger cette icône qui représente notre histoire, notre autorité et notre honneur », a-t-il déclaré à Arab News.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com  


Iran: Madrid campe sur ses positions et exclut "catégoriquement" toute collaboration avec Washington

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Short Url
  • Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez maintient fermement la position de l’Espagne : dire « non à la guerre » contre l’Iran et refuser que les États-Unis utilisent les bases espagnoles, malgré les menaces de Donald Trump
  • Sa position reçoit un soutien européen et international, tandis que sur le plan intérieur, elle peut renforcer son électorat de gauche à un an des législatives de 2027

MADRID: Revendiquant son choix de dire "non à la guerre" contre l'Iran malgré les menaces de Donald Trump, le gouvernement espagnol a campé sur ses positions mercredi et démenti "catégoriquement" toute intention de collaborer avec Washington, après des déclarations de la Maison Blanche annonçant une volte-face espagnole.

Lors d'une allocution solennelle prononcée mercredi matin, le Premier ministre socialiste Pedro Sanchez a promis que son pays ne serait "pas complice" des attaques américano-israéliennes menées contre l'Iran "par peur des représailles de certains", une référence directe au dirigeant américain.

Mardi, Donald Trump, déjà agacé depuis plusieurs mois par le refus de l'Espagne de consacrer 5% de son PIB à ses dépenses de défense dans le cadre de l'Otan, avait vertement reproché au gouvernement espagnol de gauche de refuser à l'aviation américaine l'accès à deux bases militaires situées dans le sud du pays pour sa campagne militaire contre l'Iran entamée samedi.

"L'Espagne a été terrible", a cinglé Donald Trump, menaçant directement Madrid de "cesser" complètement les relations commerciales entre les deux pays.

Malgré des difficultés à adopter une position commune très clairement définie face aux attaques menées contre l'Iran, ces tentatives d'intimidation ont valu au chef du gouvernement espagnol une série de marques de soutien de ses homologues européens, du président du Conseil européen Antonio Costa au président français Emmanuel Macron.

- "Pas la moindre idée" -

La prise de position du chef du gouvernement espagnol, qui a pourtant aussi condamné la riposte iranienne et redit son opposition au régime "des ayatollahs", lui a aussi valu un message chaleureux sur X du président iranien, qui a salué la "conduite responsable" de l'Espagne.

Dans la soirée, la porte-parole de la Maison Blanche a cependant semé le doute pendant quelques instants, assurant que l'Espagne avait finalement "accepté de coopérer" avec les forces armées américaines.

"Je pense qu'ils ont entendu haut et fort le message du président hier", a déclaré Karoline Leavitt, avant d'être quasi immédiatement démentie par le ministre des Affaires étrangères espagnol José Manuel Albares.

La position de l'Espagne "n'a absolument pas changé", a assuré le ministre sur la radio Cadena Ser, démentant "catégoriquement" toute intention de coopérer avec les Etats-Unis dans ce conflit. "D'où cela peut-il venir (ces déclarations, ndlr)? Je n'en ai pas la moindre idée", a-t-il asséné, réitérant le refus espagnol de laisser les Etats-Unis utiliser les bases andalouses au coeur d'un traité signé entre les deux pays en 1953, quand Franco dirigeait encore l'Espagne.

Sur le plan intérieur, la prise de position de Pedro Sanchez, dont le gouvernement appelle depuis samedi à une cessation des hostilités et une résolution pacifique du conflit, est vue par certains observateurs comme un moyen de resserrer son électorat autour d'une thématique qui fait consensus au sein de la gauche espagnole.

- "Immense animosité" -

Entre défaites dans des scrutins régionaux, affaires judiciaires visant des proches et accusations de harcèlement sexuel au sein de son Parti socialiste (PSOE), le moment politique est en effet délicat pour le dirigeant socialiste, à un an des prochaines législatives attendues au printemps 2027.

Sur X, le patron du Parti populaire (droite), principal parti d'opposition, Alberto Núñez Feijóo, a exhorté Donald Trump à "respecter" l'Espagne, tout en accusant Pedro Sanchez d'utiliser la politique étrangère à des fins "partisanes".

Même le quotidien El País, réputé proche de la gauche, a mis en garde Pedro Sanchez mercredi matin, avant son intervention, en lui suggérant "d'éviter la tentation (...) d'utiliser l'immense animosité qui existe à l'égard de Trump dans la société espagnole pour gagner en popularité".

Le slogan pacifiste "Non à la guerre" avait été utilisé par la gauche espagnole en 2003 lors de l'intervention militaire des Etats-Unis en Irak, où des troupes de Madrid avaient été déployées un temps, sous le gouvernement de droite de José Maria Aznar, alors très aligné sur les positions américaines.

Les attentats jihadistes qui avaient fait 192 morts le 11 mars 2004 dans quatre trains de banlieue à Madrid avaient dans ce contexte été attribués par de nombreux Espagnols à cette intervention en Irak, et la gauche avait remporté les législatives organisées trois jours plus tard.


Près de 150 disparus dans le naufrage d'une frégate iranienne au large du Sri Lanka

Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Short Url
  • La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée
  • Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis

COLOMBO: Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays.

La marine sri‑lankaise a secouru 32 marins de la frégate IRIS  Dena, mais l'espoir s'amenuise pour les 148 autres membres d'équipage, a indiqué le ministre des Affaires étrangères de l'île et des responsables de l'armée.

La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée.

Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis.

Le ministre des Affaires étrangères, Vijitha Herath, a indiqué au parlement que les 32 Iraniens secourus, "grièvement blessés", avaient été transportés vers un hôpital situé au sud de l'île.

Deux navires de la marine et un avion ont été déployés pour rechercher d'éventuels survivants.

Un appel de détresse a été lancé mercredi à l'aube depuis la frégate et, moins d'une heure plus tard, un navire est arrivé sur la zone, à environ 40 kilomètres au sud du port méridional de Galle, a précisé le ministre.

La frégate avait complètement coulé et il ne restait plus qu'une nappe d'hydrocarbure lorsque les bateaux de la marine sri-lankaise sont arrivés sur place.

Les recherches se poursuivent 

"Nous poursuivons les recherches, mais nous ne savons pas encore ce qu'il est advenu du reste de l'équipage", a déclaré à l’AFP un responsable de l'armée.

Le directeur de l'hôpital de Karapitiya, à Galle, S. D. Ranga, a indiqué qu'on lui avait signalé qu'il pourrait y avoir des morts, mais que seuls 32 marins blessés avaient été amenés.

Un député de l'opposition a demandé si le navire avait subi un bombardement dans le cadre de la guerre au Moyen-Orient mais il n'y a pas eu de réaction immédiate du gouvernement.

Contacté par l'AFP, l'ambassadeur iranien à Colombo, Alireza Delkhosh, n'était pas immédiatement joignable.

"Nous avons répondu à un appel de détresse conformément à nos obligations internationales étant donné que c'est dans notre zone de recherches et de sauvetage de l'océan Indien", a précisé à l'AFP un porte-parole de la marine sri-lankaise Buddhika Sampath.

"Nous avons retrouvé quelques corps dans la zone où le navire a sombré", a-t-il annoncé un peu plus tard.

Le Sri Lanka est resté neutre depuis le début de la guerre au Moyen-Orient, appelant au dialogue.

Un peu plus d'un million de Sri-Lankais travaillent au Moyen-Orient, représentant une source cruciale de devises pour ce pays qui se relève à peine de sa pire crise économique survenue en 2022.

La marine et l'armée de l'air sri-lankaises ont toutes deux indiqué qu'elles ne diffuseraient pas d'images des opérations de secours car elles concernaient l'armée d'un autre pays.

 


L'attaque américaine «totalement stupide» en pleine négociation 

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.  "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran. "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Short Url
  • Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs"
  • M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine

GENEVE: Les États-Unis ont pris une décision "totalement stupide" en attaquant l'Iran, alors que les deux pays menaient des pourparlers, a estimé mardi l'ambassadeur iranien auprès des Nations unies.

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.

"La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu).

"Personne ne doit s'attendre à ce que l'Iran fasse preuve de retenue face à une agression. Nous poursuivrons notre défense jusqu'à ce que cette agression cesse", a-t-il ajouté.

Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs".

M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine.

Mais selon M. Bahreini, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a convaincu le président américain Donald Trump de sacrifier la diplomatie et d'attaquer l'Iran.

"C'était une décision totalement stupide. Ils comprendront plus tard à quel point cette décision était stupide. Ils le comprendront tous les deux, car l'Iran déterminera fermement le cours et l'issue de cette guerre", a-t-il soutenu.

"Tous nos voisins sont aujourd'hui déçus par la trahison des États-Unis, car tout le monde œuvrait pour la voie diplomatique, en particulier Oman. Les États-Unis ont trahi tout le monde", a encore insisté M. Bahreini.

Quand aux frappes de Téhéran contre des pays de la région abritant des bases américaines, il ne s'agit pas selon lui de représailles. "C'est un acte de légitime défense", a-t-il assuré.

"Nous ne pouvons en aucun cas permettre que ces bases soient utilisées pour mener des opérations militaires contre l'Iran", a ajouté M. Bahreini, assurant que les opérations iraniennes visaient "exclusivement "les installations militaires américaines.

Mardi, Trump a affirmé que les dirigeants iraniens "veulent discuter", mais M. Bahreini a affirmé qu'aucune démarche n'avait été entreprise auprès de Washington : "Il n'y a eu aucun contact de notre côté" depuis le début du conflit, a assuré le diplomate iranien.