L'écrivaine libanaise Dima Abdallah récompensée par le prix Envoyé par La Poste

Portrait de la lauréate du prix Envoyé par la poste. (SWEDITEUR)
Portrait de la lauréate du prix Envoyé par la poste. (SWEDITEUR)
Short Url
Publié le Lundi 24 août 2020

L'écrivaine libanaise Dima Abdallah récompensée par le prix Envoyé par La Poste

  • Publié chez Sabine Wespieser, le roman sort en librairie jeudi, et le prix sera remis à la lauréate le 8 septembre, lors d'une cérémonie au Musée de La Poste
  • Le roman débute en 1983, année où la guerre civile qui déchire alors le Liban, atteint son paroxysme

PARIS: La primo-romancière libanaise Dima Abdallah a reçu lundi le prix Envoyé par La Poste, qui récompense un premier roman, pour son livre « Mauvaises herbes », récit bouleversant d'une enfance durant la guerre civile et magnifique histoire d'amour entre une petite fille et son père.

Publié chez Sabine Wespieser, le roman sort en librairie jeudi. Le prix, doté de 2.500 euros, sera remis à la lauréate, âgée de 43 ans, le 8 septembre lors d'une cérémonie au Musée de La Poste.

Le roman débute en 1983, année où la guerre civile qui déchire alors le Liban, atteint son paroxysme. Alors que les bombes s'abattent sans répit sur Beyrouth, la jeune narratrice ne craint rien, certaine d'être à l'abri de tout grâce à « son géant ».

Ce « géant » (aux pieds d'argile), c'est son père. Cet intellectuel qui a le tort de n'être d'aucune faction ni d'aucun parti, a le don de rassurer sa fille en lui transmettant son amour des plantes...

L'année des 12 ans de l'enfant la famille s'exile, sans le père, à Paris. Collégienne brillante, jeune femme en rupture de ban, mère à son tour, la narratrice soigne sa mélancolie en se réfugiant auprès des arbres, des fleurs et de ses chères adventices, des mauvaises herbes qu'elle se garde bien d'arracher.

Le roman alterne les voix de l'enfant et du père. Au fond, se demande le lecteur, qui protège qui? L'enfant et le père ont autant besoin l'un de l'autre.

Archéologue de formation, spécialisée dans l'Antiquité tardive, Dima Abdallah est la fille du poète Mohammed Abdallah et de la romancière Hoda Barakat. Le livre se termine avec un poème lumineux de Mohammed Abdallah « Au plus loin... Au plus profond » traduit de l'arabe par Dima Abdallah. On sort de sa lecture émue aux larmes.

L'an dernier, le prix Envoyé par La Poste avait été attribué à Anne Pauly pour « Avant que j'oublie » (Verdier), distinguée ensuite par le prix du Livre Inter.


Céline Dion, Jennifer Lopez et Halle Berry sont montées sur scène lors du défilé Elie Saab à Riyad

L'icône de la pop Jennifer Lopez s'est produite lors de l'événement. (AN Photo/ Jafer Alsaleh)
L'icône de la pop Jennifer Lopez s'est produite lors de l'événement. (AN Photo/ Jafer Alsaleh)
Short Url

RIYADH : La seule chose qui brillait plus que les stars sur le tapis rouge et les artistes sur scène était les robes sur le podium. L'icône libanaise Elie Saab a donné un spectacle mercredi soir à Riyad, avec Jennifer Lopez, Céline Dion et Halle Berry sur scène, en plus d'un défilé de ses créations.

dion
Céline Dion a été aperçue sur le tapis rouge de l'événement. (AN Photo/ Jafer Alsaleh)


Pour célébrer les 45 ans d'Elie Saab, le défilé a présenté 300 créations sous le thème "1001 Seasons of Elie Saab", un hommage à la collection des 1001 nuits des contes folkloriques du Moyen-Orient.

L'ancienne rédactrice en chef du Vogue français, Carine Roitfeld, a stylisé tous les looks du défilé.

Les invités ont eu une surprise lorsque les stars Lopez, Camila Cabello, Nancy Ajram, Amr Diab et la légendaire Céline Dion sont montées sur scène pour célébrer Elie Saab.

 

berry
La lauréate d'un Oscar, Halle Berry, est montée sur scène. (AN Photo/ Jafer Alsaleh)


L'actrice hollywoodienne Halle Berry a ouvert le spectacle, vêtue de la même robe Elie Saab que celle qu'elle portait lorsqu'elle a remporté son premier Oscar en 2002, devenant ainsi la première femme noire à remporter le prix de la meilleure actrice.

Avant le spectacle, Mme Berry a été aperçue sur le tapis rouge et a expliqué que c'était la première fois qu'elle rencontrait Saab en personne : "C'était le point culminant de ce voyage pour moi que de rencontrer enfin cet homme avec lequel je suis inextricablement liée depuis 22 ans, de le serrer dans mes bras et de lui dire merci".

lopez

L'icône de la pop Jennifer Lopez s'est produite lors de l'événement. (AN Photo/ Jafer Alsaleh)


Le célèbre styliste Law Roach, connu pour avoir coiffé des stars hollywoodiennes comme Zendaya, Anya Taylor Joy, Bella Hadid et Céline Dion, a parlé à Arab News de la capacité d'Elie Saab à transcender les époques.

"Elie Saab est l'un des rares couturiers dont les vêtements peuvent être transmis de génération en génération et réinterprétés.
"Peut-être que quelqu'un s'est marié dans cette robe, et peut-être que des générations plus tard, la petite-fille de quelqu'un se mariera dans la même robe, elle a cette possibilité d'être intemporelle et éternelle", a-t-il déclaré.

Le spectacle a commencé par une performance de Lopez, qui porte souvent les créations de Saab. Les premières créations présentaient un éventail de robes noires et blanches ornées de cristaux classiques, une touche caractéristique de la plupart des créations de Saab.

Le défilé suivant était une "ode à la silhouette féminine", où des robes de différentes nuances de rose et de vert étaient illuminées sur scène avec l'aide de l'auteur-compositeur-interprète Camila Cabello. Cette partie du défilé avait pour thème ce qui ressemblait à un jardin, détaillant la beauté du monde naturel en lien avec la beauté des femmes.

Le conte s'est poursuivi dans un chapitre argenté et bleu, où le public a reçu une touche de culture arabe avec l'icône de la chanson libanaise Nancy Ajram, clin d'œil à l'héritage libanais d'Elie Saab, suivie de la star égyptienne Amr Diab.
"Elie Saab est un nom qui se présente de lui-même. Quand on dit Elie Saab, on dit élégance... quand je porte Elie Saab, je me regarde plus souvent dans le miroir et je me trouve plus belle", a déclaré Mme Ajram avant son spectacle.

"Je suis également heureuse qu'un créateur libanais mérite d'être honoré, qu'il ait beaucoup de succès et que nous nous reconnaissions tous en lui.


Le défilé s'est achevé par une prestation de Dion, qui a fait vibrer l'ensemble du public par son émotion et sa puissance.


"Être ici (à Riyad) pour la première fois est en quelque sorte un rêve devenu réalité", a déclaré Dion.

"Sa générosité (Elie Saab), son talent, il a chanté avec moi parce que je porte ses robes, son talent, depuis de très nombreuses années.


Elie Saab Jr, PDG d'Elie Saab, a déclaré : "Nous avons beaucoup réfléchi à la manière de créer un événement international de haute couture au cœur de Riyad. Et je crois que c'est un événement unique en son genre, non seulement pour Riyad, mais aussi pour le monde entier et l'ensemble de l'industrie de la mode".


L'épanouissement culturel des enfants saoudiens se poursuit dans les bibliothèques du roi Abdulaziz

La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
La bibliothèque publique du roi Abdulaziz offre un environnement éducatif complet. (SPA)
Short Url
  • La stratégie de la bibliothèque publique du roi Abdulaziz consiste depuis longtemps à se concentrer sur le développement culturel et intellectuel des enfants saoudiens.
  • La bibliothèque vise non seulement à fournir des connaissances, mais aussi à préparer les enfants et les jeunes adultes à devenir des individus innovants et créatifs.

RIYADH – L'enrichissement culturel des enfants saoudiens est entre de bonnes mains, la Bibliothèque publique du roi Abdulaziz poursuivant son projet d'épanouissement de la jeunesse du pays.

Se concentrer sur le développement culturel et intellectuel des enfants saoudiens est une stratégie de longue date de la bibliothèque publique du roi Abdulaziz, comme l'a récemment souligné un rapport de l'agence de presse saoudienne.

La bibliothèque vise non seulement à fournir des connaissances, mais aussi à préparer les enfants et les jeunes adultes à devenir des individus innovants et créatifs, capables de rivaliser au niveau mondial.

Ses succursales de Riyad se concentrent sur la littérature pour enfants, pierre angulaire de la Saudi Vision 2030, qui vise à former des générations capables de construire un avenir radieux.

Depuis sa création, la bibliothèque offre un environnement éducatif complet qui renforce les compétences culturelles et intellectuelles des enfants. Cet objectif est atteint grâce à une série d'efforts et d'initiatives.

La bibliothèque des enfants, créée en 1989, propose des programmes éducatifs modernes qui mêlent art, science et innovation. Ils sont supervisés par des spécialistes de la culture enfantine, conformément aux normes internationales.

En 2000, la bibliothèque a lancé le Club de livres pour enfants, qui permet aux jeunes lecteurs de s'abonner sous leur propre nom et de choisir des livres soigneusement sélectionnés parmi plus de 1 500 titres de divers éditeurs arabes.

Cette activité leur permettra d'élargir leurs perspectives et favorisera leur sentiment d'indépendance et d'appartenance, ce qui profite à des milliers d'enfants de différentes régions du Royaume.

Le club propose également des abonnements annuels et semestriels, fournissant des livres adaptés à chaque âge et offrant un soutien spécial par le biais d'abonnements gratuits pour les enfants ayant des besoins spécifiques ainsi que pour les orphelins.

Afin d'élargir l'accès à la connaissance, la bibliothèque a développé un site numérique spécialement pour le club de lecture, où les enfants et les éducateurs du monde entier peuvent découvrir des livres remarquables pour chaque groupe d'âge et les dernières publications en arabe, rendant ainsi la littérature plus accessible.

Les publications pour enfants de la bibliothèque, produites par le département des publications pour enfants créé en 2003, comprennent plus de 200 titres traitant de sujets tels que les valeurs, l'identité, la culture, la connaissance, l'héritage saoudien, arabe et islamique, ainsi que les nobles traditions.

Nombre de ces ouvrages ont été traduits dans plus de dix langues, dont l'espagnol, le chinois, l'anglais et le français. Ils reflètent ainsi la culture saoudienne aux enfants du monde entier et ouvrent une fenêtre sur l'histoire et le patrimoine du Royaume.

Pour promouvoir l'inclusion, la bibliothèque a transformé un grand nombre de ces publications en films d'animation, permettant aux enfants d'apprendre grâce à la technologie moderne et à des histoires animées qui captent leur intérêt et correspondent à leurs goûts.

En 2005, la bibliothèque a créé la bibliothèque pour jeunes adultes, qui constitue un pont éducatif entre l'enfance et l'âge adulte. Elle vise à développer les compétences des jeunes et à les aider à découvrir leur potentiel.

Elle propose des programmes d'innovation et de créativité qui leur permettent de transformer leurs idées en projets réels, reflétant leur vision indépendante et leur esprit critique

En 2016, la Bibliothèque publique du roi Abdulaziz a lancé les Learning Resource Buses, des bibliothèques mobiles qui se rendent dans les écoles, les parcs, les jardins publics et les quartiers, offrant aux enfants la possibilité de bénéficier de livres et d'activités.

Pour renforcer les valeurs méthodologiques des études sur l'enfance, la bibliothèque a renforcé sa dimension académique en se concentrant sur l'étude de la culture des enfants.

En 2018, elle a créé une bibliothèque spécialisée dans la recherche postuniversitaire sur l'enfance, à destination des chercheurs et des étudiants de troisième cycle, qui englobe tout ce qui a trait au monde de l'enfance.

Le secteur des enfants de la bibliothèque utilise des technologies modernes qui créent un environnement interactif, encourageant les enfants à montrer leurs compétences et leurs talents. Ces technologies permettent aux enfants d'expérimenter des activités éducatives interactives et d'utiliser des imprimantes 3D pour transformer leurs idées en modèles tangibles, tout en acquérant des compétences en matière de conception et de production.

La bibliothèque s'efforce également de développer les compétences créatives des enfants par le biais d'un large éventail d'activités, notamment dans les domaines des arts, de la littérature, de l'artisanat et d'autres activités créatives. Ces activités sont conçues pour encourager les enfants à explorer leurs capacités cognitives et intellectuelles d'une manière amusante et interactive.

En outre, la bibliothèque se consacre aux enfants handicapés, aux malvoyants, aux amputés, aux orphelins et aux enfants de martyrs, en leur proposant divers programmes, en les faisant participer à des expositions culturelles et en publiant des livres en braille pour les lecteurs aveugles.

Le théâtre tient également une place importante dans l'expérience éducative de la bibliothèque publique du roi Abdulaziz, avec des pièces interactives et des films éducatifs qui stimulent l'imagination des enfants et ajoutent une dimension divertissante et éducative à leur expérience.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Sommet international des pensées arabes: mettre en valeur la richesse du monde arabe

Rencontré dans son bureau au siège de l’Institut, Lang, qui est une personnalité connue pour son énergie débordante et son imagination créative, nous explique qu’il s’est laissé guider par son intuition. (AFP)
Rencontré dans son bureau au siège de l’Institut, Lang, qui est une personnalité connue pour son énergie débordante et son imagination créative, nous explique qu’il s’est laissé guider par son intuition. (AFP)
Short Url
  • «L’idée est de mettre en valeur la richesse, la diversité et la multiplicité des pensées arabes», affirme Jack Lang, président de l’IMA
  • «Cet évènement est une fenêtre ouverte sur la fécondité, la sophistication et la modernité de pensées complexes», estime le penseur Edgar Morin

PARIS: Souvent abordé par le biais de ses guerres et de ses conflits multiples, le monde arabe n’en est pas moins une pépinière où foisonnent des idées et des concepts intellectuels qui constituent des courants de pensée et des outils pour comprendre et appréhender la complexité de ce monde.

Mettre la lumière sur ces courants, les faire dialoguer entre eux mais surtout les faire connaître par un public occidental et notamment français est l’objectif du «Sommet international des pensées arabes», organisé les 14 et 15 novembre par l’Institut du monde arabe (IMA) à Paris.

Comment est née cette initiative et quelle en est la finalité? Arab News en français a interrogé le président de l’IMA, Jack Lang, ancien ministre de la Culture sous le mandat du président François Mitterand, qui en est l’initiateur.

Rencontré dans son bureau au siège de l’Institut, Lang, qui est une personnalité connue pour son énergie débordante et son imagination créative, nous explique qu’il s’est laissé guider par son intuition.

«Une des rares qualités que j’ai, c’est l’intuition. Ce n’est pas l’intelligence. Je sens les choses, indique-t-il d’un ton espiègle, je me disais que les gens en Occident ne savent rien ou quasiment rien de la pensée ou des pensées intellectuelles du monde arabe.»

En Occident, souligne Lang, «cette dimension intellectuelle est invisible ou presque et le monde arabe est perçu par le public occidental d’une manière qui peut être qualifiée de caricaturale», d’où l’idée «de mettre en valeur la richesse, la diversité et la multiplicité des pensées arabes».

Partant de là, il a demandé à son équipe de réfléchir à une manière de réunir certains des meilleurs intellectuels ou penseurs d’aujourd’hui pour présenter la pensée arabe contemporaine.

Cette manifestation, affirme Lang, «sera ample par la qualité des participants» qui viennent de tout bord et qui sont représentatifs des courants de pensée du monde arabe d’aujourd’hui, exprimant le vœu d’en faire un évènement annuel.

Parmi les participants, il y a des écrivains, des historiens, des journalistes, des professeurs d’universités, «des personnes de grande qualité, qui débattront en toute liberté» durant ces deux jours et les résultats de cette rencontre seront d’ailleurs publiés par la suite.

Conscient des difficultés que connaît le monde arabe, Lang est persuadé que malgré les divisions, les problèmes, «il y a partout des gens qui travaillent, qui réfléchissent, qui imaginent et qui sont confrontés comme un Occident à toutes les grandes questions du monde».

Aucun courant de pensée n’est écarté, assure Lang, y compris l’islamisme qui figure parmi les thèmes qui seront évoqués car «on ne peut pas faire comme si ce courant n’existe pas».

Le débat, estime-t-il, «sera riche, dense et contradictoire, comme dans toute rencontre intellectuelle» et ne se limitera pas aux participants, mais donnera également la parole à un grand public de chercheurs, d’étudiants ou d’enseignants.

Le sommet est parrainé par le penseur Edgar Morin qui estime que « cet évènement est une fenêtre ouverte sur la fécondité, la sophistication et la modernité de pensées complexes» et «différentes des nôtres».

C’est « une occasion unique de découvrir combien les pensées arabes sont sous toutes leurs formes, riches, vivantes et inspirantes», ajoute-t-il dans un éditorial publié dans la brochure de présentation du sommet.

Il s’articulera autour de neufs panels qui ont pour thèmes: La pensée arabe en révolution, Inventer un média indépendant, Penser le féminisme arabe, Comment se situer aujourd’hui par rapport à l’héritage arabo-islamique, Décoloniser le savoir, l’orientalisme et ses critiques: sortir de l’opposition, Pour une anthropologie arabe, penser en réseau et enfin investir le podcast.