Depuis la prise de la Bastille, deux siècles de restauration de ses archives

Lorsque la Révolution éclate, la prison, qui ne compte plus que quelques détenus, garde surtout ceux que leur famille veut enfermer pour « conduite désordonnée ». (Photo, Domaine public)
Lorsque la Révolution éclate, la prison, qui ne compte plus que quelques détenus, garde surtout ceux que leur famille veut enfermer pour « conduite désordonnée ». (Photo, Domaine public)
Short Url
Publié le Mardi 13 juillet 2021

Depuis la prise de la Bastille, deux siècles de restauration de ses archives

  • Quelques 2500 cartons et des centaines de milliers de feuillets constituent les archives dispersées après le 14 juillet 1789 et offrant un éclairage rare sur les mœurs et la vie de l'époque
  • « Les émeutiers s'en prenaient aux dossiers les plus récents, symboles du despotisme.Tout est lancé dans les cours, les couloirs, les fossés »

PARIS : Une femme enfermée pour avoir "débauché" un mari, un fils trouvé dans "un mauvais lieu" et placé par son père: donner accès aux archives de la prison de la Bastille est une mission peu connue de la Bibliothèque de l'Arsenal, à Paris.

Plaintes, placets, rapports de police ou lettres de cachet... quelques 2500 cartons et des centaines de milliers de feuillets constituent les archives dispersées après le 14 juillet 1789 et offrant un éclairage rare sur les mœurs et la vie de l'époque.

d

 

Lorsque la Révolution éclate, la prison, qui ne compte plus que quelques détenus, garde surtout ceux que leur famille veut enfermer pour "conduite désordonnée". Le plus célèbre d'entre eux est le Marquis de Sade, enfermé depuis 1777 dans différentes prisons, à l'instigation de sa belle-mère. C'est à la Bastille qu'il recopie en 1785 sur un rouleau de 12 mètres de long son roman inachevé, "Les Cent Vingt journées de Sodome".

Quelques semaines avant le 14 juillet, il en est transféré. Le document qui a échappé de peu à la destruction de la prison a été acquis vendredi par l'Etat pour la BNF, après deux siècles d'errance et va rejoindre les collections de la Bibliothèque de l'Arsenal.

Dès la Révolution, l'ambition était d'ouvrir au public le fonds, considéré comme "mémoire de la Nation", rappelle Claire Lesage, la conservatrice du lieu, mais ça n'a pas eu lieu.

"Les émeutiers" s'en prenaient "aux dossiers les plus récents, symboles du despotisme", raconte la spécialiste. "Tout est lancé dans les cours, les couloirs, les fossés".

A tel point qu'encore aujourd'hui des documents d'époque, certains remontent au XVIe siècle, sont maculés de boue et de plumes des volatiles qui se trouvaient dans les fossés de la prison et des lacunes persistent dans les dossiers.

Originalité, ces plumes et des objets trouvés dans les feuillets sont conservés méticuleusement. "L'idée est de conserver au maximum les traces d'usage des documents tout en permettant l'accès à l'écrit: c'est un compromis entre savoir ce par quoi il est passé et connaître son contenu", explique Marlène Smilauer, restauratrice de la BNF.

Poudrage, gommage et foliation, colmatage, découpage et comblement: restaurateurs et magasiniers volontaires de la bibliothèque, tous des passionnés, œuvrent patiemment à la remise en état des nombreux documents du fonds, penchés sur de grands tables blanches.

"Notre but est la reproduction des documents pour permettre l'accès à l'écrit", explique Marlène Smilauer, "nous les restaurons pour pouvoir physiquement les numériser" et les mettre en accès libre sur Gallica, le site de la BNF.

Du gommage pour retirer les aspérités au redécoupage des feuillets dont des déchirures ont été rapiécées, les documents les plus sensibles passent parfois par "une chambre humide" où l'on veille à les rendre plus malléables, pour éviter qu'ils ne s'abiment.

Une atmosphère calme règne dans l’atelier, seulement troublée par le bruit du frottement de la gomme, du papier effleuré à main nue ou au pinceau, du froissement des fibres de papiers fins et de la découpe délicate au scalpel ou à la baguette de bois.

Par binôme, restaurateurs et magasiniers examinent chaque jour feuillet après feuillet.

"Le travail ne se compte ni en temps ni en nombre, il faut qu'il soit bien soigné", souligne Sylvie Maureau, magasinière qui participe depuis 2008, à raison de 25 à 30 feuillets par jour.

"J'ai vu des lettres de prisonniers appelés à la guerre, leurs cartes de jeu, des belles signatures et de belles histoires", dit-elle, songeuse. "Je prends parfois le temps de m'arrêter et de lire ces histoires" qui pour certaines l'ont marquée.

Un travail au long cours qui dure depuis 40 ans et devrait s'achever... dans 40 ans.

 


Des récits de quinze pays arabes pour le Festival du film Safar en Grande-Bretagne

Le programme de cette année est organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center. (Safar)
Le programme de cette année est organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center. (Safar)
Short Url
  • Le festival Safar, qui fête sa 9e édition, est considéré comme la principale plate-forme de présentation du cinéma arabe au Royaume-Uni
  • Le programme comprend des nouveautés, des classiques, des films d’archives et des projections familiales

LONDRES: Le Festival du film Safar de cette année se tiendra du 18 au 30 juin dans neuf villes britanniques. C’est l’événement cinématographique arabe le plus important et le plus ancien du Royaume-Uni, selon l’Arab British Center.

Organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center, le programme 2024 explorera les thèmes des rêves, des espoirs et des réalités à travers des histoires en provenance de quinze pays arabes.

Le programme du festival propose soixante projections et événements dans quatre salles londoniennes, ainsi que dans des cinémas de Birmingham, Cardiff, Glasgow, Hull, Liverpool, Manchester, Oxford et Plymouth.

M. El-Khoury confie que le festival inclut le cinéma soudanais et palestinien, ce qui promet au public «des thèmes couvrant les rapports familiaux, la perte, l’amour, la migration et les dures vérités de la guerre et de la politique».

Il ajoute: «À travers ces histoires et grâce à un cinéma stimulant et captivant, nous visons à faciliter l’échange, la réflexion et à partager la force dans la solidarité.»

Le festival Safar, qui fête sa 9e édition, est considéré comme la principale plate-forme de présentation du cinéma arabe au Royaume-Uni.

Le programme comprend des nouveautés, des classiques, des films d’archives et des projections familiales.

Parmi les œuvres phares, on compte le documentaire Life is BeautifulLa Vie est belle») de Mohamed Jalaby, qui évoque la solidarité européenne et la rigidité des frontières, tant physiques que bureaucratiques, à la lumière de la guerre à Gaza en 2014.

Parmi les autres œuvres figurent Bye Bye Tiberias, de Lina Soualem, une galerie magnifique de quatre générations de femmes palestiniennes, The Burdened, du réalisateur yéménite Amr Gamal, qui suit Isra’a et Ahmed dans leur combat pour élever leurs trois jeunes enfants, et Inshallah a Boy, d’Amjad al-Rasheed.

«Le festival constitue un élément clé de notre travail. Il a pour but de mieux comprendre le monde arabe au Royaume-Uni», indique Nadia el-Sebai, directrice exécutive de l’Arab British Center.

«Cette année, nous avons le privilège de travailler une fois de plus avec Rabih el-Khoury, ainsi qu’avec nos commissaires invités et nos partenaires à travers le Royaume-Uni pour présenter notre festival le plus impressionnant à ce jour.»

«Malgré les réalités difficiles auxquelles se trouve confrontée la région, Safar nous invite à nous rassembler et à trouver du réconfort, des espoirs et des rêves, dans le langage universel du cinéma», conclut-elle.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Retour en Suisse triomphal pour l'interprète Nemo après son sacre à l'Eurovision

Le chanteur suisse gagnant Nemo représentant la Suisse avec la chanson "The Code" célèbre après la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (ESC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmo Arena de Malmö, en Suède (Photo, AFP).
Le chanteur suisse gagnant Nemo représentant la Suisse avec la chanson "The Code" célèbre après la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (ESC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmo Arena de Malmö, en Suède (Photo, AFP).
Short Url
  • Avec sa veste à plumes roses et rouges et sa jupe satinée rose, Nemo a recueilli 591 points
  • Il s'agit de la troisième victoire de la Suisse au concours de l'Eurovision depuis sa création en 1956

MALMÖ: Nemo a regagné la Suisse dimanche sous les acclamations après sa victoire au concours de l'Eurovision 2024, une édition marquée par la controverse sur la participation d'Israël, en pleine guerre dans la bande de Gaza.

"Félicitations +honey pie+ (surnom affectueux en anglais) !", s'est exclamé un admirateur de l'artiste non-binaire de 24 ans, en lui tendant un bouquet de fleurs, à son arrivée à l'aéroport de Zurich en provenance de Copenhague.

D'autres brandissaient des drapeaux arborant en anglais le message: "Nous existons, nous insistons, nous persistons", en référence à la lutte des personnes non-binaires pour la reconnaissance de leur identité.

Une autre banderole clamait "Femme, homme, humain" en allemand.

Nemo Mettler, qui demande à être désigné par des pronoms non-genrés, a remporté la compétition avec "The Code", un titre hautement personnel racontant son cheminement vers la réalisation de son identité de genre.

La Suisse a devancé la Croatie, l'Ukraine, la France, menée par le chanteur Slimane, et Israël, représenté par Eden Golan. La présence d'une candidate d'Israël a suscité une vive controverse alors que son pays a lancé une offensive meurtrière contre le Hamas à Gaza, après une attaque sanglante du groupe palestinien le 7 octobre en Israël.

L'Union européenne de radio-télévision, qui organise l'événement, a estimé que plus de 160 millions de personnes avaient regardé le concours 2024, diffusé en direct dans les 37 pays participant à la finale et sur YouTube.

Des fans massés derrière des barrières avaient attendu Nemo patiemment en reprenant sa chanson.

Les applaudissements ont commencé à retentir à l'apparition de l'interprète, qui y a répondu par deux pouces en l'air avant de prendre des selfies et de signer des autographes.

Nemo a rejoint un groupe de fans qui chantaient "Nous avons cassé les codes", "nous existons".

«Pas réel»

En conférence de presse après ce retour triomphal, Nemo a indiqué vouloir prendre du repos dans son jardin. "Je vais m'allonger et essayer de me calmer un petit peu", a dit l'artiste. "On dirait que ce n'est pas réel".

"J'ai cassé les codes. J'ai cassé le trophée", a répété Nemo, après l'avoir littéralement brisé dans un geste d'enthousiasme lorsqu'il a reçu son prix.

L'accueil des fans à l'aéroport a été "extrêmement beau (...) cela m'a montré à quel point c'est bon de faire partie d'une communauté".

Nemo Mettler, qui vit actuellement à Berlin, est originaire de Bienne, ville bilingue allemand-français du nord de la Suisse, où une réception publique est prévue pour congratuler l'enfant du pays.

"Ce sera certainement une grande fête dans la ville, avec le public, les fans", a prédit le maire de Bienne Erich Fehr, interrogé à l'aéroport par l'agence de presse suisse Keystone-ATS.

"C'est dingue, c'est une incroyable histoire que Nemo de Bienne ait remporté ce titre. Le plus important concours de musique au monde. Nous sommes vraiment fiers et heureux", a-t-il ajouté.

Le chef de la Corporation des diffuseurs suisses, Gilles Marchand, a lui aussi souligné l'"immense succès" de Nemo.

Il s'agit de la troisième victoire de la Suisse au concours de l'Eurovision depuis sa création en 1956. Comme le veut la tradition, le pays sera l'hôte de la prochaine édition.

"Même si la diffusion du concours de l'Eurovision est un défi majeur pour toutes les chaînes de télévision en termes de ressources et de finances, nous sommes malgré tout ravis de savoir que notre pays accueillera en 2025 cet événement très apprécié", a poursuivi M. Marchand.


Le Louvre Abu Dhabi exposera des œuvres de Van Gogh

L’œuvre « Chambre à Arles » représente la chambre de van Gogh dans sa maison jaune à Arles (Photo, Fournie).
L’œuvre « Chambre à Arles » représente la chambre de van Gogh dans sa maison jaune à Arles (Photo, Fournie).
Short Url
  • L’exposition abordera la période dite de post-impressionnisme, en se concentrant spécifiquement sur les années 1886 à 1905
  • Les pièces phares du monde arabe incluent deux chefs-d’œuvre de l’artiste franco-égyptien Georges Hanna Sabbagh: L’artiste et sa famille à La Clarté (1920) et Les Sabbagh à Paris (1921)

DUBAÏ: Le Louvre Abu Dhabi s’apprête à exposer une œuvre du peintre néerlandais Vincent van Gogh lors de l’exposition Post-impressionnisme: au-delà des apparences, qui se tiendra du 16 octobre au 9 février de l’année prochaine.

L’œuvre Chambre à Arles représente la chambre de Van Gogh dans sa maison jaune à Arles, où il installa son atelier et vécut à partir de septembre 1888.

L’exposition sera organisée par Jean-Rémi Touzet, conservateur des peintures au musée d’Orsay, et Jérôme Farigoule, conservateur en chef du Louvre Abu Dhabi, avec le soutien d’Aisha Alahmadi, assistante de conservation au Louvre Abu Dhabi.

1886 à 1905

Elle abordera la période dite de post-impressionnisme, en se concentrant spécifiquement sur les années 1886 à 1905. «Ces deux décennies furent une période d’immense innovation et expérimentation artistique, marquant la transition de l’impressionnisme à l’émergence explosive des ‘Fauves’ au Salon d’Automne», peut-on lire dans un communiqué.

Les pièces phares du monde arabe incluent deux chefs-d’œuvre de l’artiste franco-égyptien Georges Hanna Sabbagh: L’artiste et sa famille à La Clarté (1920) et Les Sabbagh à Paris (1921).

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com