Les universités saoudiennes se rejoignent l'académie du roi Salman pour un examen de langue arabe

Mahmoud Abdulrahman, chef du service de correction linguistique du journal égyptien Al-Youm Al-Sabea. (Fournie)
Mahmoud Abdulrahman, chef du service de correction linguistique du journal égyptien Al-Youm Al-Sabea. (Fournie)
Short Url
Publié le Mardi 17 septembre 2024

Les universités saoudiennes se rejoignent l'académie du roi Salman pour un examen de langue arabe

  • L'académie entend renforcer le statut mondial de la langue arabe.
  • Les compétences linguistiques améliorent considérablement les perspectives d'emploi, tant au niveau local que mondial.

RIYADH : L'Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe, en collaboration avec plusieurs universités saoudiennes, a organisé mardi le test de compétence en langue arabe Hamza pour les locuteurs non natifs.

L'académie vise à améliorer le statut mondial de l'arabe, à promouvoir son utilisation et à soutenir les objectifs du programme de développement des capacités humaines dans le cadre de la Vision 2030.

Le test Hamza, un examen informatisé, évalue les locuteurs non natifs dans quatre compétences linguistiques : l'écoute, la lecture, l'écriture et l'expression orale.

Il dure 155 minutes, comprend 75 questions et suit le Cadre européen commun de référence pour les langues. Il s'adresse aux apprenants et aux enseignants d'arabe dans les universités et les centres éducatifs.

Les universités participantes sont l'université Umm Al-Qura, l'université islamique de Médine, l'université du roi Abdulaziz, l'université du roi Faisal, l'université de Taif, l'université de Qassim et l'université du prince Sattam bin Abdulaziz.

En administrant le test Hamza, l'académie cherche à élever le statut scientifique et mondial de l'arabe, à établir des normes de compétence pour les apprenants non natifs et à aider les universités à évaluer les compétences linguistiques des étudiants.

Mona Al-Shayqi, superviseur de la langue arabe au département de l'éducation de Médine, a déclaré que l'apprentissage d'une autre langue est vital pour les étudiants, car il ouvre les portes à différentes cultures et renforce la pensée critique et créative en comparant les structures linguistiques.

Les compétences linguistiques améliorent considérablement les perspectives d'emploi, tant au niveau local que mondial, les personnes multilingues excellant dans les domaines scientifiques et comprenant la terminologie spécialisée, a-t-elle ajouté.

M. Al-Shayqi, expert en linguistique appliquée, a déclaré à Arab News que le statut particulier de l'arabe découlait de son lien profond avec l'islam et le Coran.

L'arabe permet aux apprenants d'explorer le riche patrimoine et l'héritage intellectuel d'une civilisation qui a laissé derrière elle de vastes connaissances dans divers arts et sciences, a-t-elle déclaré.

Mahmoud Abdulrahman, chef du service de correction linguistique du journal égyptien Al-Youm Al-Sabea, a déclaré que l'arabe était l'une des langues les plus riches au monde et qu'elle était connue pour son adaptabilité à toutes les époques.

Il a souligné l'importance d'apprendre différentes langues pour exprimer toute une gamme d'émotions et engager des conversations constructives avec des personnes d'autres cultures.

Les personnes bilingues sont mieux équipées pour la pensée critique et créative, a-t-il ajouté.

Abdulrahman a déclaré que l'intégration de l'apprentissage des langues dans les activités quotidiennes, comme la lecture d'histoires ou le visionnage de films, est une méthode efficace pour approfondir la compréhension et maintenir l'intérêt.

« La langue est l'identité, la langue est la patrie. Comme le disaient les philosophes de l'Antiquité : « Une personne ne vit pas dans un pays, elle vit dans une langue. C'est sa véritable patrie ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com