NEW YORK: Selon les estimations, 64,3% des enfants dans le monde sont incapables de lire et de comprendre un texte simple. C’est pourquoi la vice-secrétaire générale des Nations unies, Amina Mohammed, a averti les journalistes que «dans quelques années, deux personnes sur trois ne seront pas en mesure de lire vos articles».
Cet avertissement a été lancé jeudi lors d’une conférence de presse de l’ONU concernant le prochain Sommet sur la transformation de l’éducation (TES), avec le conseiller spécial du secrétaire général pour le TES, Leonardo Garnier, et la sous-directrice générale de l’Unesco pour l’éducation, Stefania Giannini.
«Si cela ne s’appelle pas une crise, franchement, nous ne savons pas ce que c’est», a-t-elle déclaré, ajoutant que «la crise de l’éducation est bien plus profonde, elle dépasse les questions d’accès et d’inégalité, et les systèmes éducatifs sont mis à l’épreuve comme jamais auparavant.»
Aujourd’hui, 222 millions de jeunes vivant dans des régions touchées par des guerres et des catastrophes — en Afrique, en Asie, au Moyen-Orient et en Amérique du Sud — n’ont pas accès à une éducation ininterrompue ou de qualité.
Selon une analyse réalisée par le Fonds mondial de l’ONU pour l’éducation dans les situations d’urgence et de crise prolongée, Education Cannot Wait, 78,2 millions de ces enfants touchés par la crise ne sont pas scolarisés et 119,6 millions n’atteignent pas les niveaux de compétence minimums en lecture et en mathématiques, bien qu’ils soient scolarisés.
«Cette consultation témoigne d’une prise de conscience massive du fait que la transformation n’est pas un choix, mais une nécessité», a souligné Mme Giannini.
Grâce au TES, l’ONU vise à redéfinir «les structures obsolètes qui ont conduit à des guerres et à des dévastations économiques», selon Mme Mohammed.
M. Garnier, quant à lui, a rappelé les avantages économiques de l’investissement dans l’éducation, qui a souvent été reléguée au second plan en termes de priorités de financement.
«Rien n’est plus rentable que d’investir dans l’éducation. Ce que nous essayons de faire, c’est de recadrer cette discussion», a-t-il indiqué.
«C’est pourquoi ce sommet est avant tout un sommet politique, intégrant les demandes de la jeunesse, les engagements de toutes les parties prenantes, nationales et internationales et surtout les engagements de tous les dirigeants nationaux et anciens du monde», a expliqué M. Garnier.
Le sommet, qui débute vendredi, est divisé en trois journées distinctes : la Journée de mobilisation (16 septembre), la Journée des solutions (17 septembre) et la Journée de réunion des dirigeants (19 septembre).
Selon le site web du Sommet, la Journée de la mobilisation sera dirigée et organisée par des jeunes et servira à transmettre les recommandations collectives des jeunes sur la transformation de l’éducation aux décideurs et aux responsables politiques, par l’intermédiaire de la Déclaration des jeunes du Sommet.
La Journée des solutions offrira aux partenaires, notamment aux agences de l’ONU, aux ONG, aux organisations de la société civile et aux partenaires du secteur privé, une plate-forme pour mobiliser le soutien nécessaire au lancement ou au renforcement d’initiatives liées aux cinq pistes d’action thématiques du Sommet.
Ces cinq pistes sont les suivantes : Écoles inclusives, équitables, sûres et saines ; Apprentissage et compétences pour vivre, travailler et promouvoir un développement durable ; Enseignants, enseignement et profession enseignante ; Apprentissage et transformation numériques ; et Financement de l’éducation.
Lors de la Journée de réunion des dirigeants, Un nombre limité de sessions thématiques sera organisé pour mettre l’accent sur les priorités transversales de la transformation de l’éducation.
«Je pense que ce que nous avons appris de tout cela, c’est que nous devons nous assurer de prendre conscience de la réalité en essayant d’aider ces enfants à reprendre leurs études, et à les reprendre d’une manière significative", a affirmé Mme Mohammed. «Cela sera transformateur dans notre rencontre avec le monde de demain, aujourd’hui.»
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com