Le Festival du film franco-arabe à Noisy-le-Sec, des récits qui font lien

La 9e édition du FFFA, prévue en 2020, a été reportée du 12 au 24 juin 2021 en raison des mesures sanitaires prises par le gouvernement durant la pandémie de la Covid-19. Dans le cadre de la 9e édition du FFFA, en partenariat avec Côté Court, le festival du court-métrage de Pantin, un concours de courts-métrages s’est tenu en ligne du 9 au 13 décembre 2020 (Fournie)
La 9e édition du FFFA, prévue en 2020, a été reportée du 12 au 24 juin 2021 en raison des mesures sanitaires prises par le gouvernement durant la pandémie de la Covid-19. Dans le cadre de la 9e édition du FFFA, en partenariat avec Côté Court, le festival du court-métrage de Pantin, un concours de courts-métrages s’est tenu en ligne du 9 au 13 décembre 2020 (Fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 18 juin 2021

Le Festival du film franco-arabe à Noisy-le-Sec, des récits qui font lien

  • À l’instar de son homologue jordanien, le FFFA de Noisy-le-Sec, lancé en 2011, est né d’une volonté de créer des ponts entre les cultures
  • «Cet événement a pour objectif de montrer la richesse et la diversité cinématographique du monde arabe et de la France ainsi que les liens qui les unissent»

PARIS: Le Festival du film franco-arabe (FFFA), un événement annuel organisé par la Direction des affaires culturelles de la ville de Noisy-le-Sec, en partenariat avec le cinéma communautaire Le Trianon Est-Ensemble, est programmé jusqu’au 24 juin à Noisy-le-Sec, dans la région parisienne.

À l’instar de son siamois jordanien, organisé par l’Institut français de Jordanie à Amman, la Royal Film Commission de Jordanie et la municipalité d’Amman, le FFFA de Noisy-le-Sec, lancé en 2011, est né d’une volonté de créer des ponts entre les cultures, de favoriser la compréhension, la découverte et les échanges entre les producteurs du cinéma des pays du Maghreb, du Machrek et de la France.

Un rendez-vous annuel incontournable

Depuis près d’une décennie, le FFFA, devenu un rendez-vous incontournable des Noiséens et des Franciliens, propose une programmation diversifiée, composée de projections en avant-premières, de films inédits et de séances d’échange avec les réalisateurs et les acteurs. Un concours de courts-métrages est aussi organisé ainsi que des débats et des conférences autour de diverses thématiques dont des ateliers de sensibilisation au cinéma et à l’image animée, notamment auprès du jeune public.

La 9e édition du FFFA, prévue en 2020, a été reportée du 12 au 24 juin 2021 en raison des mesures sanitaires prises par le gouvernement durant la pandémie de la Covid-19. «Nous avions préparé la 9e édition, tout était programmé, la projection de 22 films et autant de rencontres avec les professionnels du cinéma, les réalisateurs et les critiques», nous explique Julien Tardif, directeur du cinéma le Trianon et co-organisateur du FFFA. «Le programme était prêt à être diffusé lorsque le gouvernement a décidé la fermeture des salles de cinéma», précise-t-il à Arab News en français.

Les organisateurs n’ont toutefois pas renoncé à maintenir l’événement en réadaptant le format. «Nous avons décidé que dès l’ouverture des salles, nous recréerions un événement qu’on labelliserait à l’image du festival de Cannes mais modestement, avec la sélection des films du FFFA, car nous avions envie de présenter les films sélectionnés au public», se réjouit Julien Tardif.

Mise en lumière des liens étroits unissant le monde arabe et la France

Selon les organisateurs, le festival s’applique à mettre en lumière «les liens étroits unissant le monde arabe et la France et encourage les échanges et le dialogue entre les cultures». De la même façon que son homologue jordanien, l’édition française du festival se veut un véritable pont culturel entre ces deux parties du monde. Durant douze jours, le FFFA propose de découvrir les productions cinématographiques les plus récentes des cinéastes originaires des pays arabes et français, lesquelles contiennent une part importante des préoccupations liées à ces régions du monde.  

«Depuis dix ans, la mairie de Noisy-le-Sec et ses partenaires ont souhaité faire une sorte de miroir du festival d’Amman, qui existe depuis vingt-cinq ans. Cet événement, qui se tient, comme chaque année, au Trianon, reproduit la même philosophie et a pour objectif de montrer la richesse et la diversité cinématographique du monde arabe et de la France ainsi que les liens qui les unissent», nous explique Julien Tardif.

Une soirée d’ouverture avec les projections de deux films en avant-première

Deux films ont été projetés en avant-première lors de la soirée d’ouverture: 143, rue du désert de Hassen Ferhani et Gagarine de Fanny Liatard et Jérémy Trouilh (2020), un film qui figure dans la sélection officielle du festival de Cannes 2020 avec Alseni Bathily (Youri), Lyna Khoudri (Diana) et Finnegan Oldfiel (Dali).

Après Dans ma tête un rond-point, sorti en 2015, Hassen Ferhani a réalisé son second long-métrage 143, rue du désert. Le film relate l’histoire de Malika, une dame de 74 ans qui a ouvert une buvette au milieu du désert, dans un endroit singulier qu’on pourrait qualifier de «nulle part», mais qui, en réalité, est un lieu propice pour les rencontres et les échanges sur les aléas de la vie.  

C’est un point de rencontre pour les voyageurs et les routiers, entre Tamanrasset, à l’extrême Sud du pays, et Alger, à l’extrême Nord. Le personnage central incarné par Malika, a quitté le nord du pays pour s’installer en plein désert et ouvrir un petit café où elle accueille les routiers et les passants occasionnels venus découvrir le grand Sud. Elle connaît leurs histoires et leurs préoccupations. Elle joue pour eux un rôle fondamental: en offrant le café, elle répare, à sa manière, le temps d’une pause-déjeuner ou d’un café, les âmes solitaires, préoccupées ou blessées. «Ce lieu porte en lui une charge cinématographique, une déflagration d’images et de récits prêts à exploser pour en cueillir les débris de la vie», précise Hassen Ferhani.

Quant au film Gagarine, dont la sortie en salles est programmée pour le 23 juin 2021, il s’agit d’un film social qui évoque la banlieue avec originalité et beaucoup d’humanité. Le film raconte l’histoire de Youri, un jeune de 16 ans qui a grandi à Gagarine, une immense cité de briques rouges à Ivry-sur-Seine, où il rêve de devenir cosmonaute. Lorsqu’il apprend que sa cité est destinée à être démolie, l’adolescent ne compte pas laisser faire et tente, avec l’aide de Diana, Houssam et les habitants, de sauver sa cité, laquelle est imprégnée de souvenirs, d’histoires, belles et souvent très douloureuses. Youri et les habitants de la cité veulent sauver leurs mémoires, les bribes de leurs vies. Mais au fur et à mesure, devenue trop insalubre, la cité se vide de ses habitants et Youri, lui, devient fantôme de ses murs, qu’on imagine comme un vaisseau spatial qu’il aimerait sauver.

Concours de courts-métrages

Dans le cadre de la 9e édition du FFFA, en partenariat avec Côté Court, le festival du court-métrage de Pantin, un concours de courts-métrages s’est tenu en ligne du 9 au 13 décembre 2020. Le jury, composé de Layane Chawaf, responsable cinéma à l’Institut du monde arabe (IMA) et déléguée générale du Festival des cinémas arabes; de Coline Crance, distributrice pour la société Rezo Films et Amine Bouhafa, compositeur de musique de films, ont attribué le prix du jury à Abdenoure Ziane pour Jeûne d’été (meilleure fiction) et Bastien Dubois pour Souvenir Souvenir (meilleure documentaire d’animation). Quant au prix du public du court-métrage, il a été attribué à Hicham et Samir Harrag pour Grand Gaillard (meilleure fiction) et à Coralie Gourdon pour Layla (meilleur documentaire).

La 10e édition anniversaire du Festival du film franco-arabe aura lieu du 13 au 27 novembre prochain.


Focus Tripoli à l’IMA: mettre en valeur une ville jadis rayonnante

Le programme de « Focus Tripoli » est excessivement dense et varié, il démarre par un marché solidaire avec la participation d’un nombre d’artisans qui présentent des créations artisanales, dont ils ont un savoir faire millénaire telles que la poterie, la broderie ou le travail du cuivre et du verre. (Photo IMA)
Le programme de « Focus Tripoli » est excessivement dense et varié, il démarre par un marché solidaire avec la participation d’un nombre d’artisans qui présentent des créations artisanales, dont ils ont un savoir faire millénaire telles que la poterie, la broderie ou le travail du cuivre et du verre. (Photo IMA)
Short Url
  • Tripoli, est connue pour ses souks, El Bazerkane et Al-Attarine, Bab el Ramel, et ses vieilles maisons et anciens palais marqués par le temps et des décennies de négligence
  • L’association « PTL » dirigée par Joumana Chahal Timéry se consacre à la promotion, à la mise en valeur et à la préservation de Tripoli, capitale septentrionale et deuxième ville du Liban

PARIS: Jadis prospère et rayonnante par sa position géographique et son patrimoine architectural, la ville de Tripoli (nord du Liban) est au centre d’un évènement organisé par l’Institut du monde arabe à Paris « IMA » en coopération avec l’association Patrimoine Tripoli Liban « PTL ».

Intitulé « Focus Tripoli », l’évènement se déroule sur deux jours (23/24 novembre) avec pour objectif de célébrer la nomination de Tripoli comme capitale culturelle arabe en 2024, et de mettre en valeur à travers une programmation exceptionnelle, cette ville phénicienne et ses trésors culturels.

Tripoli, est connue pour ses souks, El Bazerkane et Al-Attarine, Bab el Ramel, et ses vieilles maisons et anciens palais marqués par le temps et des décennies de négligence.

L’association « PTL » dirigée par Joumana Chahal Timéry se consacre à la promotion, à la mise en valeur et à la préservation de Tripoli, capitale septentrionale et deuxième ville du Liban. 

Par le biais d'actions précises, elle s'attache à protéger les sites emblématiques et organise des événements culturels ainsi que des initiatives de conservation afin de célébrer et de diffuser la richesse de ce patrimoine exceptionnel. 

Interrogée par Arab News en français, Timéry affirme que « Focus Tripoli » a un double objectif, faire découvrir la ville et son patrimoine mais aussi profiter de cette tribune « pour parler du Liban, et soutenir nos compatriotes », dans les circonstances tragiques que vit le pays, sujet à un déluge de feu quotidien de la part d’Israël.

Selon elle, les intervenants « vont forcément parler des souffrances de la population, de ce qui se passe, et du danger que cela implique au niveau du patrimoine qui est en train d'être ravagé par la violence » que subit le pays.

« On ne peut plus ne rien faire » affirme Timéry « il faut recourir aux conférences, au cinéma, à tout ce qui peut mettre en valeur les belles choses » pour montrer « qu'on existe, qu’on reste debout, sans se résigner, mais être dans la résilience et dans l'action réelle pour le Liban »

Le fait que Tripoli ait été désignée comme capitale culturelle arabe constitue pour Timéry « une reconnaissance et une sorte de récompense prestigieuse qui la hausse au rang des grandes villes arabes », et que cela veut dire que son patrimoine « nécessite et justifie qu'on s'en occupe, qu'on s'en préoccupe et qu'on le sauvegarde ».

A regret elle concède, que « cette ville est complètement abandonnée, c’est ça, le vrai problème », en plus de l'absence de l’Etat qui « centralise tous les projets à Beyrouth », ce qui fait que depuis 50 ans « Tripoli n'a pas bénéficié d'un seul projet » de réhabilitation à l’exception de la foire internationale », conçue par le célèbre architecte Oscar niemeyer.

Elle espère par conséquent que les tables rondes qui se tiennent à l’IMA en présence d’experts, de gens de la culture et du patrimoine aboutiront « à proposer des solutions, qu'on va certainement soumettre aux autorités libanaises et aux instances locales afin de voir s'ils acceptent de faire quelque chose ».

Le programme de « Focus Tripoli » est excessivement dense et varié, il démarre par un marché solidaire avec la participation d’un nombre d’artisans qui présentent des créations artisanales, dont ils ont un savoir faire millénaire telles que la poterie, la broderie ou le travail du cuivre et du verre.

Le savoir-faire culinaire sera également à l’honneur, dans le cadre d’une rencontre et dégustation de la gastronomie tripolitaine à travers une rencontre avec le chef étoilé Alain Geaam lui-même originaire de Tripoli.

Ensuite place aux tables rondes qui aborderont différents sujets tel que le patrimoine de Tripoli et son histoire, et les défis et perspectives d’une ville multiculturelle, ainsi qu’un intermède photographique portant le titre de Tripoli face à la mer, et la projection du film « Cilama » du cinéaste Hady Zaccak.

L'événement rend aussi hommage à des personnalités du monde de l’écriture et de l’érudition.


Des luttes à l'innovation : Comment le calligraphe saoudien Abdulaziz Al-Rashedi a révolutionné l'écriture arabe

3punt 5. (Fourni)
3punt 5. (Fourni)
Short Url
  • « Je ressens une lumière sacrée dans les lettres », déclare Abdulaziz Al-Rashedi

DUBAÏ : La première passion du calligraphe saoudien et professeur d'arts Abdulaziz Al-Rashedi a toujours été le stylo. Son intérêt pour l'écriture a commencé à l'école primaire dans les années 1980, dans sa ville natale de Médine.

Al-Rashedi parle de tenir un stylo comme un musicien pourrait parler de son instrument. Aux yeux du calligraphe, l'écriture est un acte artistique, comme une danse, qui possède sa propre magie.

« Ce que j'aimais dans le stylo, c'était la façon dont l'encre en coulait », confie-t-il à Arab News. « Le stylo m'a conduit à mon amour pour la calligraphie arabe. »

--
Al-Rashedi parle de la tenue d'un stylo comme un musicien parlerait de la tenue de son instrument. (Fourni)

Cependant, il a dû faire face aux défis posés par l'environnement social conservateur du Royaume dans les années 1980 et 1990.

« Les gens ne considéraient pas l'art comme quelque chose d'important. À cette époque, ils pensaient que l'art ne rapportait pas d'argent. Pour eux, c'était une perte de temps », explique-t-il. « Dans un tel environnement déprimant, je souffrais du manque d'intérêt des gens. Ils disaient que l'écriture me distrairait de mes études. Mais en réalité, cela m'encourageait à étudier. »

Son intérêt pour la calligraphie n'a pas échappé à tout le monde. Le père d'Al-Rashedi, aujourd'hui décédé, l'a toujours soutenu.  

--
3punt 2. (Fourni)

« Il croyait en l'écriture et en sa préservation », déclare Al-Rashedi. « Il pensait que je faisais quelque chose d'important de ma vie, même si d'autres pensaient le contraire. Ils comparaient cela à des gribouillages. En réalité, je faisais de l'art tout seul. Aucun de mes amis ne partageait cet intérêt avec moi et il n'y avait aucun institut de calligraphie pour encourager ce talent. La situation était très difficile. »

Mais en 1993, Al-Rashedi a appris qu’il existait en effet un maître calligraphe saoudien vivant à Médine : Ahmad Dia. Ce dernier a gentiment accepté de lui enseigner les bases de la calligraphie arabe. Et, peut-être tout aussi important, il l’a fait dans sa maison, qu'Al-Rashedi compare à une école, un musée et un lieu de rencontre pour calligraphes.

« J'étais jeune, mais il me traitait comme un homme », se souvient l'artiste. « Pour nous, les calligraphes, il était comme un père spirituel, qui a planté en nous une graine de détermination. Il nous a toujours encouragés et ne nous a jamais réprimandés si notre écriture n'était pas parfaite. »

--
3punt 4. (Fourni)

Al-Rashedi est resté en contact avec son mentor jusqu'à la mort de Dia en 2022, lors de la pandémie de COVID. « Lorsqu'il est mort, c'est comme si la lumière s'était éteinte », confie-t-il.

Al-Rashedi s'est également formé en recopiant les œuvres d'une autre figure importante : Hashem Al-Baghdadi, le calligraphe et éducateur irakien influent, qui a publié des ouvrages sur les règles de la calligraphie arabe. Al-Rashedi décrit l'époque avant les réseaux sociaux comme une « période véritablement sombre », où il n'y avait aucune opportunité d'organiser des expositions ou de partager son travail avec les autres.

« Les gens ne communiquaient pas entre eux. C’était une période qui manquait (d’opportunités) et même de bons matériaux, comme des stylos et du papier », se souvient-il.

Mais avec l’avènement des réseaux sociaux, notamment Facebook, et l’ouverture de quelques galeries d’art, dont Athr Gallery à Djeddah en 2009, les choses ont considérablement changé. Aujourd’hui, Al-Rashedi peut partager ses œuvres sur Instagram et d’autres plateformes, montrant les compétences qu’il a perfectionnées au cours de trois décennies de pratique.

--
Sa fascination pour l'écriture a commencé à l'école primaire, dans les années 80, dans sa ville natale de Madinah. (Fourni)

La calligraphie arabe est une forme d’art respectée à l’échelle internationale, existant depuis des milliers d’années, utilisée dans les textes islamiques et présente sur des monuments à travers le monde. Quel est donc son secret de longévité ?

« Je me demande souvent pourquoi les courbes de la calligraphie arabe fascinent les gens depuis si longtemps, et je pense que cela a inévitablement un lien avec sa sainteté », explique-t-il. « Allah a été une source d’inspiration pour les calligraphes et leur innovation dans l’écriture. Je ressens une lumière sacrée dans les lettres de la calligraphie arabe. »

Mais Al-Rashedi pense également que, pendant de nombreuses années, la calligraphie est restée figée dans une ornière, sans être touchée par l’innovation ou la créativité modernes.

--
3punt 6. (Fourni)

« Beaucoup de calligraphes ont littéralement affirmé que la calligraphie arabe avait atteint sa limite et que personne ne pouvait y ajouter quoi que ce soit de nouveau », dit-il. « Une telle idée est incorrecte. »

En effet, Al-Rashedi a inventé sa propre forme de calligraphie arabe, qu’il appelle « 3punt ». (Il explique que le nom fait référence à la taille des lettres, qui sont écrites à l’aide de trois stylos différents.)

« Cela repose sur l’idée de réduire l’épaisseur des lettres. Habituellement, un seul stylo est utilisé en calligraphie arabe. Mais j’ai découvert que l’épaisseur traditionnelle de l’écriture arabe et l’utilisation d’un seul stylo empêchent l’ajout de nouvelles formes d’écriture au système. »

Basée sur un ensemble de règles strictes, la calligraphie 3punt d’Al-Rashedi contient 55 « sous-types d’écriture », explique-t-il. Elle possède une légèreté et une élégance propres, avec des lignes fluides et soigneusement chorégraphiées en écriture arabe fine.

En fin de compte, Al-Rashedi estime que la calligraphie arabe est une question de liens.  

« Si nous regardons l’écriture latine ou chinoise, sur des lettres comme ‘n’, ‘e’ ou ‘r’, elles se composent de parties distinctes. Mais avec la calligraphie arabe, vous pouvez connecter six ou sept lettres d’un seul trait », dit-il. « Sans aucun doute, l’écriture arabe — en tant que forme d’art — est supérieure à d’autres types d’écriture. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Inauguration d'une exposition Christian Dior à Riyad

Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Short Url
  • «Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite
  • L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit

RIYAD: Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du créateur de mode Christian Dior est désormais ouverte au Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année.

«Christian Dior: couturier du rêve», une exposition couvrant plus de 75 ans de créativité et de design, ainsi que les œuvres qu'il a inspirées, est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite.

--
«Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite. (Photo fournie)

L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit spécialement conçu pour l'exposition par l'historienne de l'art Florence Muller et la scénographe Nathalie Crinière.

--
L'exposition couvre plus de 75 ans de créativité et de design et le travail que Dior a inspiré. (Photo fournie)

Parmi les points forts de l'exposition figurent des hommages à certains des grands classiques de Dior, tels que Miss Dior et J'adore, ainsi qu'un hommage au sac Lady Dior, sous la forme du projet Dior Lady Art.

Faisal Bafarat, directeur général de l'Autorité générale pour le divertissement, a officiellement inauguré l'exposition mercredi. Les billets sont disponibles sur la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com